Tác giả: StefanWolf Tác phẩm: Tứ quái TKKG Tập 57: Chúa đảo rắn Nguyên bản tiếng Đức: “der Schlangeninsel” Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1991 Dịch giả: Vũ Hương Giang Phóng tác: BùiChíVinh Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài Nhà xuất bản Kim Đồng Đánh máy: nscd09 Soát chính tả: kgminhha Ảnh: annsuri Thực hiện ebook: annsuri oo0TVE0oo Mục lục Tarzan – Người hùng Karl – Máy Tính Điện Tử. Kloesen – Tròn Vo Gaby – Công Chúa 1. VẬT THIÊNG 2. DẤU VẾT TỪ 80 NĂM TRƯỚC 3. KARIN TRÚNG QUẢ ĐẬM? 4. BAY RA ĐẢO 5. CỨU EM “VUA TRỘM” 6. CHÚA ĐẢO LÀ AI? Tarzan – Người hùng Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ. Tarzan mất cha từ thửa nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà. TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là align="justify">Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm mươi bảy của TKKG. Karl – MáyTính Điện Tử Được tuyên dương một cách thân mật là... MáyTính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo. Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư. Kloesen – Tròn Vo Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi. Kloesen có tất cả tương lại trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê SherlockHolmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử. Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG. Gaby – Công Chúa “Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi. Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây. Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật. Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó. Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm mươi bảy của Tứ quái TKKG. 1. VẬT THIÊNG - Hôm nay tập thế đủ rồi, Tarzan. Cậu hơn tôi một điểm. Tarzan giơ hai nắm tay chào theo chưởng có cái tên mỹ miều “Rồng và Cọp ra mắt”. - Chẳng qua vì hôm nay ông không tập trung, ông Chung ạ, - hắn đáp – ông bị đau răng chăng? ÔngChung mỉm cười. Nụ cười buồn. - Không đâu, Tarzan. Chỉ lo lắng và tức giận thôi. Thôi, hãy đi tắm và thay quần đi, rồi tôi sẽ kể cho cậu nghe vì sao tâm hồn tôi đang nổi bão và máu trong tim tôi đang sôi sục. ÔngChung là võ sư môn thiếu lâm cổ xưa. Mỗi tuần Tarzan theo học ông ít nhất hai lần, rất say mê. Khi Tarzan tắm xong, ông Chung đã chuẩn bị sẵn hai ly nước dừa đầy. Ông lại mỉm cười trống rỗng, không chút niềm vui như ban nãy. Ông Chung 44 tuổi. Nhưng nhìn người đàn ông gầy gầy, rắn chắc này, người ta cũng có thể đoán ông tam tuần hoặc lục tuần. Một gương mặt không có tuổi. ÔngChung có thể tay không bóp nát những hòn đá mà một người đàn ông lực lưỡng như thần Hecquyn ắt phải cần đến búa tạ mới làm nổi. Sau khi hai thầy trò cụng ly, ông Chung đăm đăm nhìn xuống đôi bàn tay rắn như thép của mình, bắt đầu kể: - Tôi vừa được tin sáng này. Một cậu em họ đã báo sang Zurich, rồi ông Lý Bình đáng kính lại gọi điện thoại từ Zurich cho tôi. Cậu phải biết rằng dòng họ Lý - mà tôi có vinh dự là một thành viên - trải rộng khắp thế giới. Tarzan gật đầu: - Nếu vậy đi chơi đâu cũng gặp họ hàng. - Chúng tôi luôn quan hệ mật thiết với nhau. Dòng họ nhà tôi có thể biết về các cụ tổ của mình từ năm 1000, Tarzan ạ. Nhưng báu vật của dòng họ còn cổ hơn nữa. Không, gọi là báu vật vẫn sai. Con hổ bằng ngọc bích ấy là vật thiêng của gia tộc. Nó có từ tri đại nhà Hán, tức khoảng thời gian từ năm 206 đến năm năm 220 sau CôngNguyên. Ngọc bích giá trị hơn vàng. NgườiTrungQuốc nhìn thấy trong ngọc bích sắc đẹp. Khi không tìm ra lời để ca ngợi nhan sắc của một cô gái, chúng tôi nói: làn da nàng như ngọc bích ấm áp. Những bậc thầy chạm khắc TrungQuốc đã đạt tới đỉnh cao tuyệt đích của nghệ thuật này sau hàng ngàn năm. Từ ngọc bích, họ làm ra những tuyệt tác không gì có thể vượt qua. Đó là những lọ hoa, những lư hương, trâm cài đầu, đồ thờ, những con vật. Con hổ ngọc bích của dòng học Lý có một không hai, vô giá. Nó óng ánh màu như nắng hanh vàng. Nó đang uyển chuyển bước trên mây, trên lưng là đôi cánh. Tôi đã được ngắm con hổ ấy hai lần. Đó là những ngày đẹp nhất trong đời tôi. Mình linh cảm có chuyện gì xảy ra với con hổ rồi đây, Tarzan nghĩ. Người gìn giữ vật thiêng của dòng họ Lý đã làm rơi nó chăng? Nó đã bị vỡ chăng? - Gần 1000 năm nay, - ông Chung tiếp tục – giữa dòng họ nhà tôi và họ Chu đáng ghê tởm đã luôn xung khắc. Đó là phường trộm cắp, cướp đường, sát nhân. Chúng ăn cắp, cướp bóc, giết người. Giờ thì mình đã hiểu, Tarzan nghĩ và uống tiếp. - Ông tộc trưởng họ Lý sống ở Hồng Kông. LýLệBá rất giàu có. Ông ta buôn bán đủ loại hàng hóa, và sở hữu 200 chiếc thuyền buồm nhỏ. Giờ đây, tên khốn kiếp Chu Tiến Chi, còn gọi là Răng Chuột Cống, đã ăn cắp con hổ ngọc bích khỏi nhà ông tộc trưởng. Răng Chuột Cống là thủ lĩnh băng cướp họ Chu. - Tôi hiểu ạ. - Răng Chuột Cống không ở Hồng Kông, như cậu có thể đang nghĩ đâu. - Tôi chưa nghĩ đến chuyện đó ạ. - Hắn sống ở Amsterdam, thủ đô Hà Lan. Hắn là một tội phạm cỡ bự bên đó. Nhưng hắn ranh ma, khôn khéo. Cảnh sát không làm gì được hắn. Bọn đàn em của hắn không từ một tội ác nào. Ông Lý Lệ Bá ở Hồng Kông, ông em họ tôi ở Singapor và ông Lý Bình ở Zurich – cả ba đều tin chắc rằng con hổ ngọc bích của chúng tôi hiện đã đang ở Amsterdam. Thế là nó đã tuột khỏi tay chúng tôi. Chúng tôi bị mất danh dự, Tarzan ạ. - Tôi lại không nhìn nhận khe khắt như vậy. Cả ông lẫn những người bà con đáng kính của ông sao phải chịu trách nhiệm về sự xấu xa của Răng Chuột Cống ạ. - Có đấy, Tarzan. Mất danh dự! Thằng đốn mạt đó đã làm tổn thương truyền thống của họ tộc tôi. Tôi cầu cho nó bị trời tru đất diệt! Họ im lặng một lát. Tarzan hiểu không nên gạn hỏi ông Chung. Hoặc ông sẽ tự kể ra hết, hoặc không thổ lộ gì cả. Amsterdam, Tarzan nghĩ, Tứ quái TKKG không thể đặt chân đến đó được. Thứ nhất, chúng còn đang đi học, thứ hai: bắt đầu kỳ nghỉ, cả bọn dự định sẽ đi nghỉ ngay ở Địa TrungHải, trên đảo Padoklion. - ÔngLýLệBá thông thái ở Hồng Kông đã có những biện pháp ngăn chặn việc Răng Chuột Cống có thể bán lại con hổ ngọc bích cho một nhà sưu tầm nào đó với giá hàng triệu. Mặc dù tôi không nghĩ tên đạo tặc họ Chu này có ý định ấy. Hắn thiếu gì tiền. Việc buôn lậu ma túy khiến hắn mỗi ngày một giàu thêm. Không, hắn muốn giữ con hổ quý ấy lại cho riêng hắn. Hắn muốn ngắm nó hàng ngày, tắm mình trong cảm giác đắc thắng vì đã chọc giận được chúng tôi. - Ông nói đó là những biện pháp gì ạ? Ông Chung mỉm cười: - ÔngLýLệBá gửi ảnh chụp con hổ ngọc bích đến tất cả các hãng thông tấn báo chí, thông báo vụ mất trộm – cố nhiên ông không buộc tội Răng Chuột Cống vì không có chứng cứ. Bằng cách đó, những nhà sưu tầm nghệ thuật ở khắp thế giới có thể dè chừng, nếu họ trung thực. Những nhà sưu tầm trung thực không mua của trộm cắp. Tất cả những tờ nhật báo lớn hôm nay đã đăng ảnh con hổ ngọc bích của chúng tôi, với những dòng mô tả tỉ mỉ. - Vậy tôi phải tìm xem ngay mới được. Hôm nay tôi vẫn chưa kịp nhìn ngó đến báo chí. Ông Chung trao cho Tarzan một tờ nhật báo gập tư: - Trên trang 14, trang chuyên đăng các mục rao vặt ấy. - Thế ông và dòng họ Lý không định làm gì để trị Răng Chuột Cống ạ? - Cậu thì tôi có thể tin cậy, Tarzan, tôi biết rõ như thế - ÔngChung ghé lại gần Tarzan thì thầm: Tôi có một người trong đám vệ sĩ của Răng Chuột Cống. Tôi đang chờ tin tức từ anh ta. Sau đó tôi sẽ quyết định phải làm gì. * Mỗi lần đi ăn cắp xe hơi, NicholasKlaudonia – gọi tắt là Nick – lại diện rõ bảnh: Comple đúng mốt, sơ mi trắng, thắt cà vạt. Còn những lúc không “bận việc”, gã lang thang y như một kẻ vô gia cư: quần áo thể thao cũ sờn, bít tất thủng, râu ria không cạo. Mà Nick cũng “khó tính” ra trò. Gã chỉ ăn cắp các xe hơi hạng sang: Rolls Royce, Bentley, rồi Ferrari, Porsche, rồi Mercedes, Jaguar. Ngoài những mác xe lừng danh thế giới đó, gã không nhọc công động tay. Nick là người Hy Lạp, mồ côi cha mẹ từ nhỏ. Gã chẳng biết rõ mình 36 hay 37 tuổi nữa. Cứtheo hộ chiếu thì năm nay gã 36. Gã cao 1m82, có thân hình của một dân chài trên những hòn đảo Hy Lạp: vạm vỡ, rắn rỏi. Tóc gã quăn đen, hàm răng trắng lóa. Gã hổng mất ba cái răng, nhưng là răng hàm, nên chẳng ai trông thấy. Nơi hoạt động của Nick là những thành phố lớn của châu u. Gã ưng nhất London, Paris, Franrt và Amsterdam. Đồng bọn của gã có mặt ở khắp mọi nơi, nhất là những kẻ chuyên tiêu thụ những “con mồi” của gã. Gã còn có một vị hôn thê. Ả cũng người Hy Lạp, tên là AntoniaVasilopoulos, hiện sống ở đúng thành phố của TKKG. Nick nhớ ả phát điên lên, vì gã đang ở Amsterdam. Lúc này, Nick đứng bên một chiếc Jaguar màu vang đỏ, đậu tít trong cùng một bãi xe sát sau một tòa nhà cao tầng. Mũi xe vẫn ấm. Nick cúi xuống hít hít chỗ ống xả. Aha! Chiếc xe chỉ mới đậu không quá 7 phút. Bao giờ thì tay chủ xe trở ra đây? Đồ nghề đâu, lôi ra! Nick chưa bao giờ cần quá 20 giây để lấy một chiếc Jaguar không lắp thiết bị báo động. Cửa xe đã bật mở. Gã chui lên ghế sau tay lái, bắt đầu tìm cách mở khóa điện. * Chu Tiến Chi - còn gọi Răng Chuột Cống – sống ở cả tầng thứ 11 của tòa nhà cao tầng. Lãng phí chăng? Tên trùm tội phạm thừa sức thuê cái tầng nhà rộng trên 400 m2 này. Hắn còn làm chủ một lâu đài nhỏ bên Pháp, một ngôi nhà làng quê ở ngoại ô, một biệt thự ở Thụy Sĩ, vànhà nghỉ trên đảo Sylt. Năm ngoái, Răng Chuột Cống kiếm được khoảng 8 triệu mark nhờ buôn bán ma túy và làm ăn phi pháp. Gã đàn ông 55 tuổi béo núc ních, đầu trọc lốc này đang ngồi sau bàn viết. Tai trái hắn đeo một cái khuyên vàng nhỏ. Những ngón tay chuối mắn đeo đầy nhẫn. Dưới cặp mắt ti hí của Răng Chuột Cống là hai quầng thâm do hút quá nhiều thuốc phiện. Lúc này hắn giơ những ngón tay chuối mắn vuốt trán. Tay kia hắn chộp lấy ống điện thoại. Triệu Phồn, còn gọi là BópCổ, lên tiếng: - ÊPhồn, - Răng Chuột Cống cất giọng the thé, - Chiếc Jaguar của tao phải được lái khỏi bãi xe. Mày biết trong cốp xe có gì rồi. Tao vội chạy vào nhà xí nên không cất đi được. Bây giờ tao phải ngồi chết gí ở đây. Không, đau bụng gì đâu. Tay chủ câu lạc bộ CanhKhuya có thể đến bất kỳ lúc nào để lấy gói hêroin. Tao phải ngã giá với hắn vì giá vừa tăng. Vậy hãy lái chiếc Jaguar của tao về ngôi nhà ở ngoại ô, cho vào gara khóa lại. rõ chưa? - Ông cứ tin ở tôi, thưa ông chủ đáng kính – Phồn đáp. - Mày có chìa khóa phụ đấy chứ? - Lúc nào tôi cũng đem theo ạ, thưa ông chủ đáng kính. - Vậy mau lên! Ở cái thành phố này trộm cắp như rươi. Nhưng thôi, mặc kệ thiên hạ. Miễn đồ của mình không suy suyễn. * Khi Nick lái chiếc Jaguar vào trong sân, Vandandem – kẻ chuyên tiêu thụ xe ăn cắp – đang đứng trước cửa xưởng. Lúc này Vandandem thất kinh giơ hai tay ôm đầu và sấn đến bên cửa xe. - ChàoRik! – Vua ăn cắp xe hơi cười nhăn nhở - Xem tao mang gì về … - Mày đã xoáy cỗ xe này sao? - Thế mày tưởng tao mua chắc? Ha ha ha! - Có đúng mày đã xoáy nó không? - Đừng có gào lên như vậy! Tất nhiên, thì sao nào? Vandandem đảo tròng mắt, đến khi Nick chỉ còn thấy có mỗi lòng trắng mắt. - Ê, Rik! Có gì không ổn à? Chiếc xe còn mới tinh mà. Vandandem nhìn bạn. Hắn trầm giọng nói: - Chiếc Jaguar này là của Răng Chuột Cống. Nick tái dại, trân mắt nhìn Rik: - V… vô lý. - Đúng thế! Tao lạ gì con xe này. Mày chán sống rồi hả? - Tao… có biết… gì đâu… Thì tình cờ thấy nó trên bãi xe. Ôi lạy chúa! Rik ơi! Tao tận số rồi. Người ta sẽ giết tao mất. - Chứ sao. Răng Chuột Cống mà đã nổi giận thì đừng hòng thương xót ai. Không ai tàn bào hơn cái lão mắt ti hí chuyên buôn ma túy đó. Tao biết có những người Hoa rất tốt bụng, những người tao có thể gửi gắm cả sổ tiết kiệm cho họ. Nhưng Răng Chuột Cống thì khác đấy. Lão lập ra vị trí cho mình trong xã hội đen nhờ bạo lực. Lão sẽ xé xác mày ra muôn mảnh. Nick bắt đầu vã mồ hôi: - Tao… tao biết làm gì bây giờ? - Hãy đem trả chiếc xe về chỗ cũ. - Tao phải lái nó xuyên suốt thành phố ấy à? Chắc chắn chúng đã đang truy tìm tao. - Đúng vậy. Vậy hãy bỏ nó lại đâu đó. Nhưng đừng bỏ gần đây đấy. Sau đó mày gọi điện cho Răng Chuột Cống. Hay lão biết mày và sẽ nhận ra giọng mày? - Không. Cho tới bây giờ, lão và tao chưa từng gặp nhau. - Hãy bảo lão chỗ mày bỏ lại cái xe, hãy xin lỗi lão. Nhưng chớ buột miệng để lộ tên nghe chưa. Nhỡ lão suỵt bọn đàn em trị cho thì khốn. Xe có hỏng g - Mẹ kiếp, Rik! – Nick tự ái – Tao biết cách lấy xe mà vẫn giữ nó nguyên vẹn hơn ai hết. - Thế càng hay. Thôi biến đi! * Những ý nghĩ của Răng Chuột Cống đang mải bận rộn với con hổ ngọc bích. Con hổ mới đẹp làm sao! Và chắc chắn phải cổ đến 1800 hoặc 2000 năm rồi. Cố nhiên, điều khiến gã khoái nhất là giờ đây họ Lý như chó bị cắt tai. Cái bọn quái thai địa ngục ấy sẽ uất lên mà chết. Răng Chuột Cống vừa cười vừa nghiền ngẫm cả tá những trò đê tiện khuếch trương thắng lợi. Chuông điện thoại réo. Răng Chuột Cống nhấc vội ống nghe áp lên tai. - Sao rồi, Phồn? Không tiếng đáp. Hắn nhận ra đây là kẻ nào khác, không phải là Phồn – BópCổ. - Ê! – Hắn the thé bằng thứ tiếng Hà Lan hoàn hảo – Ai gọi đấy? - Xin lỗi ông, thưa ông Chu Tiến Chi. – Giọng kẻ kia hơi run run – Tôi gọi đến vì muốn xin lỗi ông. Do sơ ý, vâng, tôi đâu có biết đó là xe của ông, do sơ ý tôi đã ăn cắp chiếc Jaguar của ông. Mãi sau một người bạn dạ… mới cho tôi rõ đó là xe của ông. Răng Chuột Cống hớp không khí: - Rồi sao? - Tôi đã đỗ chiếc xe bên cạnh nhà thờ trong phố Derkinder. - Anh tên là gì, anh bạn của tôi? - Tôi không muốn tiết lộ đâu. - Kìa, sao lại thế! Chẳng lẽ anh nghi ngờ tôi. - Không hề. Nhưng tên tôi chẳng đáng để làm phiền đến đôi tai đáng kính của ông đâu ạ. Răng Chuột Cống cố đổi cái giọng the thé hách dịch vốn có sang giọng từ tốn, nhân từ: - Tôi rất thông cảm với việc anh đã làm, bạn của tôi ạ. Đã có thời tôi cũng phải vật lộn với cuộc sống như anh. Hồi ở London. Một lần tôi ăn cắp một chiếc xe buýt của thành phố, để rồi sau đó mới hiểu ra rằng chẳng bán nó cho ai được. Phải phải, những kinh nghiệm cay đắng! Đó chính là điều liên kết hai chúng ta, bạn của tôi ạ. Anh gọi cho tôi. Thật đường hoàng quá! Sao anh không đến đây? - Tôi không biết, thưa ông. Có lẽ vì tôi nhút nhát. - Anh có tìm một việc làm được trả công hậu hĩ không? Tôi đang thiếu một số người, cần thay thế. Anh bao nhiêu tuổi? - 36. - Đúng tuổi tôi cần! Hãy đến đây! Đến ngay bây giờ! Chúng ta cùng dùng cơm, rồi tôi giải thích với anh công việc ở chỗ tôi luôn thể. Dường như kẻ gọi đến hơi giật mình khi đáp: - Thôi được, thưa ông. Hẹn gặp ngay. Vâng, tôi biết nhà ông rồi. * Từ trong buồng điện thoại, Nick có thể nhìn ra chiếc Jaguar. Nick nhe răng cười với bóng mình in trong kính buồng điện thoại, bụng nghĩ: Lão người Hoa nham hiểm này sao bỗng chốc tử tế thế? Lão muốn Nick này đến ngay chỗ lão. Hứa hẹn ngon ngọt. Có vẻ khó ngửi đây. Sao lão lại mất công nài nỉ gã chứ. Chỉ để trả thù? Để cho mọi kẻ trong xã hội đen biết uy của lão? “Hãy mở to mắt mà nhìn xem cái đứa đã cả gan chạm vào tài sản của tao phải đền tội thế nào!? Tao thì xẻo tai nó!”