Căn nhà trên đường Hàng Bè
Chí Linh
Chị em sinh đôi
Tommy Powl
Hạt tình hồi sinh - Tràm Cà Mau
vy
Mơ
Quỳnh Anh
Chú bé trong vali
Ép-ghê-nhi E-ven-chi-xtốp
Paul D’Ivoi
Năm đồng xu của Lavarede
Ăn Theo Nhóm Máu
Peter J. D’Adamo & Hải Hằng (dịch)
Hạnh Phúc Nhân Đôi
Phượng Dỹ
Hoa phượng....một thời thơ dại !
Nguyễn Đăng Dự
Truyền kỳ mạn lục
NGUYỄN DỮ
Đọc và Suy Nghĩ
Trần Xuân Hải dịch
Bút ký
Trang Hạ dịch
Kinh Diệu Pháp Liên Hoa
Thích Trí Tịnh dịch
Hồn ma lỡ độ đường
Người Kể Chuyện Ma phỏng dịch
Lâu đài trên cát
Cái Bóp Ðựng Giấy Tờ
Nguyễn Xuân Long biên dịch
Chết Cũng Không Chừa
Nguyễn Hiến Lê dịch
Lợi mỗi người được một giờ
Sống theo sở thích sẽ sống lâu
Chiếc Dây Chuyền
Maupassant - Nguyễn Hiến Lê dịch
Johnny Gấu
John Steibeck - Nguyễn Hiến Lê dịch
Kinh Quán Vô Lượng Thọ Phật
HT. Thích Trí Tịnh dịch
Quê hương tan rã
Hoài Khanh và Nguyễn Hiến Lê dịch
Truyện Cười Quốc tế
Cử Nhân Nguyễn Ngọc Hiếu biên dịch
Người Báo Hiệu
Charles Dickens - Nguyễn Hiến Lê dịch
LỠ CHÚNG TA FA CẢ ĐỜI THÌ SAO
Celia Nguyễn dịch
Nguyệt ma
Huỳnh Dị
Tầm Tần Ký
QUANG THẦN
Thánh Nữ
Đại Đường Song Long Truyện
Biên hoang truyền thuyết
Kinh Sở Tranh Hùng Ký
Lăng Độ Vũ hệ liệt-Quang Thần
LONG THẦN
Nhạc vương
Vực Ngoại Thiên Ma
Điệp Mộng
Tỳ Bà Hành
Bạch Cư Dị
Chấm dứt kiếp hoang
Nguyễn Dậu
Mật rắn
Nhất Kiếm Tam Ưng
Tiêu Dật
Diễm Dương Trang
Phan Văn Dật
Tình sử Phượng cầu Hoàng
Vương Trùng Dương
Miền xanh thẳm
Trần hoài dương
Cuộc phiêu lưu của những con chữ
Huyền thoại mai vàng
Bùa yêu
Thùy Dương
Trải lòng theo cơn bão Katrina
Quan Dương
Bất Chợt Một Buổi Chiều
Chiếc cầu thời thơ ấu
Chiếc Lá
Chùm Lông Nách
Chuyện Cổ Tích Cuối Thế Kỷ 20
Cô Bé Sau Vườn
Còn Nỗi Bùi Ngùi
Lá Rụng Về Cội
Một Câu Chuyện Không Đầu Không Đuôi
Một Chuyện Tình Hồi Tưởng Lại
một thời để nhớ:Lê Văn Khoa - Người Nghệ Sĩ Tài Danh, Đức Độ
Phan Bá Thụy Dương
Qua Ô CỬA của Trần Hoài Thư, Nghĩ và Viết Về Thơ Chiến Tranh ...
TRẦN VẤN LỆ
Wilbert Rideau : Kẻ Tử Tội Thất Học Trở Thành Một Cây Bút Lừng ...