. Không chừng còn thậm tệ hơn. Có đúng thế không nhỉ? Nick bước ra ngoài, nhìn sang chiếc Jaguar. Cốp xe! Chà, tất nhiên! Nhất định trong đó phải có thứ gì đó. Và lão người Hoa đang sợ nhỡ có kẻ không phận sự nhòm ngó được món hàng nóng bỏng của lão. Chắc ma túy, Nick nghĩ. Vài chục kí hêroin. Hừm, hừm, vậy là lão họ Chu này giăng bẫy gã. Nhử gã đến để khử gọn. Nhưng lão đã tính nhầm. Còn đủ thời gian không nhỉ? Nick nhẩm tính. Sớm nhất cũng 15 phút nữa bọn côn đồ đàn em của Răng Chuột Cống mới đến được đây. Vua Trộm nhổ bọt vào lòng bàn tay, qua đường, biết chắc không ai theo dõi, gã lại sử dụng dụng cụ đặc biệt của mình. Nắp cốp xe đã dựng lên. Aha! Một hộp bìa lớn nằm chềnh ềnh trước mặt Nick – dài chừng 60 cm, rộng 30 cm, và cao như một hộp đựng bánh gatô. Nick mở nắp hộp. Gã bàng hoàng trố mắt nhìn con hổ tuyệt đẹp đang bước trên mây, có lẽ còn bay được nữa, vì nó có đôi cánh nhỏ. Đầu và đuôi con hổ chúc xuống, miệng hơi há – như thể nó vừa chén một con mồi ươn và bây giờ sắp phải nôn ọe. Nick nhăn trán. Rồi óc gã vụt hiểu như chớp lóe. Gã tròn xoe mắt sau cặp kính râm. Con - hổ - ngọc bích! Không nghi ngờ gì nữa! Đúng nó rồi! Thì gã vừa thấy bức ảnh nó đăng trên báo, kèm một bài dài thú vị. Tác phẩm nghệ thuật vô giá này bị đánh cắp bên Hồng Kông. Nick ngoác mồm ra cười, ngoác rộng đến nỗi giá có ai đứng đấy hẳn phát hiện gã hổng ba cái răng hà Gã đậy nắp hộp lại, nẫng của quý vừa được trời ban, đóng nắp cốp xe, đoạn lủi nhanh sau góc phố. * - Tiền của tôi, tôi muốn làm gì thì làm, - Tròn Vo gân cổ, - Tại sao tôi lại không nên đầu tư vài đồng mark vào một vụ làm ăn táo bạo nhỉ? - Vì thế là ngu ngốc, - Tarzan đáp. – Mày quăng tiền để thu về thứ của vất đi. Nếu mày cho là đúng, xin cứ việc! Nhưng là bạn mày, hẳn tao có quyền nhắc nhở mày chứ. - Tất nhiên, - Tròn Vo gật đầu. – Nhưng ai biết được! Nhỡ có gì thật thì sao. Có phải lúc nào cũng vớ được sơ đồ kho báu của một tướng cướp xưa đâu? - Không bao giờ! Con bé Karin tham tiền lừa mày thôi. Ai chứ nó thì sẵn sàng bán cả cho mày một phần ba linh hồn của nó, trong giấy gói quà tặng hẳn hoi, và cố nhiên đòi giá cao nhất. Karl cười, tháo kính xuống lau. Gaby quay đi. Cô ngắm nghía những đồ cổ bày trong ô kính của cửa hàng nhà Lippscheck. Lúc này Tarzan bước lại gần Gaby, mỉm cười thân thiết: - Trông bạn tươi hết chê, CôngChúa ạ. Mà làn da bạn khiến mình liên tưởng đến ngọc bích ấm đó. - Bạn nhăng cuội gì vậy? Ngọc bích ấm áp nghĩa là thế nào? – CôngChúa hỏi. - NgườiTrungQuốc coi đó là một lời khen tột bậc. - Thế thì bạn hãy tìm một cô gái TrungQuốc mà nói nghe. - Mình lại chỉ muốn khen mỗi bạn thôi. - Gớm, sao cảm động thế. Nhưng mình không thích được so sánh với ngọc bích tí nào. Rõ ràng con hổ ngọc bích của ông Chung ám ảnh bạn ghê lắm. Tròn Vo mở ví đếm tiền, rồi tuyên bố: - Karin đòi 40 mark. Lịch sự, khôn ngoan như mình, mình sẽ mặc cả xuống 30 mark. Cứ nghĩ có thể tụi mình nhờ tấm sơ đồ đó mà được hưởng một kho báu khôn lường thì 30 mark có nhiều nhặn gì. Tarzan nhìn qua quầy kính vào bên trong cửa hiệu đồ cổ nhà Lippscheck. Không thấy khách hàng nào cả. Chỉ có KarinLippscheck đang đứng giữa lủng củng đồ cổ, mỉm cười, vừa đánh bóng một cái đĩa bạc vừa nhìn ra chỗ Tứ quái. Tarzan không ưa con bé nà Karin 12 tuổi, gầy gò, nhưng học giỏi nhất lớp 7A và là lớp trưởng. Gương mặt xương xương có vẻ già dặn hiểu biết như một người đã 30 tuổi. Mái tóc dài lúc nào cũng hơi bù xù. Tarzan không ưa Karin là có cái lý của hắn. Karin Lippscheck chỉ say mê mỗi tiền. Vì vậy nó bị bạn bè ở trường nội trú ghét. Lúc nào nó cũng tìm cách làm ăn với bọn bạn cùng trường, và thường thành công. Cái gì nó cũng kiếm được để bán lại. Từ phụ tùng xe đạp đến những cuốn sách giáo khoa cũ, từ những thứ mỹ phẩm giá hạ cho các cô gái ở lớp lớn đến những món quà rẻ tiền để đám học trò mua tặng cha mẹ nhân lễ GiángSinh hay sinh nhật. Con bé choắt Karin hẳn sinh ra để làm nữ kinh doanh. Lần này, có vẻ như Willi sẽ là nạn nhân của nó. - Tao nhắc lại, - Tarzan nói: - Nó tìm cách lừa mày đó mập. Cái tấm sơ đồ giấu kho báu mà đưa ra nhử mày đảm bảo vô giá trị, Willi ạ. Hay mày tưởng nó sẽ trao cho mày cả một tài sản chỉ để đổi lấy ba bốn chục mark. Đừng mong điều đó ở cái con dê cái tham tiền ấy! - Con bé tham tiền đến mức đáng ghét thật, - Gaby gật đầu. – Nhưng không được gọi nó là con dê cái. Lũ dê là những con vật đáng yêu. - Mà cái con bé tham tiền Karin moi đâu ra cái sơ đồ ấy nhỉ? – Karl thắc mắc. Tròn Vo nhún vai: - Nó bảo là nó bắt được. trong một cái rương cũ. Vì Karin biết tụi mình sắp bay đến khu làng nghỉát trên đảo Padoklion, nên mới mời chào tao mua. Sơ đồ kho báu này liên quan đến một đảo nhỏ gần đấy mà. - Karin là kẻ lừa đảo. – Karl khẳng định – Có lẽ chính nó tự vẽ ra sơ đồ đó – trên giấy cổ. Tarzan nhìn xuyên kính vào trong cửa hiệu. Con bé vẫn đứng đó đánh bóng cái đĩa bạc. - May mà nó không nghe chúng mình nói gì về nó, - Thủ lĩnh TKKG nói – Nếu nghe, hẳn nó buông rơi cái đĩa vì sợ. - Trước khi tụi mình bảo nó tụi mình nghĩ gì về nó, tao muốn xem tấm sơ đồ đã. – Tròn Vo nói – Nếu đúng là sơ đồ rởm, tao chỉ trả cao lắm là 20 mark thôi. Tarzan bước về phía cửa: - Thôi được. Tao muốn chứng kiến con bé hám tiền đó móc hầu bao của mày. Hắn mở cửa, bước vào. Các bạn hắn theo sau. KarinLippscheck đặt cái đĩa bạc và tấm giẻ sang bên, đưa tay gạt một món tóc nâu xõa xuống trán: - Các người nói xấu tôi xong chưa? Bây giờ tôi có thể bàn chuyện mua bán với Tròn Vo được nói chứ? Vừa mở miệng toan nói: “Xin chào!”, Tarzan ngoặc lại. Con bé này có giác quan thứ sáu chắc? ChàoKarin, - Gaby lãnh đạm nói – Sao em lại nghĩ rằng bọn này nói xấu em? - Thế không phải nói xấu là gì? Ví dụ chị đã bảo: “Con bé tham tiền đến mức đáng ghét thật. Nhưng không được gọi nó là con dê cái. Lũ dê là những con vật đáng yêu”. Các người ngạc nhiên hả? Phải, tai tôi thính lắm. Tôi đã nghe được hết. Gaby, Karl và Tròn Vo há hốc mồm nhìn Karin. Tarzan lập tức trấn tĩnh. Vô lý, - hắn nghĩ – con bé không thể nghe xuyên cửa kính bấy nhiêu lớp được. Hẳn nhà này gắn micro bên ngoài, còn loa ở phía trong. Thâm hiểm thật. - Hệ thống nghe trộm hả? – Hắn hỏi. – Karin, nếu em nghe lỏm về sự xấu xa của em thì rủi cho em thôi. Chúng tôi bàn tán gì với nhau là việc riêng của chúng tôi. Giờ em đã biết chúng tôi đánh giá về em ra sao rồi. Vậy đừng tìm cách lừa Willi nữa. - Anh bảo hệ thống nghe trộm nào? – Karin mở to mắt rất kịch. – Làm gì có. Anh cứ việc tìm kiếm quanh đây. Không, tai tôi cực thính. Ví dụ anh đã bảo: “May mà nó không nghe chúng mình nói gì về nó. Nếu nghe, hẳn nó buông rơi cái đĩa vì sợ”. Vậy là cả anh cũng cảm thấy những lời lẽ đó chẳng êm tai chút nào. Quái quỷ, Tarzan nghĩ. Nó đã nghe thấy hết. Lạ lùng thật. Hắn bảo Karl - Mày làm ơn đi ra ngoài kia đi quân sư. Đóng cửa lại, đứng trước quầy kính đúng chỗ cả bọn đã đứng, và nói gì đó to như ban nãy, để xem tiếng loa sẽ phát ra từ góc nào trong hiệu này. Karin cười hi hí như một mụ phù thủy trong truyện cổ tích. Karl lườm nó, rồi đi ra. Cậu nói nhiều câu ở ngoài đường, trước các quầy kính. Trong này chẳng nghe thấy gì cả. - Người ta có thể tắt thiết bị đi, - Tarzan bảo. – Mà thôi, tụi này cũng chẳng quan tâm tới chuyện đó làm gì. Willi đến đây vì sơ đồ kho báu. Còn tụi này là bạn bè, cố vấn cho cậu ấy. Karl quay vào. Nhìn nét mặt các bạn, nó biết họ đã chẳng nghe được gì. - Tôi đã nghe thấy hết, - Karin nói. – Anh đã đọc một bài thơ. - Tôi không muốn gọi đó là thơ, - Karl đáp. Nó quay sang Tarzan – Mày nghe được không? - Không một từ nào. Karin nhíu mày: - Anh đã đọc bài thơ sau: “Phụ nữ Đức, lòng thủy chung Đức, rượu vang Đức và bài ca Đức, cần giữ lại trên thế gian này âm h đẹp đẽ xưa của chúng. Và khích lệ chúng ta hành động cao thượng suốt cả cuộc đời”. Chẳng lẽ đó không phải là thơ? - Đó là đoạn hai của BàiCa Đức, - Karl giải thích. – Còn thì đúng là mình đã đọc y như vậy ở ngoài kia. Im lặng giây lát. - Trò phù thủy! – Gaby thốt lên – Em không chỉ tham tiền, Karin! Em còn giao du với ma quỷ. Tarzan hắng giọng: - Chúng ta thử một lần nữa. Tôi đi ra ngoài và sẽ nói gì đó sát lần kính, rõ ràng mạch lạc. Được chứ: Karin mỉm cười thích thú: - Hẳn anh vẫn chưa chịu tin là tai tôi nghe rõ cả tiếng cỏ mọc dài ra? Khi Tarzan quay vào, mọi ánh mắt đều đổ dồn vào Karin. - Thế nào? – Tarzan hỏi. - Tôi không nghe được hết. nhưng đó là đoạn một của BàiCa Đức. Tarzan hài lòng gật gù: - Biết ngay mà. Lần này em chẳng hiểu được tí gì vì tôi quay lưng lại. Thế là đành đoán mò. Nhưng đoán trượt rồi. Tôi đã đọc một câu thần chú. Và bây giờ tôi biết: tai chẳng liên quan gì đến đây. Em đã nhìn mồm để hiểu. Như những người câm điếc. - Úi! – Tròn Vo kêu lên. Con bé 12 tuổi gật đầu: - Đúng, tôi có thể nhìn miệng để hiểu hết. - Học ở đâu vậy? – Tarzan hỏi. - Nóichung chẳng phải học. Tự nhiên biết thôi. Rõ ràng là khả năng bẩm sinh. Chính tôi cũng đã hết sức sửng sốt. Cách đây khoảng 3 năm, tôi tình cờ phát hiện ra điều đó. Hôm ấy, đang dở một phim truyện, máy thu hình nhà tôi bỗng mất hẳn tiếng. Tôi chỉ nhìn mồm các nhân vật và hiểu hết họ nói gì. Sau đó, hễ có dịp, tôi lại thử quan sát mọi người đang chuyện trò từ xa. Có lúc tôi còn nhìn một ai đó trong buồng điện thoại công cộng, xem người đó đang nói gì. Buồn cười lắm. - Giỏi! – Tarzan gật đầu – Bái phục tài năng đấy. Nhưng đó không phải là cớ để lừa tụi này đâu nghe. Với em, quả thật phải đề phòng mọi mưu kế. Vì vậy, tôi ngờ bản sơ đồ kho báu ấy lắm. Thế nào, sơ đồ đâu? * Chuông điện thoại réo, AntoniaVasilopouslos đặt vội cái lược – mà ả vừa dùng để rẽ ngôi mái tóc dài tuyệt đẹp phía trên vầng trán thanh tú xuống bên cạnh. Cô nàng Hy Lạp 23 tuổi này xinh hút mắt, nhưng tính tình khó thương - Dạ, tôi nghe? - Ả nói sau khi nhấc máy. - Em yêu. – Tiếng Nick từ xa vọng lên. – Em yêu dấu! Anh đây, Nick của em đây. - AnhNick! - Ả mừng rỡ reo lên – Anh gọi từ đâu thế? - Từ Amsterdam, người đẹp của anh ạ. Phải, tuần trước anh còn ở London. Suýt nữa sa vào tay cớm ở đấy. Bây giờ anh đang đứng đây, nhưng chốc nữa anh sẽ lên chuyến tàu nhanh. Đêm nay, anh còn chưa biết đích xác mấy giờ, anh sẽ có mặt bên em. - Em mừng quá. Anh hớt được nhiều màu chứ? - Ờ, cũng tạm. Tiếc là chẳng hề có tiền – không một xu. Thậm chí anh đang khá cháy túi. Tuy vậy, anh đang lâng lâng vì trúng quả đậm. - Ồ, thật hả? Không tiền mà vẫn trúng đậm. Sao lại thế được? - Có cái này rơi vào tay anh. - Một vật quý à? - Quý vô cùng. - Tuyệt. Anh định bán nó ở đâu? - Không thể bán được, em yêu ạ. Sẽ chẳng thằng tiêu thụ đồ trộm cắp nào chịu mua của anh.- LạyChúa! Thế thì nó vô dụng đối với chúng mình. - Không đâu, Antonia. Không! Chúng ta sẽ biến nó thành tiền. nhưng chúng ta phải thận trọng. Việc anh đang dự định sẽ là cú làm ăn nguy hiểm nhất đời anh. Vì anh sẽ không làm chuyện đó lần thứ hai. Nhưng bõ công lắm. Chúng ta sẽ ngụp lặn trong tiền. - Anh định làm gì, hở Nick? - Để sau, em yêu. Để sau! Rồi anh sẽ kể hết em nghe. Em đón anh ở sân ga chứ? Thôi, tốt hơn là đừng. Ngoài ga, nhất là ban đêm, lắm bọn du đãng lắm. Nhỡ có chuyện không hay xảy ra với em. Em cứ ở nhà. Anh muốn ăn món cơm trộn thịt bò hầm và hành xắt nhỏ. Thêm một chai vang đỏ nhé. - Sẽ có đủ, anh Nick. Em như muốn bay lên vì sung sướng. - Anh cũng vậy, trái nho yêu quý ngọt lịm của anh. Thôi, hẹn gặp sau nhé! 2. DẤUVẾT TỪ 80 NĂM TRƯỚC Karin mở cái tủ phía trong cùng cửa hiệu, đem ra một phong bì lớn, đặt lên mặt quầy. - Tôi không đánh giá được sơ đồ kho báu là thật hay rởm, - con bé nói – Tôi đã bắt được nó. Tôi không biết gì hơn. Tôi không chịu bất kỳ trách nhiệm nào nữa. Cố nhiên tôi cũng không thể đứng ra bảo đảm nó là thật. Tuần trước tôi tìm thấy nó trong một cái rương cũ để tít trong xó kho nhà tôi. Rương này không bán, chỉ để đựng đồ, đã ở trong kho ít nhất hai chục năm. Bố tôi cũng không còn nhớ ông đã nhận cái rương từ tay ai nữa. Tôi không khoe ai tấm sơ đồ. Vì tôi nghe nói các anh chị sẽ bay đến đảo Padoklion, nên tôi mới gạ bán cho anh Willi. Đảo RắnTykopulos nằm ngay cạnh đó. Sơ đồ này liên quan đến Đảo Rắn. Ai cũng biết Tứ quái TKKG không bỏ rơi một cuộc phiêu lưu nào và không sợ một hiểm nguy nào. Tôi mời anh Willi mua là vì thế. - Một sơ đồ kho báu mà giá chỉ 40 mark. – Tarzan cười – Nếu em biết rõ có kho báu ấy thật, đời nào người như em lại chịu nhả nó ra với cái khoản tiền còm ấy. Karin liếc xéo cậu: - 40 mark này mới là tiền ứng trước. - Thế là sao? - Nếu các anh không tìm ra kho báu, thì coi như xong. Nhưng nếu các anh tìm được, tôi hưởng 1/5. Rõ quá. Karl càu nhàu: - Đã kịp đổi giọng rồi kia đấy. - Tôi biết các anhị sẽ không lừa tôi, - Karin nói. – Tarzan có thể bốp chát đấy, nhưng anh ấy cực kỳ trung thực. Còn chị, chị Gaby, đằng nào tôi cũng tin chị tuyệt đối. Tròn Vo giàu nhất đám. Vì vậy tôi nghĩ để anh ấy mua tấm sơ đồ là hơn cả. Tarzan chỉ chiếc phong bì: - Thôi thả mèo ra khỏi bị đi Karin! Karin lôi ra nhiều tờ giấy kẻ dòng, có nếp gấp, trông khá cũ kỹ, hơi ố vàng, nhưng rõ ràng là sản phẩm của thế kỷ này. - Giấy kẻ dòng, - Tarzan nói. – Thì ra đây là sơ đồ của một tướng cướp ngày xưa. Hắn vẽ bằng máy vi tính – hay là bằng tay hả? Còn những dòng chú giải nữa? Hy vọng chúng được viết bằng máy chữ điện tử? Tất cả những cái này thật khó tin. - Có phức tạp hơn đấy, - Karin không hề bối rối. Chẳng là đây là bản sao của sơ đồ. Hãy nhìn đây! Con bé giở một trong những tờ giấy ra. Năm cái đầu chụm lại trên tờ giấy mở rộng. Tấm bản đồ vẽ phần bằng mực, phần bằng chì, mờ nhạt và chẳng khéo cho lắm. Có nhiều hòn đảo. Chính giữa là hai hòn đảo được vẽ rõ nét: đảo Padoklion và Tykopulos. Dòng chữ in viết phía trên đảo Tykopulus: KHO BÁU NẰM ĐY! - Đây mới chỉ là bản đồ chung cho tất cả những ai đi biển, - Karin nói. – Cụ thể hơn là những thứ này - Con bé đưa ra tờ giấy thứ hai vẽ phóng đại hòn đảo Tykopulos. Hòn đảo có hình vỏ sò, dài khoảng 1200 mét, rộng khoảng 900 mét. Ở rìa bên phải có ghi chú: “Cẩn thận, có rắn!”. - Tất cả đều viết bằng tiếng Đức. – Tarzan khẳng định, - Và viết rất đẹp. Chắc ông em bày ra những thứ này để mua vui cho bố em chứ gì, Karin? - Anh Tarzan, cái này đâu có dính dáng gì đến các cụ nhà tôi. Con bé giở ra tờ giấy thứ ba, thứ tư, và thứ năm. Mấy tờ này chi chít chữ. Những dòng chữ đẹp đều tăm tắp, nét mực đã phai màu, nhưng vẫn đọc tốt. Karin bảo: - Cứ thử đọc to lên mà xem! Tarzan cầm mấy tờ giấy lên, đọc: - Ngày 11-5-1909, Padoklion: Hôm qua mình cùng chiếc du thuyền của mình và hai thủy thủ người Genue vừa cập cảng nhỏ DiktiSfakion ở đây. Thời tiết đẹp đến nỗi hoàng đế chắc cũng phải mê. Nhưng mình không phải hoàng đế, mà là FranzPeterHenkelmair từ Nurnberg đến – một kẻ chu du thiên hạ khá phong lưu. Sở dĩ mình phiêu dạt đến tận đây vì được biết nơi đây có một ông lão người Hy Lạp nay đã 108 tuổi, vố làm nghề chài lưới. Theo Alfredo, người thông minh hơn trong hai anh bạn thủy thủ Genue của mình, thì ông lão này từng biết trùm cướp biển, người Anh, thuyền trưởng James Coburn Murdock. Như ai cũng biết: Murdock chết năm 1832, cùng năm mất của đại thi hào Goethe, vì Murdock bị một viên đạn đại bác xẻ tan thây. Đó là viên đạn duy nhất bắn ra từ khẩu đại bác trên cảng ThổNhĩKỳ trong ngày này. Sau đó, con tàu bị cháy rụi, không một ai trên tàu còn sống sót. Thế là bí mật về kho báu của Murdock cũng đắm theo. Trong suốt 23 năm, hắn đã cướp bóc khắp các thành phố cảng ở phía đông Địa Trung Hải. CảIstambul cũng đã hai lần bị hắn vơ vét. Từ lâu, người ta vẫn đồn đại rằng lũ cướp biển nương náu trên một trong những hòn đảo nhỏ nơi đây. Mình cho đó là sự thật. Nhất định những báu vật mà chúng đã cướp được phải nằm đâu đây. Tarzan nín lặng, nhìn các bạn: - Nghe có vẻ lắm, nhưng bất kỳ kẻ thích đùa nào cũng bịa ra được, để viết ra những dòng này và bỏ vào đáy rương. - Thì cứ đọc tiếp xem nào! – Gaby giục. - 14-5-1909: Hôm qua, đã tiếp xúc với ông lão Demos. Mình ngạc nhiên thấy lão vẫn cử động linh hoạt, ăn uống ngon lành và ánh mắt tinh nhanh. Mỗi tội tai đã nghhễng ngãng. Vì vậy cứ phải nói to như quát khi nói chuyện. Da ông lão đã nhăn nheo lắm. Mình nghĩ ông lão cũng chẳng thọ được bao lâu nữa. Lão Demos ham thích những thỏi vàng. Vì vậy – cùng sự giúp đỡ của Chúa – mình sẽ có thể moi được ở ông lão điều bí mật kia. Vì mình mang theo khá nhiều vàng thỏi, và vốn tiếng Hy Lạp của mình đủ để thăm dò ông lão. Tarzan ng một lát. Karl tranh thủ nhận xét: - Văn phong của tay Henkelmair này xem ra đúng là của loại người quý phái. Tớ nghĩ những dòng nhật ký này thứ thiệt đấy. - 18-5 – Thủ lĩnh Tứ quái đọc tiếp: - Mình bàng hoàng cả người. Phải chăng do sự có mặt của bọn mình, hay do số phận an bài sẵn?Ông lão 108 tuổi Demos đang hấp hối. Lão đã dùng những thỏi vàng của mình để mua một thùng nhỏ thứ rượu vang ngon nhất. Và hôm qua – giữa cái nóng 44 độ ban trưa – lão đã hoàn toàn một mình uống hết thùng rượu. Mình phải viết ra rằng: ông lão đã uống đến chết. Nghĩa là ông lão vẫn đang thoi thóp. Và dường như rượu vang khiến lão lần cuối cùng trở nên tỉnh táo. Vì ông lão vừa cho người đi gọi mình. Lão muốn nói chuyện với mình. Liệu lão có tiết lộ bí mật của lão cho mình, một kẻ lạ, vào lúc lão đang ở kề cái chết hay không? Tarzan hắng giọng: - 19-5: hay quá, mình đã đạt mục đích. Đêm qua, ông lão Demos đã về với Chúa. Cũng chẳng phải buồn thương, vì sống 108 năm đã là đủ. Vào phút lâm chung, lão Demos gọi 11 người con cháu đến quanh giường lão: người con trai cả 90 tuổi, rồi đến người con thứ 86 tuổi, cô con kế tiếp 85 tuổi tên là Ariandne. Mãi 49 năm sau khi sinh Ariandne, người con thứ tư mới ra đời. Sau đó lần lượt thêm 7 người nữa. Người con út năm nay vừa 18 – khỏe mạnh, tuy ngực hơi lép. Mười một người con – từ 18 đến 90 tuổi – đứng quanh giường lão Demos đang hấp hối. Lão đưa bàn tay run rẩy trỏ vào họ và lệnh cho mình đưa mỗi người – ngay trước mắt lão – mười thỏi vàng. Xong đâu đấy, lão xua tất cả ra ngoài, giữa tiếng khóc hờ của đám đàn bà con gái. Rồi lão già đang hấp hối tiết lộ cho mình điều bí mật chắc chắn là thuộc những điều bí mật lớn nhất thế kỷ - cho dù chúng ta mới ở năm thứ 9 - Sao mày không đọc tiếp đi? – Tròn Vo giục, và suýt nghẹn vì một mẩu sôcôla. - Phải cho tao thở đã chứ, - Tarzan nói, và hít một hơi đầy phổi… - Chẳng hiểu bởi rượu vang hay cái chết cận kề mà tai lão Demos bỗng tinh hẳn. Mình không còn phải gào lên nữa. Lão nói rằng lão chỉ có thể yên lòng nhắm mắt xuôi tay, khi biết lũ con cái đã được chăm lo đầy đủ. Ở trên đảo này, 10 thỏi vàng đã là cả một gia sản. Đoạn lão Demos rỉ tai mình rằng khi còn là một đứa trẻ 12 – cách đây hơn 96 năm, - lão đã được tướng cướp Murdock nhận vào giúp việc, và hai chục năm sau, lão trở thành thủy thủ trên con tàu của lũ cướp này. Nhưng đến năm 1829, lão quyết định rời bỏ bọn sát nhân ấy, bí mật trốn đi giữa đêm tối và sương mù - vì tội đào tẩu khi ấy bị trừng trị bằng cái chết. Nói đến đây, lão Demos bảo mình đẩy một cái tủ gỗ sơn sặc sỡ kê sát tường rời tường một đoạn. Mình phải thu hết sức bình sinh để làm việc đó, vì đã hàng chục năm cái tủ đứng nguyên như mọc rễ tại chỗ. Rồi mình tìm thấy điều bí mật sau lưng tủ: một phác đồ chính xác hòn đảo Tykopulos – do chính tay Demos vẽ, bằng phấn màu, cách đây cả nửa thế kỷ. Ở phía đông đảo rắn này có một điểm đánh dấu “X”. Lão Demos bảo mình rằng đó là chỗ tướng cướp Murdock đã giấu các báu vật của hắn: trong một cái hang chạy nghiêng xuống, miệng hang bịt bởi một tảng đá lớn. Rõ ràng ông lão gần đất xa trời nhận thấy vẻ không tin trên nét mặt mình, vì mình chưa kịp tỏ ý nghi ngờ, ông lão đã giải thích rằng hồn ma sát nhân của Murdock canh giữ kho báu, và sẽ tiêu diệt bất kỳ ai mon men đến đó lấy vàng bạc. Vì vậy mà lão, Demos, không bao giờ dám đi lấy cho bản thân kho báu đó. Lão cũng muốn khuyên mình hãy dè chừng. Tarzan nín lặng. Nét mặt các bạn hắn căng thẳng hồi h Karin mỉm cười hài lòng. - Tiếp tục đi! – Tròn Vo giục – Hay là hết rồi. - Vẫn còn, - Tarzan đáp và đọc nốt: - Ngày 20-5: Mình không muốn đợi thêm một ngày nào nữa, cũng không định đi dự lễ an táng lão Demos. Mình muốn ngay lập tức đến đảo Tykopulos. Cố nhiên mình đã sao lại sơ đồ mà lão Demos vẽ sau lưng tủ. Tuy vậy, dường như số phận chống lại mình. Đêm qua, không chỉ lão Demos lìa đời. Sáng nay – mình không tin nổi – Alfredo đã tìm thấy người thủy thủ thứ hai của mình, anh chàng Christobal Sassenti người Genue, nằm chết trên tấm đệm của anh ta, da đầy những vết đen và đỏ. Dịch hạch chăng? Hay đậu mùa? Quãng 10 giờ thì Alfredo nôn ra máu, suốt từ lúc đó nằm mê man, chân tay co giật. Mình làm sao cứu anh ta đây? Có đủ sức mà cứu nữa chăng? Mình cảm thấy trong người mệt mỏi kỳ lạ làm sao. Tarzan ngẩng lên: - Đến đây là hết. - Hừm! – Tròn Vo nhổ ra một mẩu sôcôla – Dám cái ông Henkelmair và hai thủy thủ của ông ta đều chết vì dịch bệnh ngay trước khi đạt được mục đích lắm đó. - Tôi cũng nghĩ đúng như vậy, - Karin gật đầu – rõ quá đi rồi. - Có thể kết luận rằng cho tới nay kho báu của Murdock vẫn được giấu trên hòn đảo rắn đó chăng? – Karl hỏi. - Nếu ngoài ra không còn ai biết chuyện này… - Karin nhún vai. - Mình chưa từng nghe nói về kho báu của tướng cướp Murdock. Mà mình thì khá am tường về những kho báu được tìm thấy. Có cơ man những tài liệu về chúng. Mình khẳng định rằng mình đã đọc không sót một tài liệu nào thuộc loại này. – Karl quả quyết. - Người ta chỉ có thể viết ra những gì người ta biết, - Tarzan nói – Nếu có ai đó ngầm lấy đi kho báu trên, - thì làm sao tìm được những trang viết về nó trong những cuốn sách thông thái của mày hả MáyTính? - Cũng đúng nốt. - Mặt khác, - Tarzan nói – Rõ ràng ông lão Demos đã rất kiêng nể hồn ma sát nhân của Murdock. Cho nên có thể lão không hề cho đám con cháu biết chuyện này. Vậy ai thèm để ý đến những nét phấn đã mờ vẽ sau chiếc tủ cũ kỹ ấy? Có lẽ dân đảo Padoklion đã chẳng làm gì để thừa hưởng tài sản của Murdock đâu. - Còn ai có khả năng làm việc đó nữa không nhỉ? – Gaby nghĩ ngợi. - Chẳng còn ai. – Karin tin chắc. - Mình thấy nảy thêm một câu hỏi, - Tarzan nói, - NếuHenkelmair và cả hai thủy thủ của ông ta đã chết năm 1909 trên đảo Padoklion… thì làm sao những bản vẽ và những trang nhật ký lại dạt đến đây được? Và lọt vào một chiếc rương? - Phải, chiếc rương! – Karl kêu lên. – Cho tụi này xem nó được chứ? đi trước. Tứ quái theo nó đi vào gian kho chất đủ thứ đồ cổ lỉnh kỉnh. Karin chỉ vào một chiếc rương cũ. - Đúng rồi! – Karl vỗ đùi đánh đét. – Một chiếc rương trên thuyền! Mình đoán nó đã có từ 100 năm nay. Có thể đây chính là rương của Henkelmair. - Tôi cuộc là rương của ông ta – Karin mở nắp rương lên. Gỗ rương đã tróc vỡ, đai long, bản lề lung lay. Con bé Karin đẩy một tấm ván ghép ở cạnh trái trong rương. - Tôi đã phát hiện ra ngăn bí mật này. Trong đó để những ghi chép và các bản vẽ của Henkelmair. Nhưng không có phong bì. Trong chốc lát, cả bọn trân trối nhìn cái rương. Nhưng Karin không tiết lộ gì thêm. - Bây giờ mình đã rũ hết ngờ vực trong đầu. – Tarzan nói. Tròn Vo rạng rỡ mặt mày: - Vậy là tụi mình sẽ đi - Phải đi tìm! Có họa là điên mới không đi. Tụi mình phải lần theo dấu vết cũ. Nếu ông Henkelmair có con cháu, họ sẽ được hưởng một phần. - Là bao nhiên? – Tròn Vo hỏi. - Không biết. Để sau bàn cũng được. Trước hết phải tìm ra kho báu đã. Hẳn sẽ chẳng bao giờ tụi mình xác định được chiếc rương đã theo lối nào mà đến đây. Nhưng cứ thử hình dung xem. Sau khi Henkelmair chết, du thuyền trở về bến cảng quê hương. Ở biển Bắc chăng? Hay biển Đông? Hay Tây Địa TrungHải? Cái đó không quan trọng. Đến lúc nào đó, con thuyền không còn ra khơi nữa, nó cũ mọt dần. Rồi – cũng có thể từ trước đấy – chiếc rương của Henkelmair được đưa vào bờ. Ai biết nó được dùng vào việc gì. Có lẽ để đựng sách. Hoặc đựng quần áo bẩn. Chỉ biết giờ nó đang nằm đây. Tarzan quay hỏi Karin: - Tình cờ mà em phát hiện ra ngăn bí mật à? - Thật ra thì không. Bao giờ tôi cũng lục bới các đồ gỗ cổ. Hấp dẫn lắm. Tôi đã bắt được đủ thứ! Tiền cổ, những lá thư tình, những bông hoa khô, thậm chí hẳn một sợi dây chuyền vàng. - Thôi được, - Tròn Vo nói và rút ví ra, - tôi mua sơ đồ kho báu. Hay tôi phải nói thế này: nhóm Tứ quái trước hết mua quyền sử dụng nó. Nếu tìm được kho báu, thì Karin, em sẽ nhận 1/5 như đã hứa. Tất nhiên rồi. Tôi cũng chẳng mặc cả giá nữa. Tài liệu quý thế này mà cò kè thì nhỏ nhen quá. Đây, Karin, cầm lấy ark! Quả thật một món vặt, nếu nghĩ rằng cách đây 80 năm ông Henkelmair đã bỏ ra cả 110 thỏi vàng cho đám con cụ Demos, chưa kể cho cụ nữa, để lấy được điều bí mật này. * Gã quan sát chiếc túi du lịch đã ba phút. Chiếc túi to, bằng da sẫm, để trên một trong những chiếc ghế dài trước quán ăn điểm tâm Hy Lạp tại nhà ga chính. EdgarRusel xách vali lên, làm như phải nghiêng người do sức nặng của nó. Thật ra gã có thể dung một ngón tay nhấc bổng chiếc vali. Chiếc vali – dù trông cồng kềnh – nhẹ như sợi lông, và hầu như rỗng không. Lại chẳng có đáy. Phía trong vỏ vali, dưới tay xách, gắn một thiết bị quắp đồ. Edgar có thể sử dụng thiết bị này bằng cách ấn một cái nút nơi tay xách. Lúc này là 1 giờ 16 phút. Đêm hè oi ả. Ít nhất nửa số dân thành phố còn đang mất ngủ vì nóng bức, vì khát, và vì muỗi. Chuyến tàu nhanh từ Amsterdam đến vừa vào ga. Hành khách dần xuống bến và tản đi. Edgar chú ý ngay đến cái kẻ xách chiếc túi du lịch da nọ. Mà tại sao gã lại để mắt đến kẻ đó, chứ không phải ai khác? Edgar chịu, không lý giải được. Gã chỉ biết tin vào bản năng của mình. Trông cái túi có vẻ nặng. Gã nọ xách khá vất vả. Lúc này hắn đứng trước quán điểm tâm kia. Rõ ràng hắn đói và khát. Trông hắn như người Hy Lạp, Edgar nghĩ, thậm chí có vẻ phong lưu. Bây giờ chắc hắn muốn điểm tâm theo lối Hy Lạp. Edgar thong thả đi đến chiếc ghế dài, cách lưng gã Hy Lạp chừng 3 mét, nơi đặt cái túi du lịch da. Edgar 31 tuổi, người tầm thước, từ đỉnh đầu xuống gót chân chẳng có gì nổi bật. Giá như mình gã đứng giữa một gian phòng trống trơn thì cũng chẳng thu hút nổi sự chú ý của ai. Điều đó thật lợi hại cho cái nghề của gã. Như bây giờ đây! Edgar châm một điếu thuốc lá, lấy người che khuất cái túi. Đoạn gã nhấc chiếc vali, ụp lên cái túi. Cái túi biến mất. Như bị phù phép. Gã đảo mắt ra xung quanh. Không, chẳng ai để ý đến gã. TênHy Lạp – chừng ngoài ba mươi, tóc quăn đen, hàm răng trắng khỏe, đang nói chuyện với một người đồng hương. Edgar phải bấm cái nút nơi tay xách một chút. Rồi thiết bị ngầm trong vở vali quắp trúng cái túi. Ối chao, cái túi rõ nặng! Edgar đi thẳng ra cửa ga, không hề ngoái lại. Năm phút sau, gã đã về tới nhà. Vào phòng mình rồi, tên trộm để cái túi lên bàn, còn dụng cụ hành nghề được xếp vào xó phòng. Ba phút sau, có tiếng gõ cửa. Edgar chột dạ. Giờ này còn ai gõ cửa nhỉ? Rồi gã nhớ tới cô nàng tóc vàng mũm mĩm mới dọn vào ở căn hộ bên cạnh. Cô ta tự xưng là Lina, làm việc ở một quán bar. Chắc giờ này mới về, thấy bên gã còn sáng đèn, sang xin lửa châm thuốc hoặc nhờ việc gì đó. Edgar mở cửa. Trước mặt gã là tên Hy Lạp. Tên này nhe hàm răng tuyệt đẹp ra cười, thô bạo đẩy Edgar lùi vào phòng, nói: - Nếu nhầm lẫn, thì tôi sẽ xin lỗi anh bạn. Còn anh… không, không nhầm tí nào. Hắn nhìn về phía bàn. - Nó kia rồi! – Hắn sập cửa lại sau lưng. - Thế này là sao? – Edgar hằn học. – Ông không có quyề Rồi gã im bặt sợ hãi. - Tao đã thấy mày đứng cạnh cái túi của tao, - Nick nhe răng cười – Tao nhãng đi vài giây. Vậy mà ngó lại: cái túi đã biến mất, còn mày thì vội vội vàng vàng. Mày đã nhanh như chớp bỏ nó vào trong vali chứ gì? Nick đã phát hiện ra chiếc vali, bèn nhấc nó lên, gật gù ra ý hiểu khi xem xét bên trong. - Không tồi. Nhưng mày đã sai lầm vì tỏ ra vội vã, đồ vô dụng ạ. Mày lộ vì quá vội vã. - Ông… ông đã bám theo tôi? - Nếu không sao tao lại đang ở đây? Tao chỉ muốn bẻ vụn xương mày ra. - Tôi… tôi đã… không… động đến cái túi của ông. - Vì mày chưa có thời gian. Nhưng mày đã đánh cắp thời gian của tao. - Sao kia Nick xem đồng hồ: - Vì mày mà tao bị nhỡ chuyến tàu sau đi Hamburg. Lẽ ra nó đã kịp thời chở tao đến với khách hàng của tao. 11 giờ trưa tao phải có mặt ở điểm hẹn. Giờ thế là lỡ việc. - Ồ… tôi xin lỗi. - Mày sẽ còn hối nhiều. Nick bước đến bên cửa sổ, gần ơi đặt máy điện thoại. - Mày có danh bạ điện thoại chưa? - Để làm gì kia? – Edgar cảm thấy chờn chợn. vì nhiều nguyên nhân. Nhưng trước hết vì gã Hy Lạp này rõ ràng dối trá. Không có chuyến tàu nào khởi hành từ ga này đi Hamburg bây giờ cả. Edgar quá thuộc bảng giờ tàu. - Vì tao muốn gọi cho cảnh sát. - Xin đừng! ông đã lấy lại được cái túi. Ông có thiệt hại gì đâu. - Lại không thiệt hại gì à? Mày chập dây thần kinh rồi, đồ ăn cắp! Tao là chuyên gia chữa máy vi tính. Lẽ ra vụ sửa máy lúc 11 giờ ở Hamburg sẽ mang lại cho tao trên 4000 mark. Ai đền bù cho tao bây giờ, hả? Nick nhìn Edgar chằm chằm. Cặp mắt đen vẻ nghĩ ngợi. - Khoan đã! Mà sao lại không? Mày đã ăn cắp của tao. Rõ ràng mày là kẻ cắp chuyên nghiệp. Cảnh sát vớ được mày sẽ vui phải biết. Nhưng… - Vâng? Nhưng sao ạ? - … có lẽ tao sẽ không tố giác mày. - Ý ông nói, - Edgar vội vã gật đầu, - nếu tôi đền bù thiệt hại cho ông phải không? Đồng ý. Ông sẽ giữ lời chứ? - Tao muốn đòi lại đồng tiền lẽ ra tao được hưởng, - Nick gầm gừ. – Họ tống mày vào tù thì tao lợi lộc gì. Xét cho cũng là người, mà tao lại hay mềm lòng. Thôi được, 4000! Edgar gật đầu, đi đến bên đi văng, cuộn một đoạn thảm lên, lấy từ hốc bí mật dưới sàn gỗ một tệp dày những tờ 100 mark. Nick nhìn hắn đếm ra 4.000 mark. - … 38, 39, 40 tờ - Edgar nói. Đoạn nhún vai, trao 4.000 mark cho tên Hy Lạp. - Mày xem ra kiếm khá đấy. – Nick xòe những tờ tiền ra như nan quạt. – Nhưng nhỡ cháy nhà thì mày trắng tay… Ê! Edgar cười nhạt: - Chuyện gì vậy? - Mẹ kiếp, tiền giả! - Sao ông nhận ra nhanh thế! Tiền làm giả chẳng siêu lắm đó ư? Ngay bọn thu ngân ở nhà băng cũng không thể biết. Tôi có cả thảy 10.000 mark tiền giả. Từ đâu ra ấy à? Ăn cắp được. Thật đấy. Lúc mở chiếc catap xoáy được ra xem, tôi đã nhảy cẫng lên vì vui mừng. Để rồi chưng hửng. Sao lại chính thằng tôi đây vớ phải cập tiền giả ấy cơ chứ. Chính tôi lại ăn cắp tiền giả từ một tay phân phối tiền giả, đâu như là người Italia. Chuyện xảy ra dạo mùa xuân. Ngay sau lễ Phục Sinh. - Đồ chó chết! Tao muốn có tiền thật kia! - Tôi lấy làm tiếc. Tôi đào đâu ra bây giờ? Tôi có thể biếu ông ba cái radio xách tay. Hoặc một bộ đồ rửa ảnh. Những đồ vật ấy đã chạy theo tôi, sau khi tôi xức chỉ mình thứ nạo râu thơm phức nọ. Ha ha ha ha! Nick đã tan cơn vui. Hắn nghĩ đến ả bồ Antonia. Hẳn ả đang đợi gã với chai vang đỏ và món ăn không cháy thì bị cho quá muối. Antonia không biết nấu nướng. - Xem ra mày coi nhẹ cái tội đã chôm đồ của tao lắm. – Gã cau có nói. - Ồ, ông biết không! – Edgar giậm hai chân. – Cái mẹo ông giở ra với tôi xưa lắm rồi. Qua cách ứng xử của ông, tôi lập tức nhận ra ông là một tên lưu manh chuyên nghiệp. Hơn nữa: chỉ một tên cớm, hoặc một tay nhà nghề trong xã hội đen mới nhanh chóng nhận ra một tờ tiền giả được làm tài tình đến mức này. Ông không phải cớm. Vậy ắt là dân anh chị. Ông đã lập tức biết thủ đoạn trộm cắp của tôi, và quyết định lợi dụng cơ hội tống tiền nhẹ nhàng. 4.000 mark sửa máy vi tính? Tôi phát bật cười! Ông thì biết gì về máy vi tính cơ chứ? Tôi biết một gã người Tây Ban Nha, gã du lịch khắp châu u, lang thang từ ga này sang ga khác, chỉ chờ có kẻ ăn cắp túi của gã là bám theo, và giở trò tống tiền y như ông. Nhờ thế mà gã sống ung dung đáo để. - Mày nói JoseGonzales chứ gì? - Chính gã. Nick phá lên cười: - Vậy chúng ta cùng có chung một người quen. Tao là NicholasKlaudonia. Edgar trố mắt: - Tôi có biết tiếng ông. Tên tôi là EdgarRusel. Rất hân hạnh. - Thôi, “ông, tôi” gì cho khách sáo. Buồn cười thật, chúng mình lại quen nhau trong hoàn cảnh kỳ quặc này. - Có thế thật. Ờ… hẳn mày vừa từ Hồng Kông sang? - Tao vừa ở London và Amsterdam. Sao mày lại nghĩ tới Hồng Kông? Edgar chỉ vào cái túi du lịch của Nick: - Ban nãy tao đã nói dối. Tất nhiên tao đã nhòm qua trong túi mày. Theo tao, con hổ ngọc bích nhìn ngoài còn đẹp hơn trong ảnh đăng trên báo nhiều. Nick nuốt nước bọt: - Mày đã trông thấy nó? NàyEdgar, vụ này nóng bỏng hơn mày tưởng đấy. Ban nãy ngồi trên tàu, tao hoang mang không biết mình tao có xoay xở nổi với nó không. Ả bồ Antonia của tao có tham gia thật, nhưng nàng chỉ là vật trang trí chứ thật sự đâu giúp gì được. Mày thông thuộc Amsterdam chứ? Edgar gật đầu: - Tao có buôn lậu hêroin vài lần từ đó về đây. - Biết danh Chu Tiến Chi không? - LạyChúa! chân lão ấy suýt cắt tiết tao. Chỉ vì tao đã mua hêroin của một trong số kẻ cạnh tranh của lão. - Bây giờ lão chẳng còn phải cạnh tranh với ai. Lão hùng cứ ở Amsterdam. - Con hổ ngọc bích là của lão à? - Không. Nhưng lão đã cho ăn cắp từ Hồng Kông. Một số người Tàu xung khắc với nhau còn tệ hơn cả chó với mèo. Tao không biết mày đọc báo kỹ đến đâu. Tay Lý Lệ Bá ở Hồng Kông, chủ của con hổ này, rõ ràng có kẻ thù không đội trời chung trong đám đồng bào của mình. Đó là bọn kẻ cắp. Không còn nghi ngờ gì chuyện Chu Tiến Chi – biệt hiệu Răng Chuột Cống – thuộc đám đó. - Tao hiểu. Thế sao bây giờ mày có trong tay báu vật này? - Nó rơi vào tay tao nhờ một sự tình cờ may mắn. Nick cười. Rồi hắn thuật lại chuyện xảy ra ở Amsterdam cách đây ít giờ. Edgar mở hai chai bia. Hai thằng ăn cắp cụng chai, uống vì tình huynh đệ và luôn miệng ca ngợi vận may đã run rủi chúng đến với nhau đêm nay. - Sao? – Edgar hỏi. – Bây giờ thì mày tính sao với cái con hổ bằng ngọc này? Khoan, đừng nói gì cả! Để tao đoán. Mày có vẻ điệu nghệ. Ban nãy lại đề cập đến một vụ làm ăn mà mày e là một mình không cáng đáng nổi. Tao linh cảm rằng mày sẽ đương đầu với Răng Chuột Cống. Đúng chứ?Trúng phắp! Mai tao sẽ gọi điện cho lão. Lão sẽ phải nôn ra 300.000 mark nếu muốn lấy lại kho báu vật vô giá này. Với lão, số tiền đó thấm tháp mẹ gì. Lão móc túi áo cũng đủ. Cố nhiên lão phải cho đem tiền đến đây, đặt ở một nơi cố định sẵn. Xong xuôi, tên liên lạc có thể đến một chỗ qui định khác để lấy con hổ. Mày tham gia với tao chứ? Có hai thằng sẽ mạnh hơn, Antonia thì kể làm gì. Giá ở Amsterdam thì tao không dám. Nhưng ở đây thì được. Không phải lãnh địa của lão. Edgar cân nhắc giây lát. - Mày bảo việc này có xong trong một tuần được không? Chả là sau đó tao đi nghỉ! - Một tuần ư? Tao hy vọng tới ngày kia là xong xuôi rồi. Mày đi đâu nghỉ? Edgar chỉ vào ngực Nick: - Sang quê hương mày. Đi Hy Lạp. Lần này tao bay sang một hòn đảo nhỏ, đảo Padoklion. Nick phá lên cười ha hả: - Đó đúng là quê tao. Antonia cũng người vùng ấy. Cả hai chúng tao đều quê ở DiktiSfakion. Edgar hòa giọng cười: - Đúng là nơi tao định đến nghỉ. Đó là làng “Biếng nhác và vui vẻ”. - Thằng em Demetrios của tao là thầy dạy lặn ở đó đấy. Cậu ta luyện cho đám dân du lịch ngốc nghếch cách ở lâu dưới nước. Ê, Edgar! Phải uống thêm chai bia nữa mừng sự tình cờ thú vị này. Giá được chai vang đỏ thì tao khoái hơn. Nhưng chắc mày đếch có. 3. KARIN TRÚNG QUẢ ĐẬM? Đến trước ngôi nhà có câu lạc bộ của ông Chung, Tarzan nhảy khỏi xe đạp. - Tụi mình có cần vào cùng không? – Gaby hỏi. Cô bé biết ông Chung. Ông người Hoa này rất quý Gaby, thường tặng cô những bông hoa giấy tuyệt đẹp, và có lần nói ông thèm có một đứa con gái như Gaby. - Gặp các bạn, ông Chung sẽ vui lắm. – Tarzan đáp. - Tao chờ ngoài này. – Tròn Vo tuyên bố - Đứng đây nhất định mát hơn trong nhà. Mà tao ngại dân võ vẽ lắm. - Vậy để mắt trông mấy cái xe đạp nhé! – Tarzan dặn. Tarzan, Karl và Gaby đi vào câu lạc bộ võ của ông Chung. ÔngChung đang đứng bên quầy giải khát căng thẳng nghe điện thoại. Ông vẫy ba quái, tiếp tục nghe, nói vài câu tiếng mẹ đẻ vào máy, đoạn bỏ ống nghe xuống. - Chào ông Chung! – Tarzan chào – Tôi đem trả ông tài liệu ông cho mượn ạ. - Gặp các bạn tôi mừng lắm, - ông Chung mỉm cười với cả Karl và Gaby. Đoạn quay sang Tarzan – Tôi đoán cậu đã kể với các bạn cậu chuyện con hổ ngọc bích của dòng họ Lý bị mất? Tarzan gật đầu: - Ông đã biết đấy, thưa ông Chung, rằng giữa bốn chúng tôi không ai giấu nhau điều gì. Nhưng người khác thì không thể biết một mảy may. - Tôi hiểu . Mà tôi cũng có lo lắng gì đâu. Tuy nhiên đây là chuyện chỉ nên biết giữa chúng ta với nhau. Nếu không, Con Sếu đang mò cua sẽ bị đe dọa. Mất mạng như chơi. Karl và Gaby lộ vẻ mặt không hiểu. - Con Sếu đang mò cua, - thủ lĩnh TKKG bèn nói, - hẳn là bí danh người của ông cài trong đội ngũ buôn lậu hêroin của Răng Chuột Cống? ÔngChung tủm tỉm cười: - Cậu không chỉ múa võ nhanh. Chính thế! Con Sếu vừa gọi điện cho tôi. Những sự kiện xung quanh con hổ ngọc bích diễn biến phức tạp. Các bạn muốn dùng một ly nước quả chăng? Ba quái từ chối, vì chúng vừa uống cà phê đá ở tiệm Venezia trên đường tới đây. Cố nhiên Tròn Vo sẽ nhận lời mời liền nu cu cậu có mặt. Ơn chúa, anh chàng còn đang hóng mát ngoài kia. ÔngChung hạ giọng kể: - Bây giờ tôi đã biết chắc. Quả đúng như ông LýLệBá đáng kính đã thông báo: Răng Chuột Cống nấp sau vụ ăn trộm này. Hắn là kẻ giật dây. Theo lệnh hắn, tên tội phạm khốn kiếp Vũ Dạ Hồng đã đột nhập vào biệt thự của ông Lý Lệ Bá ở Hồng Kông. Sau đó chúng đưa con hổ ngọc bích trên phi cơ riêng sang Amsterdam trao cho Răng Chuột Cống, và tên này giữ vật báu cho tới chiều hôm qua. Sau đó, điều bất ngờ đã xảy ra. Chiếc xe của Răng Chuột Cống (mà con hổ ngọc bích được để trong cốp xe) bị một tên ăn cắp xe hơi chuyên nghiệp nẫng mất. Hắn là người Hy Lạp, tên gọi NicholasKlaunia, gọi tắt là Nick. Nick hoạt động ở khắp Châuu, tự cho là Vua Trộm. Khi đưa chiếc xe ăn cắp đến cho một kẻ chuyên tiêu thụ là RikvanVandandem, Nick mới được tên này cho biết chủ xe là ai. Nick hoảng, nhưng chưa đến nỗi lú lẫn. Khi bỏ lại chiếc xe ở một phố vắng, hắn còn đủ bình tĩnh lấy con hổ ngọc cất trong cốp xe. Giờ đây Răng Chuột Cống là tên kẻ cắp bị mất trộm. - Liệu tên Hy Lạp ấy có biết vật gì đã rơi vào tay hắn không ạ? – Tarzan thắc mắc. - Hắn biết. Hắn đã đọc báo và thấy bức ảnh con hổ ngọc bích được đăng kèm. - Răng Chuột Cống biết hắn chứ - Vandandem đã mách lẻo hết. - Vậy là hắn sắp được ngắm củ cải đỏ từ dưới đất đen lên. Ôngchung mỉm cười: - Nick gan góc lắm. Hắn đã rời Amsterdam và hiện đang ở… các bạn không bao giờ đoán nổi đâu! - Nếu khác thường đến như vậy, - Gaby nói, - thì chỉ có thể là hắn đang ở thành phố này thôi. ÔngChung gật đầu, rút một nhành hoa đào bằng giấy cắm trong bình trên quầy tặng Gaby. - Cám ơn ông! Lát nữa tôi sẽ cài nó lên tóc ạ. - Nick có một ả bồ ở đây, - ông Chung tiếp.- cũng chính Vandandem đã tiết lộ như vậy. Ả tên là AntoniaVasilopoulos. Hình như Nick đang ở bên ả. Chỉ biết sáng nay Răng Chuột Cống nhận được một cú điện thoại. Nick mời lão chuộc lại con hổ. Hắn đòi 300.000 mark. Răng Chuột Cống làm như bằng lòng, nhưng lập tức cử hai tên vệ sĩ đi. Vũ Dạ Hồng và Triệu Phồn, biệt danh BópCổ, đang trên đường tới đây. - ChắcNick không ngờ Răng Chuột Cống biết tên ả bồ Antonia. Tarzan nhận xét. - Chắc chắn không ngờ. Tai họa cho hắn. - Con Sếu mò cua của ông có vẻ là một người thông tin tuyệt giỏi. – Tarzan nói. - Và còn đòi tiền công rất đắt, - ông Chung gật đầu – chỉ mình tôi sao đủ sức thuê anh ta. ÔngLýLệBá và những người khác trong họ phải góp tiền lại đấy. - Hiệu quả nhất có lẽ là giá như Con Sếu báo trước cho ông LýLệBá về vụ trộm này. Có phải không ạ? – Karl hỏi. ÔngChung tủm tỉm: - Chắc chắn nếu thế, anh ta đã được thưởng hậu. Nhưng không nhiều như tiền công anh ta nhận bây giờ. Thì một gián điệp cũng cần biết lo cho bản thân. Anh ta quả quyết trước đây không hề biết tí gì về dự định ăn trộm đó. Còn bây giờ thì sao đây? Tarzan nghĩ. ÔngChung sẽ đi đường nào? Đương nhiên mình sẽ giúp ông. Một phần vì muốn trả ơn ông, phần khác mình muốn tận mặt thấy con hổ ngọc bích. - Ông sẽ lên đường tức thì, hay ông còn đi rửa tay đã, thưa ông Chung? – cậu hỏi. Ông võ sư người Hoa mỉm cười, lấy hai cuốn danh bạ điện thoại dày cộp từ gậm quầy lên: - Tôi sẽ không bỏ phí một giây, Tarzan à. Nhưng tới lúc này tôi vẫn chưa biết nên tìm cô ả AntoniaVasilopoulos ấy ở đâu. Hy vọng nhà cô ta có điện thoại. Ông bắt đầu giở tìm. Tới cuốn thứ hai, dưới mục “V”, mặt ông chung bỗng tươi lên: - Đây rồi. May làm sao! Cô ta ở rất gần đây. * Karin hôm nay ít bài tập. đầu giờ chiều, con bé quyết định tản bộ qua các phố để giết thời gian. Lúc này, nó đang ở trước nhà bưu điện trên phố Muhlmeier. Trong sảnh lớn của bưu điện mát lắm đây, thì nó hãy tạm vào đó ngồi nghỉ chân một lát. Karin nhìn dãy 6 buồng điện thoại liền nhau. Tiếc là chỉ có một cậu thiếu niên đang gọi điện, lại ngoảnh mặt đi hướng khác, nên Karin không đọc được cậu ta đang nói gì. Những lúc rỗi hơi, nó thích nhất nhìn miệng thiên hạ xem người ta chuyện trò, tâm sự những gì với nhau. Đúng lúc đó, có ba người bước vào nhà bưu điện. Karin lập tức chú ý đến họ. Cả ba có vẻ xúc động tợn. người đàn bà xem ra đang sợ hãi lắm. Gương mặt xinh đẹp tái nhợt như xác chết. Mà cô ta lại là người phương nam, bình thường nước da hẳn tươi thắm lắ Karin đoán cô ta người Hy Lạp. Cái tay cao lớn đi cạnh chắc đồng hương với người đẹp. Anh chàng có mái tóc quăn đen và hàm răng như trên các quảng cáo kem đánh răng vậy. Người thứ ba trông tầm thường, vậy mà cùng hội với đôi kia. Ba người chụm đầu vào nhau ở góc sảnh. Vì họ nói tiếng Đức và mặt quay về hướng Karin, nên con bé có thể quan sát để hiểu hết nội dung câu chuyện. - Antonia, - tay Hy Lạp nói – đừng run nữa đi. Cả một đống tiền cơ mà. Em phải thắng được sự sợ hãi của em chứ. - Ôi, anh Nick! Suýt nữa thì chết, anh Nick ơi, - cô ta đáp. – Chỉ còn cách một sợi tóc là chúng ta sa vào tay bọn tội phạm ấy rồi. - Nhờ tôi mà hai người thoát nạn nhé, - tên tầm thường nói – khi trông thấy hai người Hoa tiến về phía nhà cô, tôi biết liền. Vừa đủ thời gian để vào báo cho hai người rời khỏi nhà. Nick xoa cằm; - Chúng ta chẳng bỏ lại thứ gì quý cả. Cả con hổ ngọc bích lẫn giấy tờ của chúng ta. Trừ quần áo của em, Antonia, là vẫn ở đó. Cô nàng nghẹn ngào: - Em sẽ chẳng đời nào quay lại đó nữa. Cái lão Răng Chuột Cống đó phái bọn tội phạm đến tìm chúng mình. AnhNick, chính anh bảo rằng chúng không biết đến thương xót. Tại… tại sao chúng biết địa chỉ của em? - Có lẽ… Rik… đã tố cáo anh. Để… nhận thưởng… của Răng Chuột Cống. Đồ chó chết! Mày nghĩ sao, Edgar, dẫu thế nào tụi mình vẫn thực hiện kế hoạch chứ? - Nhất định rồi. – Edgar gật sái cổ. Karin nhận thấy tên này tuy mặc bộ complê mùa hè cũ sờn, nhưng tay lại đeo một chiếc đồng hồ rất đắt tiền: bằng vàng ròng! - Tao cuộc rằng cả hai thằng chó chết ấy giờ đây đang ngồi trong nhà Antonia đợi tụi mình, - Nick nói tiếp – tất nhiên, chúng thì cửa nào chẳng mở được dễ dàng. Hai người biết không! Tôi sẽ gọi điện về nhà cho chúng. - Mày nghĩ chúng sẽ nhấc máy nghe chắc? – Edgar hỏi. - Tao tin như vậy. Tao sẽ bảo chúng cứ việc đợi đến mốc meo cả người ở đấy. Khôn ngoan thì hãy nhè 300.000 mark ra. Như đã hẹn, chúng phải giấu số tiền ở trong vườn nhà số 14, đường Lehmgruben: sau bụi gai sau nhà. Khi nào chúng ta lấy tiền ở đó rồi, chúng sẽ nhận được con hổ ngọc bích. 300.000 mark! Karin ngỡ nó nhìn nhầm miệng Nick. Nhưng không! Đây là bọn tội phạm. Với chúng 3.000 tờ 100 mark đâu phải cái gì ghê gớm. Trời đất! Một khoản tiền quá lớn, khiến con bé nóng bừng cả người, tim đập loạn lên Xưa nay nó vốn mê tiền hơn hết thảy mọi thứ. Số nhà 14 đường Lehmgruben? Karin biết khu vực đó. Những ngôi nhà cũ kỹ ở đấy đang lần lượt bị ủi đi để làm bãi xe. Kể cũng tinh ranh khi chọn nơi không người ấy mà hẹn chuyện ám muội. - Hy vọng hai thằng ấy có mang tiền theo, - Nick tiếp, - chắc chắn rồi. Ai lạ gì chiến thuật của Răng Chuột Cống. Thoạt đầu bao giờ lão cũng thử bằng bạo lực. Thường thì lão thành công. Còn nếu không ăn thua, lão sẽ bỏ tiền ra để đạt được mục đích. Mà với lão thì 300.000 có đáng là bao? Phải, phải, tôi cuộc như vậy. Hai tên người Hoa không chỉ giắt trong người dao găm và chùy giết người, mà còn xách theo một cặp tiền đầy – đề phòng không tóm được chúng ta. - Vậy anh hãy gọi điện đi! Antonia nói. Rõ ràng cả ở con người ả, lòng tham tiền cũng mạnh hơn nỗi sợ hãi. Nick vào một buồng điện thoại, nhưng quay lưng về phía Karin. Karin quan sát hai kẻ đứng ngoài chờ. - Nếu thất bại, - lúc này Edgar nói, - chúng ta sẽ biến khỏi đây, Antonia. Cô và anh ta vui vì sắp được gặp lại quê hương Hy Lạp. Tôi thì đằng nào cũng định bay sang đảo Padoklion. Răng Chuột Cống không đoán nổi chúng ta lại ở đấy. Từ đấy, chúng ta lại có thể bắt đầu thương lượng. Hoặc chúng ta mời chào chính chủ của con hổ ngọc bích, ô Lý Lệ Bá ở Hồng Kông. Nhưng chỉ khi Răng Chuột Cống từ chối. Padoklion! Karin như bị điện giật. Thì ra bộ ba này cũng sẽ tới nơi TKKG định đến nghỉ! Một sự ngẫu nhiên kỳ quái! Nick nói chuyện điện thoại khoảng 3 phút. Khi quay ra, hắn gật đầu thỏa mãn: - Vậy là xong. Như ta muốn. - Thật sao? – Edgar hoan hỉ. - Tên người Hoa nói chuyện với tao có biết chút ít tiếng Đức. Tao đã nói cho nó hiểu rằng không ai trong ba chúng ta sẽ trở lại nhà Antonia đâu – cố nhiên tao không ngu gì lộ tên mày ra. Và rằng chúng sẽ không bao giờ tìm ra chúng ta ở thành phố này, vì chả mấy nữa chúng ta sẽ phới khỏi đây. Cơ hội cuối cùng cho các người, tao nói, nếu không chúng tôi sẽ bán con hổ ngọc bích cho ông LýLệBá. Hiệu quả liền. - Chúng cầm tiền theo chứ hả? – Antonia hỏi. - Hình như thế. Và chúng cũng có bản đồ thành phố. Chúng muốn đưa tiền đến điểm hẹn ngay. Sau đó chúng đến khách sạn Cung Đình, như tao đã thỏa thuận với chúng. Chúng ngồi tại sảnh khách sạn, chờ tụi mình gọi điện tới. Vì rõ ràng tụi mình sẽ không trao con hổ ngọc bích nếu chưa cầm tiền trong tay. Tao đã bảo cả hai thằng là chúng sẽ bị theo dõi chặt cẽ. - Giỏi tuyệt! – Antonia vỗ tay. – 300.000 mark. Em sẽ để dành phần mình làm của hồi môn. Em là con gái Hy Lạp chính cống mà. Người ta chờ đợi một cô dâu Hy Lạp mang về nhà chồng một bịch tiền đấy. Nếu không, cô ta sẽ mãi ế chồng. Thật đấy, Edgar ạ! Về chuyện này, giờ đây ở Hy Lạp vẫn y như thời trung cổ tăm tối vậy. Một ông bố chỉ có toàn con gái thì suốt đời không tươi nổi nét mặt. Ơn chúa, Nick lại nghĩ khác. Phải không Nick, anh vẫn sẽ lấy em, cho dù em nghèo như lúc này chứ? Vua Trộm cười nhăn nhở: - Cố nhiên. Nhưng nếu em lại có tiền nữa, thì anh càng yêu! Họ đã đứng trước ngôi nhà số 6, phố HoaDại. Nhà gì mà xấu xí, Tarzan nghĩ, chỉ khá hơn một trại tị nạn chút xíu. Chắc nhiều người nước ngoài tị nạn trong nhà này. Ít ra nó cũng khá gần trung tâm thành phố. Theo như thứ tự thùng thư và tên các chủ hộ thì AntoniaVasilopoulos sống ở tầng ba. Tầng ba có ba căn hộ. Một cửa không có biển đề tên. Một đề: Baldriane Watsch. Cửa tiếp theo: AntoniaVasilopoulos – giúp việc khách sạn. Tarzan định bấm chuông thì nhận thấy cửa chỉ khép hờ. - Cửa mở! – hắn nói, tay vẫn bấm chuông, rồi cúi xuống xem xét ổ khóa. C những vết xước. Hắn bèn kết luận: - Cửa đã bị phá khóa. Trong căn hộ im ắng. Tarzan đẩy cửa, ngó vào. Không một sinh vật sống. Không chim cảnh, không cá vàng. - Thưa bà Vasilopoulos! Bà có nhà không? Không tiếng đáp. Hắn bước vào. ÔngChung vào theo. Gaby, Karl và Tròn Vo đứng lại ngoài cửa. Trong các phòng khá lộn xộn, rõ ràng vừa bị lục tung lên. - Chúng ta đến quá muộn, - Tarzan nói. – nếu con hổ ngọc bích từng ở đây, thì bây giờ cũng biến mất. ÔngChung gật: - Bọn cướp của Răng Chuột Cống san bằng mọi trở ngại trên đường của chúng. - Nhưng hai người Hy Lạp kia đâu ạ? Bị hại rồi chăng? Hay họ gặp may vì không có nhà khi chúng đến phá khóa cửa? Bây giờ con hổ ngọc bích nằm trong tay ai? Gaby chợt ý tứ húng hắng ho. ÔngChung và Tarzan vội ra khỏi căn hộ Một người đàn bà từ căn hộ bên cạnh lạch xạch mở cửa, rồi bước ra. - Xin chào bà Watsch, - Tarzan nhanh nhảu. – Có đúng bà là bà Watsch không ạ? - Phải, tôi đây. Các vị tìm tôi chăng? Bà chừng 40 tuôi, chắc thích ăn bánh ngọt nên người phốp pháp. Trên gương mặt tròn trịa là cặp mắt màu xanh da trời. - Chúng tôi muốn gặp bà Vasilopoulos ạ, - Tarzan giải thích với nét mặt rạng rỡ. – nhưng hình như bà ta không có nhà. BàWatsch khóa cửa căn hộ, rồi bỏ chìa khóa vào một trong hai cái giỏ của mình. - Thế à. Tôi ngạc nhiên đấy. Vì ban nãy tôi vừa trông thấy có hai người Hoa…, hai ông. Bà nhìn ông Chung – từ căn hộ của cô ta đi ra. - Hai người Hoa ạ? – Tarzan hỏi. – À, vâng. ÔngLý cứ hy vọng gặp được họ ở đây. Bà có tình cờ nhận thấy họ xách theo gì không ạ? Ý tôi hỏi, họ có khiêng những tấm thảm cuộn lại không? - Họ là người của một cửa hàng nội thất à? Sao tôi thấy họ không có vẻ gì như vậy. Không, làm gì có thảm nào. Nhưng một người xách một cái vali nhỏ, loại vali thường dùng khi đi máy bay ấy, màu xanh lam, có dán những mảnh giấy vàng. - Thú vị thật! – Tarzan nói. – Mặt khác, thật chán là chúng tôi không gặp được người hàng xóm của b - Từ sáng cô ta có khách. Vị hôn phu của cô ta đến. ÔngKlaudonia. Tôi biết khá rõ cả hai. Những người đáng yêu lắm. Hơn nữa họ đều xuất thân từ hòn đảo mà tôi thích đến nghỉ nhất. Ôi chao, cứ nghĩ đến Padoklion là tôi muốn bay ngay tới đó! Nhưng năm nay tôi không đủ tiền du lịch sang Hy Lạp. - Lại càng thú vị hơn! – Tarzan reo lên. – Họ là người padoklion ư? Chúng tôi cũng đánh giá cao hòn đảo ấy. Ngày kia chúng tôi bay đến đó nghỉ. Đến thành phố DiktisSfakion. - NếuAntonia nghe thấy điều này, cô ta sẽ òa lên khóc mất thôi. Đó là thành phố quê hương của Antonia. Và vị hôn phu của cô ta có bà con ở đấy. Tôi có cần nhắn giúp gì cho Antonia không? Hay các vị sẽ quay lại? - Chúng tôi sẽ quay lại, - Tarzan cam đoan.- nhưng biết đâu chúng tôi chẳng may mắn tình cờ gặp hai người ấy trên phố. Để nhận được họ, chúng tôi cố nhiên cần biết bà Vasilopoulos và ông Klaudonia trông ra sao. Bà làm ơn mô tả hình dạng họ cho chúng tôi được chăng? - Ồ, té ra các vị không hề biết họ? - Tiếc là chúng tôi chưa có được vinh hạnh ấy. BàWatsch cố tả cho chính xác. Theo bà, Antonia là một người đẹp 23 tuổi, tóc sẫm buông dài, mắt to. Vị hôn phu của cô ta hơn cô ta chừng 15 tuổi, đẹp trai, tóc quăn đen, khi cười phô hàm răng Sau đó, bà Watsch chia tay những vị khách của Antonia trước cửa nhà. ÔngChung đâm ra lo lắng: - Ai đang giữ con hổ ngọc bích đây? Liệu nó có còn ở trong tay NickKlaudonia không? Hay hai tên họ Vũ và Triệu đã tìm thấy trong căn hộ và lấy đi mất. Tôi sẽ lập tức báo tin cho tất cả những người đồng hương của tôi ở thành phố này. Phần đông họ biết tôi và đứng về phía tôi. Họ sẽ để ý giúp tôi xem còn thấy Vũ và Triệu luẩn quẩn ở đây không. Nếu chúng vẫn chưa rời thành phố này, có nghĩa là con hổ quý vẫn nằm trong tay Klaudonia. - Chúng tôi cũng sẽ căng mắt ra quan sát, - Tarzan nói. ÔngChung tạm biệt tứ quái. - Các bạn có để ý cái họ Klaudonia không? – Gaby hỏi khi ông Chung đã đi. – Đó không phải là một cái họ phổ biến ở Hy Lạp… - Thầy dạy lặn! – Karl kêu lên. – Thầy dạy lặn ở làng nghỉ “Biếng nhác và vui vẻ” tên là DemetriosKlaudonia! Trong tờ rơi giới thiệu du lịch ghi thế. Biết đâu đó là người bà con của Nick? - Cứ như là tụi mình đang sa vào một ổ cướp! – Tròn Vo chán ngán. - Trước hết bọn cướp còn đang ở đây, - Tarzan nói. – Bốn tên tất cả. Nếu các bạn là hai tên người Hoa kia, các ạn sẽ làm gì hả? Đằng kia có một bến taxi – Vũ và Triệu là hai người lạ ở thành phố này. Chắc chắn chúng chẳng quan tâm đến danh lam thắng cảnh rồi. Nếu lấy được con hổ ngọc bích, chúng sẽ lập tức thuê xe ra sân bay hoặc ra ga. Đúng chứ? Còn nếu chúng chưa ăn cắp được vật thiêng của dòng họ Lý, chúng sẽ trọ ở khách sạn. Chúng ta thử hỏi những người lái xe taxi xem sao. Có ba xe taxi đang đỗ ở bến đợi khách. Thời tiết đẹp, nên ít khách. Hai người tài xế gà gật sau tay lái. Người thứ ba – mà nếu có khách thì đến lượt anh ta trước – đang đọc báo. - Xin lỗi ông! Tarzan ghé cửa sổ xe hỏi – Ông có biết trong nửa giờ vừa qua có hai người Hoa nào ra đây không ạ? - Có đấy. Đồng nghiệp Wichmann đã chở họ đi – cách đây khoảng 20 phút. - Một trong hai người xách chiếc vali màu xanh lam dán những mảnh giấy vàng phải không ông? - Đúng rồi. - Ông có tình cờ nghe được rằng họ muốn ra ga hay chăng? - Không, không ra ga. Ít nhất tôi chưa nghe ở đường Lehmgruben có nhà ga bao giờ. - Vậy là hai người đó muốn đến đường Lehmgruben? - Một trong hai người nói thế khi họ lên xe. Đâu như đường Lehmgruben, số nhà 4. Không, số nhà 14! - Hếtức cám ơn ông. Khi nào cần taxi, chúng tôi sẽ tìm đến chỗ ông ạ. * Karin vội vã rời nhà bưu điện, lên kịp chuyến tàu điện liền đó chạy thẳng tới quảng trường Giáo sư Ức Gà, nơi bắt đầu con đường Lehmgruben. Xuống tàu, nó rảo bước vào đường Lehmgruben. Khu vực này yên ắng đến phát sợ. Đúng là đang bị bỏ hoang. Những ô cửa sổ trống hoác như những hốc mắt không tròng giương lên nhìn Karin, khiến nó rùng mình. Nó dừng lại trước số nhà 14, một tòa nhà hai tầng đã mất hết cửa. TimKarin đập thình thịch. Nhưng 300.000 mark vẫy gọi nó tiến lên. Sau tòa nhà là khu vườn bỏ hoang. Bụi gai kia rồi. xung quanh cỏ mọc lút đầu gối. Giấu một chiếc vali nhỏ ở đó quá dễ. Nhưng Karin biết chắc nó là người mò tới đây đầu tiên. Nó lùi sâu vào sau vườn, ngồi thụp xuống đất, nấp sau những bụi cây tầm ma. Lúc này nó chỉ còn nhìn thấy mái ngôi nhà mà thôi. Vài phút trôi qua. Karin không dám thở nữa. Rồi nó nghe tiếng ôtô đến gần. Đỗ xịch trước ngôi nhà. Tiếng người lao xao. Chiếc xe chuyển bánh. Im lặng. Karin rướn cổ nhìn. Nó thấy hai tên người Hoa qua kẽ lá. Cả hai đều cao to, vạm vỡ, mặt mũi thô thiển, tóc đen như hắc ín quét trên sọ. Chúng mặc complê mùa hè màu sáng, cùng thắt một thứ cà vạt màu xanh sọc vàng. Tên xách vali có hai vết sẹo nơi trán và má. MặtSẹo gật đầu. Rồi tên thứ hai đi vào vườn. Timkarin như ngừng đập. Nó nằm bẹp xuống đất không một tiếng động, vừa ép người xuống cỏ, vừa cầu nguyện. Cỏ sột soạt. Tên người Hoa bước lại gần. Mình sẽ giả chết – Karin tự nhủ. Tiếng bước chân dừng lại ngay bên cạnh. Một giọng khàn khàn nói tiếng TrungQuốc. Nói về mình chăng? Karin hoang mang. Tiếng bước chân lại rời xa. Rồi hai tên bàn bạc gì đó cạnh nhà. Hắn không thấy mình! Karin cố giỏng tai nghe ngó Có tiếng cành gãy ở phía bụi gai. Rồi lại những tiếng bước chân. Tiếng rì rầm. Lần này xa dần. Tắt hẳn. Chúng đã bỏ đi. Karin cắm đầu chạy ngay về phía bụi gai. Không được để phí một giây. Sắp đến bụi gai, nó vấp phải một cái túi nilông dày màu xanh lơ – loại mọi nhà vẫn dùng để đựng rác. Cái túi rỗng không, bị mất đến 2/3 chiều dài, nhưng vẫn to bằng cái vỏ gối. Karin len vào bụi gai, thấy ngay chiếc vali xanh. Tay nó run bắn. Nhưng nó vẫn đủ sức kéo chiếc vali đặt xuống cỏ. Vali không khóa. Karin tròn mắt nhìn những tệp toàn tiền 500 mark. Chưa bao giờ nó thấy bấy nhiêu tiền! Chắc chắn đủ 300.000 mark. Khi định đóng vali lại, nó chợt đổi ý. Nó lấy cái túi nilông xanh, bỏ hết tiền sang đấy. Sau đó đóng vali, đặt lại chỗ cũ. Nó tháo chun buộc tóc, buộc túm miệng túi lại. Karin chạy ra, ghé mắt nhòm dọc phố. Hai tên người Hoa đã đi đến quảng trường, lúc này đi xuống ga tàu điện ngầm ở đó. Karin ôm cái bọc bước ra phố. Bộ ba kia đâu? Liệu chúng có nấp quanh đây? Nó thận trọng đi được 50 mét thì trông thấy một chiếc xe Opel màu sáng lăn bánh trên quảng trường Ức Gà. Tuy không nhận ra được những ai ngồi trên xe, bản năng mách nó ắt là bộ ba nọ. Con bé lủi ngay vào ngôi nhà bỏ hoang bên tay phải mình. ChiếcOpel dừng bánh trước cửa nhà số 14. Chà, tha hồ tìm, Karin nghĩ. Tiền này là của ta! Nick quay ra. Bộ mặt méo xệch vì tức tối của gã đủ nói nên tất cả. Gã giơ chiếc vali không mở toang trước bụng. - Trống rỗng! – Giọng gã uất nghẹn. – Rỗng tuếch! Không có gì cả. Chúng lừa mình. Biến thôi! Có lẽ chúng rình rập đâu đây. - Gã quăng chiếc vali xuống đất, nhảy lên xe. ChiếcOpel vội vã phóng đi. - Hihihihihi… ! – Karin cười rung cả người, cười chảy nước mắt. Đoạn vênh mặt ôm cái bọc đi về phía quảng trường. Nó chẳng đi đâu mà vội. Bọn lưu manh ngu ngốc không còn là mối đe dọa nữa. Nó thấy một thùng bia đựng đầy những tờ tạp chí biếm họa cũ bỏ trước một ngôi nhà hoang. Xem nào, nhỡ có cuốn nào hay thì sao? Karin ngồi xổm xuống bên cạnh, bới đống tạp chí. Nó thích loại tạp chí này nên vẫn sưu tầm. Nó đã chọn được năm cuốn còn t Khi nó tìm được cuốn thứ sáu thì nghe thấy tiếng xe đạp phanh két sau lưng. Nó hoảng hốt quay phắt lại. 4. BAY RA ĐẢO - ChàoKarin, - Tarzan nói. Con bé há hốc mồm nhìn hắn chằm chằm. - Tôi làm em sợ à? – Hắn hỏi. – Hay không nhận ra tôi? - Dạ… vâng, chào anh Tarzan ! - Em ốm chăng? - Không… Khỏ… ỏe ạ! - Trông em tái mét đi thế kia. Hãy hít thật sâu xem nào. Em đi thu lượm báo cũ à? - Gì cơ? Không. Chả là… tôi tình cờ trông thấy chỗ tạp chí biếm họa này. - Em đến đây lâu chưa? - Dạ… cũng hơi lâu. Không lâu lắm. nhưng cũng được một lúc rồi. Trả lời sao mà lạ thế. Con bé này có chuyện gì vậy? Nó làm gì ở cái khu bỏ hoang này? – Tarzan nghĩ, bèn ngó trước nhìn sau. - Em có trông thấy một chiếc xe taxi không? - Ở đây ấy à? - Ừ, ở đây. - Không Tarzan xem đồng hồ. Quả là hắn đã phóng xe đạp nhanh thật. - Hoặc thấy hai người Hoa? - H… oặc… người… Hoa? – Karin lắp bắp. – Sao anh lại hỏi về người Hoa? - Tôi có lý do để hỏi. Thế nào? Có hay không? Hai tên người Hoa xách chiếc vali nhỏ màu xanh có dán những mảnh giấy vàng. Đó là vali đi máy bay. Karin không trả lời nổi. Nó ôm chặt cái bọc vào người. Tarzan nhìn nó: - Em làm sao ấy. Sắp ốm à? Sao em lại đến đây? - Không… biết. Không! - Không cái gì? Em không ốm? Hay không biết tại sao mình đến đây? Hay không thấy hai tên người Hoa nọ - Tôi chẳng thấy người Hoa nào cả. - Nhưng có lẽ thấy một cặp người Hy Lạp chăng? Người đàn bà khoảng 23 tuổi, tóc dài màu sẫm. Gã đàn ông ngoài ba mươi, tóc quăn đen, răng rất đẹp. - Không. Chưa thấy bao giờ. Quái, con bé làm sao mà cứ thất thần đi thế nhỉ? Tarzan thắc mắc. Lại cứ ghì chặt lấy cái bọc rác như người chết đuối vớ được cọc vậy. Vừa hay Gaby, Karl và Tròn Vo đến nơi. Chúng dừng xe, chào Karin. Tarzan bảo: - Karin đã ở đây một lúc lâu nhưng chẳng thấy chiếc taxi lẫn mấy tên người Hoa, lẫn Nick và Antonia. Hay người lái taxi nọ nghe nhầm? Xem ra ông ta có vẻ chắc chắn và không hề nặng tai. - Số nhà 14 ở mãi đằng kia cơ mà, - Gaby nói. - Cũng bỏ hoang như mọi ngôi nhà khác ở khu này, - Tarzan gật đầu. Rồi hắn và Karl phóng đến nhà số 14. Chỉ thấy chiếc vali rỗng nằm chỏng chơ. Khi đã quay lại chỗ cũ, Karl nói: - Hẳn chúng mình đã chậm chân. Karin Tarzan nhíu mày nhìn cái bọc nó ôm trước ngực. Gaby cũng bắt đầu để ý tới chiếc túi. - Em có cái túi trông hay thật, - cô bé bảo Karin. - Cái túi… à vâng, nó là của tôi! - Thì đã ai cướp mất mà lo, - Tarzan nhận xét. Im lặng. Mọi con mắt của Tứ quái đều đổ dồn vào cái bọc mà Karin đang giữ khư khư. Karin buộc phải tìm cách giải thích: - Chả là… tôi vẫn dùng nó đi thu lượm báo cũ. Nó vẫn đựng được. Tarzan gõ gõ vào cái bọc: - Báo cũ hả? Nghe sột soạt. - Đừng động vào! – Con bé lùi lại. Nhưng Tarzan đã nhanh tay túm lấy cái bọc, lần lần nội dung bên trong. - Karin, cho bọn này nhòm vào cái túi một tí đi. - Không! – Con bé kêu lên the thé. - Các bạn ơi, mình nghĩ mình vừa sờ thấy các tệp tiền. Có lẽ là 300.000 mark. Mặc kệ Karin muốn hay không, tụi mình cứ mở ra xem sao. Nếu mình nói đúng, nó sẽ phải kể cho tụi mình khối chuyện Karin buông rơi cái bọc. Nó đứng đó, vai rũ xuống, nghẹn ngào: - Sao… các người tồi thế? Tiền này là của tôi. - Em định biển thủ 300.000 mark hả? – Tarzan nhổ bọt xuống bên cạnh. – Sao lại có thể như vậy được. Karl nhấc cái bọc lên, mở miệng túi, chìa cho mọi người xem. Karin cắm mắt xuống đất. Trông nó thật thiểu não. - Hãy nói đi! – Tarzan gắt lên. – Đây là chuyện tội phạm chứ đùa đâu. Vì có chuyện em xía vào, và vụ chuyển giao tiền thất bại này có thể dẫn đến giết chóc đấy. Nào, chúng tôi nghe đây?! Karin nấc lên: - Thôi được. Tôi chẳng phạm tội gì cả, chỉ… lẽ ra tôi đã định đem tiền đi nộp. Nhất định rồi. Sở dĩ tôi biết việc này là vì khi vào nhà bưu điện… Nó kể lại đầu đuôi. Tarzan kết luận: - Vậy là giờ đây cả hai phía đều cho rằng mình bị lừa dối. Bọn người Hoa có thể nổi giận tới mức giết người, vì đã trả tiền mà vẫn không lấy lại được con hổ ngọc. Nhưng cũng đáng mừng vì vật thiêng của họ Lý vẫn ở trong tay Nick. Ông Chung đ lại từ tay hắn sẽ dễ hơn từ tay Răng Chuột Cống. Con hổ ngọc bị Răng Chuột Cống cho người ăn cắp của ông trưởng họ Lý bên Hồng Kông ấy mà. - Tôi biết, - Karin nói. – Tôi có đọc báo. - Hãy giữ miệng. Cấm bép xép với ai. Liệu đấy, rõ chưa. – Tarzan thẳng thừng đe Karin. – Số tiền này sẽ mang đến cho ông Chung, để ông có thêm khả năng chuộc lại con hổ từ tay Nick. Bọn này sẽ đến ngay chỗ ông Chung đây. Karin gật đầu: - Tôi sẽ không hé răng. - Nếu vậy bọn này cũng quên đi chuyện em toan làm giàu bất chính. Hãy im lặng như một nấm mồ! NgheTứ quái tường thuật lại câu chuyện, ông Chung kêu lên: - Thật khó tin! Tôi chịu ơn các bạn. Tôi xin nhận số tiền này, nhưng chỉ sử dụng trong trường hợp cực kỳ bất đắc dĩ. Và chỉ sau khi đã thưa chuyện với ông Lý Lệ Bá đáng kính bên Hồng Kông. Chúng tôi không được phép mua lại tài sản hợp pháp của dòng họ. Như vậy là mất danh dự. Là hèn. Và có nghĩa là khen thưởng sự bất công. Không đời nào! - Tôi cũng đã lường trước ông sẽ nói như vậy. – Tarzan mỉm vười. – nhưng dù sao vẫn phải giữ lấy số tiền. Răng Chuột Cống còn nợ dòng họ ông nhiều hơn thế. ÔngCh gật đầu: - Vậy là lúc này hai tên Vũ và Triệu đang ở khách sạn Cung Đình chờ Nick gọi điện. Tôi sẽ đến đó. Tôi phải mắng cho bọn tay chân của Răng Chuột Cống một trận. - Chúng tôi cùng đi – Tarzan tuyên bố. * Ngồi trên xe, Nick nghiến răng kèn kẹt, khiến Edgar cảm thấy bị quấy rầy khi đang cầm lái. Hắn bảo bạn: - Thì đã mất gì đâu. Chẳng qua bọn lưu manh ấy muốn thử đủ mẹo. Và không có tí danh dự nào! - Chúng đã lừa được chúng ta, - Nick rít qua kẽ răng. – không một mark! Vừa nhấc vali lên, tao biết liền. Nó nhẹ tênh. Chúng cũng chẳng thèm nhét giấy vào vali nữa! Lũ lợn! - Có điều tao không hiểu chúng làm thế thì được cái gì? – Edgar thắc mắc.- Thà chúng nấp trong nhà, xông ra đánh úp bọn mình lại đi một nhẽ, lại là cái bẫy! Đằng này chẳng thấy gì? Tao chịu, không hiểu. - Có khi chúng cũng định thế, nhưng lưỡi dao bấm định dùng để chọc tiết bọn mình lại bị kẹt trong chuôi. Bố ai biết được! Chỉ biết chúng đừng hòng đoạt lại con hổ ngọc bích theo cách ấy. Tốt hơn là ta bán lại nó cho Lý Lệ Bá bên Hồng Kông. Lúc nào cũng có thể đi bước ấy dễ dàng. - Dù sao cũng cứ nên gọi điện đến khách sạn Cung Đình, - ả Antonia nãy giờ buồn nẫu ruột, góp ý. – có thể hai thằng lừa đảo khốn nạn đang ở đó. Anh nghĩ thế n, hở Nick? - Chí phải, - Vua Trộm gật đầu. – anh sẽ gọi. Và nếu chúng ở đó, anh sẽ chửi cho chúng một chập. ChiếcOpel của Edgar đang chạy ra sân bay. Ba tên chỉ còn đường phới càng nhanh càng tốt sang Hy Lạp, trước khi Răng Chuột Cống phái cả đội quân của lão tìm diệt chúng. - Anh sẽ gọi trước khi tụi mình lên máy bay. – Nick tiếp. – may ra tụi mình vớ được chuyến bay sắp cất cánh về Hy Lạp. Chúng gặp may. Sắp có chuyến bay mong muốn. Ba tên nhanh chóng mua vé và làm thủ tục. Đúng 1 giờ nữa máy bay cất cánh. Nick gọi điện về khách sạn Cung Đình, xin gặp “ông Vũ hoặc ông Triệu”. Lát sau, Triệu lên tiếng. - Tao đây, - Nick hằn học, - và tao ngạc nhiên là lũ chó chết chúng mày vẫn còn luẩn quẩn ở đó. Để làm gì? Chúng mày định nhạo báng tao chắc? Trò đùa khốn nạn này có nghĩa là gì hả? - Sao lại trò đùa? – Triệu ngơ ngác. - Định lừa thằng này à? Trong vali không có một đồng mark nào. Vali rỗng không, đồ ruồi nhặng! - Rỗng không? Anh nói vớ vẩn gì thế, Klaudonia? Trong vali có đủ 300.000 mark Đức. Như anh đòi. - Phải, như tao đòi. Nhưng trong đó không có gì hết. Trống không! Trống không! Vậy thì đừng hòng nhận đ con hổ ngọc. Hãy nói lại với Răng Chuột Cống như thế! - Tao hiểu! Mày đã đổi ý và lại muốn đòi tận 600.000 mark. Vậy là đòi thêm 300.000 mark! Đồ vô liêm sỉ! Liệu hồn, mất cả đầu lẫn tứ chi đấy con ạ! - Không, đồ khỉ da vàng! Tao hài lòng với 300.000 mark. Nhưng tao muốn thấy số tiền đó. Hãy tin tao: chiếc vali rỗng không. Tao đoán chúng mày toan lừa dối lão trùm của chúng mày và thủ tiền vào túi riêng. Tưởng tao ngu lắm?! Nhưng chúng mày đã tự sát đấy. Tao sẽ gọi điện cho Răng Chuột Cống, kể với lão sự thật. Lão sẽ còn được nghe tao báo tin. Hết! Nick treo ống nói lên, đoạn đấm vào máy một cái, và nhe răng cười khi đồng mark mà ban nãy gã bỏ vào lại rơi ra. - Các bạn, chúng ta sẽ bay về quê hương Hy Lạp thôi. Rồi ở đó sẽ nghĩ cách sau. Thật nực cười nếu chúng ta không kiếm chác được ít nhất 300.000 mark từ con hổ ngọc này. Nhưng bây giờ tao không muốn mark Đức nữa, mà muốn đôla Mỹ. Để phạt Răng Chuột Cống, nếu chúng ta còn muốn làm tiếp vụ này với lão. - Cái chính là đừng để lão tìm ra chúng ta, - Antonia nói. - Ở trên đảo Padoklion ấy à? – Nick cười, - đời nào! Tuy nhiên hắn lầm to. * ÔngChung lấy xe chở Tứ quái đến khách sạn Cung Đình. Hai tên người Hoa ngồi ngay gần cửa. Nhìn là biết ngay Triệu và Vũ. Đúng như con bé Karin tả: cao lớn, to bè, những bộ mặt thô kệch, tóc đen, complê mùa hè sáng màu, cùng một thứ cà vạt. Tên mặt sẹo vừa bỏ ống điện thoại. Hai tên đang uống bia. Lúc này mặt sẹo kể gì đó khiến tên kia lộ vẻ tức tối. Aha! Tarzan nghĩ, chắc tay Hy Lạp vừa gọi điện tới, đúng như Karin đã biết được. - Đúng chúng kia rồi, - ông Chung nói sau lưng Tarzan. - Chúng ta sẽ hỏi chúng! – Tarzan đáp, và bước lại bàn của Triệu và Vũ. Chúng ngước nhìn. Ánh mắt lạnh đến rợn người. - Có phải các ông là ông Vũ và ông Triệu đáng kính? – Hắn mỉm cười hỏi. Tên mặt sẹo gật đầu: - Tôi là Vũ.Anh bạn Triệu của tôi đây. Cậu cần gì? - Tôi bảo đáng kính là giễu đó thôi. Các ông tự biết hơn ai hết các ông thuộc loại người nào. Làm việc cho Răng Chuột Cống thì làm sao còn có chút danh dự nào để người khác có thể kính trọng được nữa. Tôi hỏi, là để ông Chung – con người họ Lý thực sự đáng kính này – có thể báo tin vui không nhầm vào tai kẻ nào khác. Vậy các ông hãy giỏng tai lên mà nghe! Tôn trọng Tứ quái, ông Chung không nói tiếng mẹ đẻ, mà nói tiếng Đức với những người đồng bào của mình: - Như Tarzan vừa nói, tôi họ Lý, thuộc họ tộc đã bị tên họ ghê tởm nọ lấy cắp mất vật thiêng. Con hổ ngọc bích là tài sản của chúng tôi. Chúng tôi sẽ lấy lại nó. Rõ chưa? Hai tên lưu manh đờ mặt. Vũ giảu môi trên ra. Cái mũi sư tử ngọ nguậy bất an. - Chúng tôi không hiểu ý ông nói gì. Không quen biết họ Chu nào. Chỉ nghe nói ai thóa mạ ông ta, sẽ phải chết. Ông cũng biết như thế chứ, ông bạn? ÔngChung vẫn giữ được bình tĩnh, điềm đạm tiếp: - Các anh đã nói chuyện với NickKlaudonia rồi chứ, mấy thằng ngốc kia? Hắn đã không nhận được 300.000 mark phải không? Chuyện vặt thôi. Cuộc trao đổi điện thoại giữa các người đã bị lộ. Và trước khi Nick đến điểm hẹn, chúng tôi đã lấy số tiền ấy đi. Tiền hiện đã nộp cho cảnh sát. Ông ấy “búa” chúng như thế mà lại hay. Để chúng khỏi tìm cách đoạt lại số tiền đó nữa. – Tarzan nghĩ. - Bọn này vẫn chưa hiểu ngươi lải nhải cái cóc khô gì. – Vũ nghiến răng nói. – Nhưng bọn này nhanh trí lắm, thừa biết ngươi chẳng phải họ Lý, mà cùng một giuộc với Klaudonia. Thôi đừng nhiễu nữa. Là những doanh nghiệp đi làm ăn, bọn này muốn được yên tĩnh uống bia Đức. Nãy giờ hai tên ráo riết đưa mắt để ghi nhớ mặt Tứ quái. ÔngChung vẫn không nao núng: - Hãy bảo với lRăng Chuột Cống họ Chu ấy những điều ta vừa nói. Lão sẽ hối tiếc vì vụ ăn cắp này. Hai tên làm như chẳng thèm để tai. Chúng coi ông Chung như không tồn tại, chỉ nhìn những vại bia. Rời khách sạn, ông Chung bảo: - Chắc chúng không tin tôi đâu. Chúng sẽ truy lùng Nick, ả bồ của hắn, và Edgar. TheoKarin thì ba tên này sẽ bay đến đảo Padoklion. Khi đến đó nghỉ, các bạn thử chú ý quan sát chúng. Tiếc là tôi không rời đây được. nhưng tôi có mấy người anh em họ ở Athen, tôi có thể báo cho họ, để nếu cần, họ ra tay. Tarzan bảo các bạn sau một lát suy nghĩ: - Mình phải lẻn một lần nữa vào nhà Antonia. Biết đâu tìm được một tấm ảnh ả và ảnh Nick. Như vậy bọn mình sẽ biết đích xác mặt chúng để theo dõi. Mọi người ủng hộ ý kiến này. Một giờ sau, Tarzan đã có trong tay 3 tấm ảnh: một chụp riêng Antonia, hai chụp chung ả với Nick. - Đành mượn tạm vì việc lớn, - Tarzan nói – khi nào chúng vào tù rồi, mình sẽ hoàn lại chúng đầy đủ. * Hai ngày sau, Tứ quái đáp máy bay đến Heraklion, rồi từ đó lên tàu BiểnXanh đi tiếp. Lúc này, cả bốn đứa đứng ở tầng trên ngắm biển trời và bầy hải âu chao liệng. Tarzan quay người lại để nhìn con tàu. Sao thế này, hắn say nắng, hoa mắt chăng? - Ôi lạy Chúa! – Gaby thì thầm bên tai hắn. Cô bé cũng đồng thời phát hiện ra Vũ và Triệu đang đi trên boong. Hai bộ mặt thô kệch bóng loáng mồ hôi. Chúng lại ăn mặc như anh em sinh đôi: quần sáng màu, áo chim cò sặc sỡ bỏ ra ngoài thắt lưng. - Vũ và Triệu kìa! – Karl sửng sốt – Chà! Hẳn chúng không vượt biển để đi nghỉ. Chúng cũng đến đảo Padoklion chăng? - Tao cuộc là vậy đó Karl – Tarzan gầm gừ. – Bọn khốn này biết rõ hoặc linh cảm được NickKlaudonia đang ở đâu, và săn đuổi hắn. Bây giờ trong túi chúng làm gì còn 300.000 mark. Chúng chỉ còn cách giở vũ lực nữa thôi. - Làm sao chúng biết được mà theo nhỉ? – Gaby thắc mắc. - Thiếu gì nguồn tin, - Tarzan đáp. – có thể RikVandandem vô tình nói ra. Cũng có thể Vũ và Triệu đột nhập lần nữa vào nhà Antonia và tìm thấy thư từ hay địa chỉ gì đó. - Quỷ tha ma bắt! – Tròn Vo làu nhàu – Muốn yên cũng không xong. Tưởng quẳng được những lo lắng ở trường học, lại rước vào những chn phiêu lưu đau đầu! - Đợi ở đây nhé! – Tarzan nói nhỏ. – Mình muốn chào các nhà doanh nghiệp một cái. Hắn quẳng balô của mình cho các bạn, và len qua đám đông. Vũ vừa tranh được một cái ghế tựa gấp của một chú bé, ngả ra. Đúng lúc gã toan đặt đít xuống ghế thì Tarzan rút cái ghế đi. Tên người Hoa rơi phịch mông xuống sàn tàu. Tarzan vẫn để mắt đến Triệu bấy giờ đứng ở bên phải hắn. Một tay gã đang đặt trên chiếc ghế thứ hai, cũng toan tranh của một đứa bé. - Xin lỗi ngài doanh nghiệp! – Tarzan nói. – Tôi không chủ ý để ngài nện bộ mông quý hóa của ngài xuống sàn, mà chỉ định đẩy ghế vào hầu ngài. Nhưng tôi đoảng quá. Có lẽ vì niềm vui hội ngộ quá lớn. Thế giới chẳng quá ư nhỏ bé sao? Ngày hôm kia ta còn gặp mặt ở khách sạn Cung Đình, vậy mà giờ lại chạm trán nhau nơi đây! Một sự tình cờ mới tuyệt chứ! Vũ bật đứng dậy nhanh như một con báo. Triệu sấn một bước lại gần Tarzan : - Chúng tao thấy mày và lũ bạn mày từ khi chúng mày lên tàu. Và chúng tao nghĩ ngay: mồi tuyệt ngon cho cá mập! Hiểu không? Nếu chúng mày ngáng trở chúng tao, chúng tao sẽ dìm chết chúng mày dưới biển. Tarzan gấp cái ghế lại, để dựng đứng. - Tôi run lên vì sợ, thưa ông Triệu Phồn, tức BópCổ.Ông có biết mở cái ghế này ra không? Hãy thử xem! Đây này. Tarzan nhấc cái ghế gấp lên, dận mạnh xuống. Cố nhiên hắn nhằm chính xác. Cái chân ghế nện trúng ngón chân cái bên phải của Triệu, như búa tạ. Tên lưu manh rú lên một tiếng chói tai, nhảy lùi lại. Vũ phóng tay toan túm lấy Tarzan, nhưng hắn né được. Tarzan biết: nếu không có mặt bấy nhiêu khách trên tàu thì đời nào hai tên lưu manh chịu để yên. Lúc này chúng chỉ hằn học nhìn hắn. Triệu đã thôi nhảy cẫng, chân phải hơi ghếch lên vì đau đớn. - Ông hãy mỉm cười tươi lên một chút, - Tarzan bảo. – Kẻo tôi buộc phải nghĩ rằng ông không ưa tôi. Được, được, hiểu rồi! Lần sau thì ông sẽ xé xác tôi ra làm mồi cho cá mập. Nếu móng chân cái của ông bị tím lại, thì ông phải sơn cho nó. Tốt nhất dùng sơn màu đỏ chói. Hãy làm đỏm một tí, nếu ông đi chân trần trên bãi biển. Đoạn hắn quay người, bỏ về chỗ các bạn. Các bạn hắn nãy giờ chứng kiến hết. - Bạn chỉ khơi cho chúng thù hận thôi, - Gaby nhận xét, - Hai tên ấy nói gì? - Chúng muốn dìm chết bọn mình dưới biển, nếu bọn mình ngáng trở chúng. Gaby thở dài. Karl cho đây là mở đầu của một cuộc chiến công khai. Tròn Vo lại ca cẩm vì không có nổi một chút yên tĩnh nà Tarzan xem đồng hồ, 14 giờ 10 phút. Hắn bảo: - Một giờ nữa, tụi mình sẽ vào cảng DiktiSfakion. Hai tên ấy sẽ theo dõi tụi mình, tụi mình theo dõi chúng. Ai sẽ phát hiện ra NickKlaudonia trước đây? Hoặc phát hiện ả bồ của hắn? Chúng mình thuận lợi hơn Triệu và Vũ vì biết mặt đôi Hy Lạp này rồi. - NhỡTriệu và Vũ cũng chẳng kém, - Karl nói. – Chúng khôn chán. Sao chúng lại không biết lục tìm ảnh như đại ca nhỉ? - Tiếc là mày có lý, - Tarzan gật đầu. – Hơn nữa, tụi mình còn phải tìm kho báu của Henkelmann nữa. Đảo RắnTykopulos cách đảo Padoklion khoảng 5 cây số. Trong khi tụi mình tìm kho báu, hai tên người Hoa tha hồ tung hoành. Tức thật, nhưng biết làm thế nào được. - Nếu tụi mình báo động cho Klaudonia, - Gaby bàn. – gã sẽ có thiện cảm hơn với tụi mình. Đó là một điều kiện tốt để thương lượng về con hổ ngọc. - Thế bạn định liên lạc với gã bằng cách nào? – Tròn Vo ngáp. – Tụi mình không biết gã ở đâu. Đó chính là vấn đề. - Mình đang nghĩ đến ông thầy dạy lặn trong tờ quảng cáo làng nghỉ mà tụi mình đoán là anh em với Nick, - Gaby đáp, - Có thể thông qua ông ta. - Sáng kiến rất hay! – Tarzan khen.- Sẽ làm * Ra đón Tứ quái ở cảng là một thanh niên tay giơ cao tấm biển đề: “Biếng nhác và vui vẻ” Tarzan tươi cười tiến lại gần anh ta: - Người ta sẽ tưởng ông đang công khai tính cách của mình khi thấy tấm biển này. Chào ông! Tôi là PeterCarsten, còn gọi là Tarzan, đây là các bạn tôi… Hắn lần lượt giới thiệu. Anh thanh niên người Đức mặc quần soóc, áo phông đỏ, là sinh viên sư phạm và tâm lý học. Mái tóc vàng để dài, buộc túm sau gáy. Anh chỉ cạo râu mỗi tuần một lần. KurtWeinot rất hay cười. - Hôm nay chỉ có các em đến làng nghỉ, - anh nói.- Các em sẽ xưng hô anh em với tôi cho thân mật. Tôi tha thiết đề nghị đấy. Làng nghỉ tuyệt lắm. Tôi mới đến đây lần đầu. Nhưng đã quyết định năm sau cũng sẽ làm việc ở đây. Các em mang theo phiếu nghỉ chứ? Kurt lần lượt thu thập các phiếu nghỉ. Rồi năm người lên một chiếc xe buýt nhỏ về làng “Biếng nhác và vui vẻ”. Kurt bảo: - Chúng tôi bố trí cho các em một căn nhà gỗ gồm bốn phòng ngủ, một buồng tắm và một phòng sinh hoạt chung. Tôi đã nhận được giấy của bố mẹ các em đồng các em ở chung dưới một mái nhà. Còn về ăn: chúng tôi có ba restaurant lớn ngoài trời, trên là mái rạ che mưa nắng. Các món ăn đủ món nóng, nguội, ai dùng gì tự chọn và tự phục vụ. Muốn ăn bao nhiêu tùy thích. Thức ăn thường xuyên được bổ sung. Lâu rồi mới thấy mặt Tròn Vo tươi rói như lúc này. - Ở đây còn dạy lặn không ạ? – Tarzan hỏi. - Đương nhiên. - Thầy dạy lặn tên là DemetriosKlaudonia phải không anh? - Đúng vậy. - Và hiện tại vẫn đang làm việc trong làng nghỉ ạ? - Từ bốn năm nay rồi, tôi nghĩ thế. Đó là một chàng trai dễ mến. Anh ta nói thạo tiếng Đức. - Có thể tìm gặp anh ta ở đâu ạ? - Vào giờ này thì ở bên bể bơi. Bể bơi rất gần ngôi nhà nghỉ của các em thôi. Lúc này phần đông khách nghỉ đang nằm dài đâu đó trong bóng mát. Quanh bể bơi chỉ có một nhúm người. Hai đứa trẻ ôm phao đang tập đập chân. Một thanh niên Hy Lạp da rám nắng, mặc quần soóc, ngồi dưới một dù che nắng, loay hoay sửa viền cao su của chiếc kính lặn. - Các bạn nhìn kìa! – Tarzan khẽ nói – Đúng là DemetriosKlaudonia rồi. Anh ta trẻ hơn Nick, rất giống gã, nhất định là em ruột gã. - Tụi mình bắt chuyện thế nào đây? – Gaby hỏi. - Không vòng vo lôi thôi. Hai tên người Hoa đang ở trên đảo. Tức là nguy hiểm rồi. Đúng lúc đó, Kurt xuất hiện. Anh hỏi: - Sao, thế nào? Các em hài lòng chứ? - Mọi cái đều siêu ạ, - Karl hồ hởi đáp. - Còn tùy nhà bếp nấu nướng ra sao nữa, để xem có cho điểm tối đa được không. Chả là em khá sành ăn, - Tròn Vo phát biểu. - Yên tâm đi, em sẽ mê cho mà xem, - Kurt tiên tri. – Các món ăn ở đây miễn chê. - Có phải thầy dạy lặn kia không anh? – Tarzan hỏi. - Ừ, Demetrios đấy. Lại đây! Để tôi giới thiệu các bạn với nhau. Anh chàng Hy Lạp cười phô hàm răng trắng khỏe. Anh ta lần lượt bắt tay cả bọn. Tarzan bèn kéo anh ta vào câu chuyện về môn lặn. Kurt nán lại một chút cho đúng phép lịch sự, rồi bảo: “Hẹn gặp lại!”, và bỏ đi. Tarzan chỉ chờ có vậy. Hắn bảo Demetrios - AnhDemetrios, xin anh chớ giật mình. Chúng tôi có điều cần nói với anh về ông anh của anh. Nick là anh của anh đúng chứ? Gương mặt niềm nở của anh chàng Hy Lạp bỗng như được giấu ngay dưới tấm mặt nạ bằng sắt. - Sao cơ? Tôi không hiểu cậu? - Tôi nói về ông anh NickKlaudonia của anh, Vua Trộm ấy. - Tôi… tôi chẳng có anh em nào cả. Tarzan thở dài. Các bạn hắn đảo mắt nhìn trời. - AnhDemetrios, - Tarzan nói như dỗ dành một người ốm. – bây giờ không phải là lúc diễn lớp trò sửng sốt. Vì đây là chuyện liên quan đến tính mạng. Anh hiểu chứ? - Không. Chẳng hiểu gì cả. Tôi không biết cậu nói gì. - Vậy ta hãy thử cách khác. Chúng tôi đến từ một thành phố lớn của Đức, nơi AntoniaVasilopoulos, vợ chưa cưới của ông anh Nick của anh vẫn sống cho tới gần đây. Tình cờ, chúng tôi được biết chuyện xảy ra xung quanh con hổ ngọc – vì một người Hoa thuộc dòng họ Lý, dòng họ sở hữu hợp pháp con hổ quý ấy – là bạn của chúng tôi. Chúng tôi biết rõ mọi diễn biến cho tới nay. Anh của anh đã ăn cắp con hổ ngọc của Răng Chuột Cống ở Amsterdam. Tại thành phố của chúng tôi, ông ta đòi Răng Chuột Cống 300.000 mark chuộc con hổ. Những tên gian hùng mà Răng Chuột Cống phái đến quả đã đặt số tiền theo đúng hẹn. Nhưng tiền lại rơi vào tay kẻ khác, trước khi anh của anh, Antonia và Edgar đến nơi. Anhtheo dõi được tôi nói không? - Không. Chẳng hiểu gì hết. Anh ta nói dối. Nét mặt anh ta phản anh ta. Anh ta tuyệt vọng cố làm vẻ thờ ơ, dửng dưng. Nhưng các cơ mặt giật giật, ánh mắt như phát sốt, yết hầu chạy lên chạy xuống. - Dù sao tôi vẫn kể anh nghe, - Tarzan nói. – tuy anh không có anh trai và chẳng biết làm gì với câu chuyện này, nhưng nó khác thường đến nỗi ai cũng muốn nghe. Anh đồng ý chứ? - Vâng, xin cứ kể. – Demetrios liếm cặp môi khô. - Thế là NickKlaudonia, cái anh chẳng phải là anh của anh ấy, bèn cùng cô vợ chưa cưới và Edgar vù khỏi thành phố của chúng tôi. Hình như cả ba đang ở đây. Vì quê của Nick và Antonia là DiktiSfakion. Tiếc nỗi bọn gian hùng từ Amsterdam sang cũng biết như vậy. Chúng tôi gặp Vũ và Triệu trên tàu thủy. Chúng đã dọa chúng tôi. Chúng không đến đây để du lịch, chúng tìm Nick. Chúng muốn đoạt lại con hổ ngọc từ tay ông ta, và chúng sẽ không từ một thủ đoạn nào. Nếu anh ngẫu nhiên gặp ông Nick đó, anh Demetrios, thì anh hãy báo động cho anh ta. - Tiếc là… tôi không quen ông ta. - Rõ hoàn toàn. Anh không quen ông ta. - Cái bọn… tội phạm người Hoa ấy đang ở đây ư? - Chúng cùng lên bờ với chúng tôi. Từ đó chúng tôi không theo dõi được chúng. - Thôi… thôi được! Thực ra… thực ra chuyện này chẳng liên quan tới tôi. Nhưng người ta luôn cần quan tâm đến số phận của người khác. - Đúng như chúng tôi nghĩ, - Tarzan gật đầu. – tất cả chuyện là thế. Hẹn gặp lại anh sau. Rồi hắn quay gót đi ra phía bãi biển. Gaby, Karl và Tròn Vo theo sau. Chúng tìm được một tán dù tròn lợp bằng lá cọ, đủ tỏa bóng mát cho cả bốn. - Mình thấy thương Demetrios thực sự, - Karl cười nói. – Ý thức danh dự không cho phép anh ta chịu đựng một Vua Trộm trong gia đình mình. Mặt khác, anh ta lại lo thắt ruột cho ông anh. - Anh ta nói dối, rõ xấu, - Tròn Vo nói. – Tại sao anh ta không trung thực với tụi mình? - Anh ta không biết tụi mình, - Tarzan đáp. – làm sao anh ta biết được ý định thật của tụi mình là gì? Và anh ta làm như thế là đúng. Vì nếu có cơ hội, tụi mình sẽ lấy lại con hổ ngọc từ tay Nick. Cho nên mình cũng đã nói rõ: ông Chung là bạn của tụi mình. Để anhKlaudonia biết ngay ý tụi mình. - Rất quân tử, - Gaby nói. - Mọi cách khác đều là thủ đoạn đê tiện, - Tarzan đáp. - Làm gì bây giờ? – Karl hỏi – Theo mình hiểu, tụi mình sẽ theo dõi Demetrios chăng? - Chính thế. Có thể anh ta sẽ điện thoại cho Nick. Nhưng chỉ thế thôi chưa đủ. Demetrios thông thuộc vùng này hơn ai hết, và sẽ cảm thấy có trách nhiệm với Nick và bạn bè của Nick. Vấn đề là tìm một nơi ẩn náu an toàn. Nghĩa là họ sẽ gặp nhau ở đâu đó. - Nhưng ở đâu? – Tròn Vo sốt ruột. – Tụi mình mù tịt. - Vì thế mới phải theo dõi anh ta. - Nhỡ anh ta biết? - Thì tụi mình hỏng việc, và liệu đường cuốn xéo thôi. Tarzan đứng dậy. - Bạn đi đâu đấy? – Gaby hỏi. - Thăm dò Kurt một chút. Các bạn theo dõi Demetrios nhé. Nếu anh ta vù, thì huýt một tiếng sáo dài vào. Tarzan tìm thấy Kurt ở một sân chơi bóng chuyền. - Em muốn hỏi anh thêm đôi câu, anh Kurt. Chả là em muốn viết một bài về làng nghỉ này cho tờ báo ở trường. anh sẽ không bực mình, nếu em vặn vẹo anh chứ? - Ồ không, - Kurt cười thoải mái. – cứ việc hỏi. - Chúng ta bắt đầu từ đám nhân viên của làng nghỉ. Tất cả đều ở tại làng hả anh? - Chỉ một số người thôi. Ai người địa phương thì cứ sáng đến, chiều về nhà. - CảDemetrios cũng thế ạ? - Tất nhiên. Anh ta hết giờ làm lúc 18 giờ. - Sau đó anh ta lên chiếc ôtô thể thao và phóng… - Demetrios luôn đi bộ. Có xa gì đâul Tarzan vờ hỏi thêm dăm câu nữa cho đỡ lộ liễu, rồi cám ơn Kurt, đi về chỗ các bạn. Demetrios vẫn ngồi bên bể bơi, hai tay ôm đầu, mắt đăm đăm nhìn xuống đấ> 5. CỨU EM “VUA TRỘM” Tròn vo chửi nhặng lên. Số là Tarzan bảo: - Demetrios xong việc lúc 18 giờ. Anh ta không ở lại ăn trong làng nghỉ. Để tránh lộ liễu, tụi mình sẽ không bám theo anh ta từ đây, mà rình sẵn anh ta chỗ gần Dikti Sfakion . Mình nghĩ là tụi mình sẽ nấp sau một bụi cây mà thể nào anh ta cũng đi qua. Mình đoán: khi từ đây đi, anh ta sẽ rất thận trọng, nhìn trước ngó sau. Nhưng vì không thấy tụi mình bám theo, anh ta sẽ yên tâm, dần mất cảnh giác. Nếu tụi mình rình sẵn ở gần DiktiSfakion, sẽ có nhiều cơ may không bị anh ta phát hiện. - Không có tao đâu nhá, đại ca! – Tròn Vo nghiến răng. – Tao không muốn bắt đầu kỳ nghỉ với cái trò hành hạ này. Thế nào rồi cũng lại bỏ bữa ăn tối. Rồi lại chẳng đến khuya mới mò về, thì tao cứ là đi đầu xuống đât. - Cứ cho là tới nửa đêm điKarl cười. - Tao nhất định ăn tối bằng được, - Tròn Vo càu nhàu, - tao sẽ lấy ít nhất 5 lần thức ăn. Ở đây được phép ăn thoải mái. - Thì mày cứ ở lại đây, - Tarzan nói. – Không có mày, tụi tao vẫn được việc như thường. Nếu mày thấy thói phàm ăn của mày quan trọng hơn nhiệm vụ của cả nhóm thì xin mời! - Đây là kỳ nghỉ của tao, mẹ kiếp! Chết tiệt gì đâu! Quỷ tha ma bắt! Tao muốn hưởng thụ một chút! Chết giẫm! - Rõ rồi, - Tarzan gật đầu – rồi tụi tao sẽ kể cho mày nghe mày đã bỏ lỡ những gì. Còn mày có thể tường thuật cho tụi tao xem bữa ăn có thú vị hơn không. Tao đang hồi hộp kinh khủng về câu chuyện bổ béo của mày đấy. Tròn Vo gầm gừ kéo sụp cái mũ rơm úp kín mặt. Lúc 17 giờ 45 phút, Tarzan, Gaby và Karl lên đường. Đến gần DiktiSfakion, ba đứa tìm được một bụi rậm lớn. Chúng ngồi xuống một phiến đá phẳng giữa bụi rậm. Đường vắng vẻ. Từ phía làng có ai đó đội mũ rơm cắm đầu chạy lại. Tarzan cười: - Willi đến kìa. Mình biết mà. Cậu chàng cắn rứt lương tâm. Để xem Willli có biết tụi mình nấp trong nà Tròn Vo mồ hôi nhễ nhại, thở phì phò, suýt chạy ngang qua. - Ê, Willi! – Tarzan gọi – Chúng tao ở đây kia mà. Tam quái phải kéo mãi anh béo mới lọt vào bụi được. - Mình đã dắt mũi các bạn rõ tài, hả? – Tròn Vo hổn hển ngồi xuống. – Nhất định mấy người tưởng tôi đây ở lại đi ăn. - Phải, bạn đã tạo ra ấn tượng đó, - Gaby nói. - Lừa chơi thôi. Cố nhiên là mình có tham gia vào nhiệm vụ của nhóm chứ. Nhưng mình cũng không muốn hy sinh bữa ăn. Ôm cả hai việc vẫn được. Vấn đề là phải biết tổ chức. Chỉ cần khéo léo và có thiện chí thì việc gì cũng xong tất! Các vị có thể cảm ơn tôi. - Về cái gì? – Karl hỏi. - Mình đã đề nghị anh Kurt lo cho tụi mình. Vì tụi mình còn muốn đi dạo vãn cảnh, nên có thể không kịp bữa chén. Thế là Kurt hứa sẽ bưng về cho tụi mình một khay đầy thức ăn ngon – khi trở về, tha hồ chén nhé! - Tuyệt! – Gaby nói. – Bữa tối thế là không bị mất. - Mình cũng nghĩ thế. Còn… - Suỵt! – Tarzan lên tiếng. – Anh ta kia rồi. Sẽ căng đấy. Demetrios đi bộ đến. Anh ta mặc quần lanh, đi dép xăng-đan; áo sơ mi sáng màầu cuối thấp, Demetrios đang đầy lo âu. Anh ta đã đi qua chỗ Tứ quái mà không hề nghi ngờ gì. Chúng chờ một lát, đoạn bám theo, nhưng đi rải ra để khỏi lộ. Tarzan mắt không rời tấm lưng rộng của anh chàng Hy Lạp. Gaby, Karl và Tròn Vo đi lùi mãi phía sau. Chúng chỉ trông thấy Tarzan, chứ không thấy được Demetrios. Tarzan đi nép vệ đường, thường lẩn dưới hàng cây. Demetrios ngoái lại mỗi một lần. Tarzan kịp nhận được cử chỉ đó, nhảy nấp sau một bụi cây. Khi tới thành phố, Tarzan không còn phải nấp nữa. Vả lại hắn sợ để mất hút Demetrios. Gaby, Karl và Tròn Vo lại nhập bọn với thủ lĩnh của chúng. Demetrios rõ ràng không ngờ bị bám theo. Anh ta cứ thế rảo bước qua các ngõ hẹp, không hề nhìn lại. Thỉnh thoảng anh ta lại chào, hoặc đáp lại lời chào của ai đó. Cuối cùng, Demetrios mở một cánh cổng nhỏ hai bên là tường cao, và bước vào sân một ngôi nhà cũ kỹ, mọi cánh chớp cửa sổ đều đóng kín. - Mình đoán anh ta ở đây, - Tarzan n Tứ quái nấp sau một phần tường nhô ra. - LiệuNick và đồng bọn có ở trong ấy không nhỉ? – Karl hỏi. - Nếu thế thì nhẹ dạ quá. Mặt khác, chúng cảm thấy an toàn. Ít nhất là cho đến lúc này. Cố nhiên, khi Demetrios kể về tụi mình thì chúng không còn bình chân như vại nữa. Nhất là khi biết hai tên Vũ và Triệu đang có mặt ở đây. Tớ sẽ ngang nhiên xông vào và… - Tarzan ngoắc lại. Đúng lúc đó, cánh cổng lại mở ra. TênVũ bước ra ngõ. Tarzan và các bạn rụt vội vào sau tường. - Quỷ bắt chúng đi! – thủ lĩnh Tứ quái thì thào. – Chúng nhanh chân hơn tụi mình rồi. Hắn ghé mắt liếc. Vũ vẫn mặc chiếc áo chim cò hồi chiều, chăm chú ngó mọi phía, bàn tay phải luôn để sát bên đùi. Khi gã xoay nghiêng, Tarzan mới trông thấy khẩu súng lục nòng chúc xuống đất trong tay gã. Không nghi ngờ gì nữa, tên này sẵn sàng nhả đạn vào kẻ nào ngáng đường mình. Xung quanh không người. Vũ quay mặt về phía cổng, nói gì đó. Demitrios bị đẩy ra ngõ. Triệu – cũng cầm súng lục – đẩy anh chàng Hy Lạp đi lên trướcng choạng. Ở trán anh ta mọc một cái bứu. Vậy là chúng đã đánh anh ta. - Chúng lôi anh ta theo, - Tarzan thì thầm – chúng đã rình sẵn trong sân nhà anh ta. Điều đó có nghĩa Nick và đồng bọn không ở trong nhà. Nếu có, chúng bắt Demetrios làm gì? Mình đoán rằng chúng lôi Demetrios đi, vì cảm thấy không an toàn trong nhà anh ta. Nhỡ bạn bè, hàng xóm, họ hàng bất ngờ đến chơi. Bây giờ tụi mình phải thận trọng gấp đôi. - Tất nhiên chúng muốn biết Nick ở đâu, - Tròn Vo nói – điều đó rõ như ban ngày. Thậm chí, lúc dạ dày sôi réo như bây giờ mà mình vẫn nhận biết được kia mà. Tarzan quan sát ba người. Vũ và Triệu để Demetrios đi ở giữa, ép hai bên. Anh ta cứ vấp hoài, đầu gối run rẩy. nhưng nếu nhìn qua, ai đó sẽ tưởng đây là hai người đang dìu một người bạn quá chén về nhà. - Cả hai đều có súng, - Tarzan nói, - chúng mình không thể hành động. Chúng sẽ hạ gục cả lũ. Gaby, làm ơn lùi ra khỏi tầm nhìn nhé! Willi sẽ bảo vệ Gaby, không được rời khỏi CôngChúa. Được chứ Willi? Karl và mình sẽ bám theo ba người – và tùy cơ ứng biến. * Ngôi nhà cách biệt DiktiSfakion ba phút đi bộ, nằm trên một triền dốc có những bụi hoa dịa màu tím và đỏ tuyệt đẹp khoe sắc dưới n Một con đường cát dẫn đến ngôi nhà. Ôtô không chạy trên đường này được, nhưng Tarzan thấy những vết bánh xe đạp. Qua các kẽ lá, Tarzan thấy ba người kia biến vào nhà. Ngôi nhà quét vôi trắng, cửa sổ sơn xanh, hai tầng. Xung quanh bao bọc bởi cây và bụi rậm, tường quây cũng quét trắng. Cửa ra vào màu tiết dê. Tầng trên nhô ra bốn ban công nhỏ lan can sắt trước bốn ô cửa cao. - Vị trí thuận lợi để tiếp cận đấy, - Tarzan rỉ tai Karl – Tụi mình đi vòng quanh nhà, Nấp sau tường quây và thử tìm cách lẻn sát vào cửa sổ. Tao ngại những khẩu súng lục quá. Giá không vướng chúng thì giải phóng cho Demetrios chẳng khó khăn gì. Mà tao lại không muốn chết bởi tay một tên lưu manh từ Amsterdam. Chết vậy uổng lắm, hả? - Còn tụi tao thì sẽ mất toi chuyến đi nghỉ. – Karl nhe răng cười. Hai phút sau, hai đứa đã quỳ dưới một cửa sổ ở phía bắc ngôi nhà. TiếngVũ vọng ra từ sau cánh cửa sổ đóng kín. Hắn nói tiếng Đức. Có lẽ đây là ngôn ngữ dễ hiểu nhất mà chúng có thể dùng để trao đổi với anh chàng HyLạpDemetrios. - Chúng tao hỏi mày lần chót, đồ chó đẻ! Thằng Nick anh mày ở đâu? Nó và con hổ ngọc ở đâu? Nếu mày muốn chết thì hãy câm họng. Demetrios mệt mỏi lẩm bẩm gì đó không rõ. - Ở đâu? – Vũ gầm lên. Lần này Demetrios cũng nói quá khẽ, tiếng không lọt ra ngoài được. Tarzan nhổm người, hé mắt trái nhòm qua cửa sổ. Vũ lôi từ túi sau quần ra một tấm bản đồ, ngón tay chuối mắn chỏ chỏ vào một điểm. Demetrios gật đầu. Triệu đá vào ống đồng Demetrios. Rõ ràng tên khốn này thích hành hạ người khác. Rồi cả hai tên ra khỏi phòng. Cánh cửa màu tiết dê mở ra. Hai tên bước ra. Vũ khóa cổng. Chúng vừa trao đổi bằng tiếng mẹ đẻ, vừa rảo bước xuống con đường cái, rồi khuất sau một khúc ngoặt. - Giải phóng cho Demetrios trước, - Tarzan nói – rồi vắt chân lên cổ đến chỗ Nick, trước khi hai tên người Hoa thanh toán hắn ta. Các cửa sổ đều có chấn song. Karl đỡ cho Tarzan trèo, đu lên ban công trên tầng hai. Tarzan đập vỡ một ô kính, rồi thò tay vào trong mở chốt cửa. Đó là một phòng ngủ. Hắn qua phòng, vào hành lang, theo cầu thang xuống Tarzan thấy Demetrios đang cố sức giằng các dây trói. Nhưng anh ta bị trói rất chắc. Giờ đây anh ta bỗng đờ ra, miệng há hốc, mắt trợn tròn nhìn Tarzan. - Đừng sợ! – Hắn nói – Tôi không cùng bọn với hai tên kia. Tôi đến để cứu anh. Tình cờ, tôi và các bạn tôi thấy anh bị bắt cóc đi. Có lẽ giờ đây anh đã hiểu lời cảnh báo của tôi không phải để đùa chơi. - Bọn… tội phạm này… đã đánh úp tôi. - Thế anh đã chờ đợi gì? Chờ chúng mời đi dự tiệc trà chăng? - Chúng… chúng muốn biết Nick ở đâu. - Và anh, vị anh hùng Hy Lạp, đã chỉ chỗ cho chúng. Mà lại không chỉ chỗ cho tôi. Giá chỉ cho tôi có phải hay hơn không. Tarzan lấy dao nhíp cắt các sợi dây trói. Demetrios đứng dậy, sờ nắn môi dưới. - Không, - anh ta lẩm bẩm – tôi thà chết chứ không phản anh tôi. Tôi đã chỉ cho bọn tội phạm tới phố HiệpSỹ, nhà thứ tư, bên phải. Đó là đồn cảnh sát của chúng tôi. - Tuyệt! – Tarzan cười – nhưng chúng sẽ nhận ra anh nói láo và trở lại. Khi ấy anh làm thế nào? - Tôi đã hy vọng có thể tranh thủ thời gian cởi dây trói. Tiếc là tô đã không lượng đúng sức mình. Thôi thì đành chấp nhận số phận chứ sao. Đành chịu chết. - Chịu tra tấn chứ. Anh chết thì chúng được gì. Chúng cần là cần con hổ ngọc bích. Nhưng bây giờ hãy thoát khỏi đây đã. Hai người lại ra theo lối ban công Karl đứng đợi, nét mặt đầy lo âu. - Dù sao Demetrios đã lại nhớ mình có một người anh. – Tarzan nói – Hai tên kia đang trên đường đến nhầm địa chỉ, đó là đồn cảnh sát! – Hắn quay sang hỏi Demetrios: - Thế nào đây? Bây giờ anh dẫn chúng tôi đến chỗ Nick chứ? - Không! – Demetrios trả lời kiên quyết, và lắc đầu. Karl cười: - Ít nhất anh ta cũng biết phải làm gì khi chịu ơn người khác chứ. Tarzan, hãy trói anh ta lại chỗ cũ. Nửa giờ nữa, bọn người Hoa sẽ dẫn tụi mình đến chỗ Nick. - Nếu chúng tôi là bọn người khủng bố tàn bạo bất chấp phương tiện, miễn đạt được mục đích, thì chúng tôi làm thế thật. Nhưng tiếc là chúng tôi được giáo dục tử tế, không thể hành động như vậy. Tuy nhiên, tôi phải nói với anh, Demetrios ạ: anh là một kẻ vô dụng. Anh chàng Hy Lạp không tự ái. - Các cậu phải hiểu cho tôi. Một mặt tôi không muốn dính dáng đến anh tôi. Vì anh ta đồ trộm cắp. Mặt khác, tôi không thể từ chối giúp đỡ anh ta. Và không bao giờ tôi được phép phản anh ta. Với các cậu cũng như với người khác. Nick và bạn bè anh ta đang ở một chỗ ẩn nấp. Tôi phải để Nick tự quyết định anh ta sẽ làm gì. Có thể Nick sẽ gặp các cậu. Có thể không. – Demetrios nhún vai – Để rồi xem. - Để rồi xem, - Tarzan nhại anh ta. – Còn gì nữa? Anh phải báo cảnh sát. Hai tên người Hoa đã bắt cóc, dọa dẫm, hành hung anh. Demetrios lại lắc đầu: - Không đâu. Hai vị cảnh sát ở đây đều đã già, lại béo. Tôi không muốn làm rộn họ. Họ không thể làm gì nổi bọn người Hoa. Mà dù họ đủ sức bắt chúng chăng nữa, sẽ chỉ tổ nảy sinh những câu hỏi gây thêm rắc rối cho anh tôi. - Tuyệt! – Tarzan nói – Một gia đình phải gắn bó như vậy chứ. Người này ăn cắp, người kia đặt danh dự của mình để bảo vệ tên ăn cắp. Tarzan suy nghĩ. Liệu còn cách nào để qua Demetrios tiếp cận Vua Trộm hay không? Không thể dùng bạo lực để ép Demetrios, anh ta quyết tâm giữ đúng đạo làm em. Chắc phải tự theo dõi anh ta mà tìm ra chỗ Nick ẩn trốn thôi. Thế nào anh ta chẳng phải tiếp tế cho bộ ba ấy. - Thôi chúng ta hãy chuồn khỏi đây đã, - Tarzan nói, - Demetrios, tốt nhất anh hãy ngủ lại làng nghỉ, chứ đừng ngủ ở nhà anh. Anh có gia đình không? - Gia đình tôi đã mất cả trong một vụ đắm tàu cách đây bốn năm. Tôi sống một mình. Nick và tôi là hai người còn sót lại. Phải, cậu nói đúng. Tôi sẽ ở lại làng nghỉ, và tránh bọn người Hoa đó. Hơn nữa, Tarzan nghĩ, chúng tôi sẽ dễ kiểm soát anh hơn. * Quả nhiên Kurt giữ lời. Khi Tứ quái trở về, một khay đầy thức ăn đang đợi chúng. Tarzan, Gaby và Karl chỉ ăn ít vì đã muộn. Tròn Vo chén thả phanh. - Ngày mai tụi mình mượn thuyền chèo ra Đảo RắnTykopulos. Có lẽ mai là ngày thuận lợi nhất. Vì sau những chuyện xảy ra tối nay, cả Demetrios lẫn hai tên người Hoa chắc chưa hành động gì ngay để còn nghe ngóng. Nhưng rồi Vũ và Triệu sẽ hiểu ra rằng Demetrios không bao giờ báo cảnh sát, vì sợ liên lụy đến Nick. Chúng tha hồ rộng cẳng. - Tụi mình sẽ tiếp tục theo dõi chứ? – Karl hỏi. Tarzan gật đầu: - Tốt nhất là tụi mình qua Demetrios liên hệ với Nick để chuộc lại con hổ ngọc. Để mình nói chuyện với ông Chung qua điện thoại xem sao. Hắn chạy sang tòa nhà quản trị để gọi cho ông Chung. Ông có nhà. Sau khi tường thuật mọi chuyện, Tarzan được ông Chung báo cho một điều bất ngờ thú vị. Khi trở về, Tarzan p Kurt giữa đường. Tay Kurt cầm chai rượu vang, bước đi có phần chuếnh choáng. - Các… các em ngon miệng chứ, Tarzan? - Tuyệt ngon ạ. Willi đã xem anh như bạn chí thân. Cậu ấy là người hoàn toàn không thể mua chuộc bằng tiền, nhưng lại sẵn sàng đổi cả linh hồn lấy một bữa ăn ngon. - Willi béo quá, - Kurt nói – Hic! – Anh ta vừa nói vừa nấc. - Mai bọn em mượn một cái thuyền được không anh? Bọn em muốn bơi thuyền quanh đảo một chút. - Tất… tất cả đều để phục vụ các em. Nhưng… không được chèo thuyền ra quá xa đâu đây! - Không bao giờ ạ. Em thấy ở phía chân trời có một hòn đảo. Đảo RắnTykopulos. Sao nó lại có cái tên ấy? - Ở đấy có… hic… có rắn. - Rắn độc ạ? - Rắn độc. Và một gã điên. - Ai cơ ạ? - Một… hic… người u lánh đời. Sống trên đảo từ hai năm nay. Hoàn toàn một mình trên hoang đảo. Điên ấy mà! Tự cho mình là Chúa… Đảo, Chúa Đảo Rắn. Gã xua đuổi bất kỳ ai lảng vảng đến gần vương quốc của gã. Điên rồ! Những người Hy Lạp ở đây cười nhạo gã… và chịu đựng gã… hic… Cứ hai tháng một lần, gã chèo thuyền… hic… vào đây mua thức ăn dự trữ. - Ra thế! – Tarzan ngạc nhiên. - Gã có… có một tài khoản trong nhà băng ở đây, tôi nghe nói vậy. Gã đều đặn nhận những khoản tiền chuyển vào tài khoản từ… từ nhà gã. Đâu như gã là… người Đức. - Người Đức! Aha! - Em uống một ngụm vang không? - Cám ơn anh Kurt, em không uống rượu. - Bình thường tôi cũng không uống. Đây là ngoại lệ. - Thế sao lũ rắn không cắn Chúa Đảo? - Không… biết. Có thể gã đã dạy được chúng. - Đó là loại rắn gì vậy, anh Kurt? - Nó tên là… ờ… xem nào?... À, nhớ rồi: Levanteotter. - Tên có vẻ hiền lành. - Không, loài này nguy hiểm đây. Vậy là mai các em muốn mượn một chiếc thuyền bốn chỗ hả? Em rất tử tế, đã xin phép tôi. Chả là tôi đang thấy mất một chiếc thuyền. - Có người làm hỏng ạ? Hay nó đã bị đắ - Anh chịu, Tarzan ạ. Chỉ biết thiếu một chiếc nhưng khách nghỉ đủ nguyên. Vậy không sợ tai nạn đã xảy ra. Mất từ hôm qua. Anh lấy làm lạ. Vì thật ra ở đây chẳng ai trộm cắp bao giờ. - AnhKurt, chúng em nhất định sẽ trả thuyền tử tế. Anh có tự về nhà được không, hay cần em đi cùng? Thôi được, em chỉ hỏi vậy thôi. Chúc anh ngủ ngon! - Gửi lời chào… Gaby nhé! – Kurt lè nhè tạm biệt – Cô bé… dễ thương ghê! Trở về, Tarzan bảo các bạn: - Tin mới: ông Chung thông báo rằng ông Lý Lệ Bá bên Hồng Kông bằng lòng dùng 300.000 mark của Răng Chuột Cống chuộc lại con hổ ngọc từ tay Nick. ÔngChung ủy nhiệm cho tụi mình thương lượng với Vua Trộm về vụ này. - Ngay ngày mai tụi mình phải báo cho Demetrios, - Gaby nói – nhưng khi tụi mình đã cầm con hổ ngọc rồi, tụi mình sẽ là mục tiêu của Vũ và Triệu. Đáng suy nghĩ đấy. - Chắc chắn tụi mình chẳng phải giữ nó lâu đâu. – Karl phát biểu – ÔngChung sẽ nhắn ngay những người anh em họ của ông từ Athen đến đây lấy đi. - Ngoài ra mình vừa gặp anh Kurt. – Tarzan tiếp, và cậu thuật lại câu chuyện hai người trao đổi về Đảo Rắn. - Như thế là tụi mình phải lường trước những khó khăn, - Gaby điên nọ thế nào cũng xua đuổi tụi mình. Lại còn những con rắn độc nữa chứ… - Hy vọng chúng không tưởng lầm tụi mình là loài gặm nhấm. – Tròn vo nói – Tụi mình lẽ ra phải đi ủng khi lên đảo Tykopoulos. Tiếc là mình lại chỉ đem theo dép xăng-đan và giày thể thao. - Tụi mình phải thận trọng thôi, - Tarzan nói – Rắn chỉ tấn công người nếu người tiến đến quá sát chúng hoặc giẫm phải chúng. Vậy hãy mở to mắt mà tránh chúng! Nếu gã điên sống thường xuyên ở đó, tụi mình sẽ ghé thăm gã. – Tarzan cười – tụi mình cần nhiều lắm là một giờ để tìm ra nơi đánh chữ “X” trong sơ đồ kho báu, nằm ở phía đông Đảo Rắn. Tụi mình lấy kho báu rồi biến khỏi đấy trước lúc lũ rắn kịp biết chuyện gì xảy ra. Thôi, giờ mình đi ngủ đây. Mai sẽ là một ngày vất vả đấy. 6. CHÚA ĐẢO LÀ AI? Tứ quái ăn sáng thật nhanh. Chúng để ý xem có thấy Demetrios đâu không, mà chẳng thấy. Kurt thì chắc còn ngủ kỹ sau cơn say. Tứ quái chèo thuyền nhằm hướng Đảo Rắn. Tròn Vo làu bàu sau nửa giờ cầm chèo: - Ăn sáng được có một tí mà khổ thế này cơ đấy. - Tối qua anh Kurt bảo mày béo quá đó, Willi. – Tarzan thông báo. - Anh ta say thế thì còn biết trời đất gì nữa, trách sao không nói nhảm! – Tròn Vo tỏ vẻ không ch Tarzan nhìn ra biển. Tít ngoài kia, một thuyền buồm đỏ căng gió lao vun vút. - Karl, - Tarzan chìa tay ra – cho tao mượn ống nhòm của mày. Karl đưa Tròn Vo, Tròn Vo chuyền cho Tarzan. Tarzan nhìn qua ống nhòm: - Đích thị! Đó là Demetrios. Anh ta đã vượt tụi mình, mỗi lúc một bỏ xa tụi mình hơn. Mình nghĩ Demetrios định ra đảo. - Ra Đảo Rắn ấy hả? – Tròn Vo hỏi. - Chính thế. Anh ta không chỉ giỏi lặn, bơi thuyền cũng cừ ghê. - Nhưng anh ta ra đó để làm gì chứ? – Gaby kêu lên. Tarzan gật đầu: - Chèo mạnh lên các bạn! Tụi mình chậm quá. Willi, mạnh tay vào! Mày phải ra sức mà kiếm ăn chứ. - Tao chẳng phải gì hết. Tiền ăn đã trả trước rồi. Bốn đứa quan sát Demetrios tiến đến gần đảo, rồi khuất sau một tảng đá lớn nhô ra biển. - Anh ta có biết ở đó có rắn không nhỉ? – Tròn Vo cười – Đôi khi những người dân địa phương lại chẳng am tường về vùng quêằng những khách du lịch đâu nhé! Cuối cùng, Tứ quái cũng đến sát đảo. Đảo như một miếng bánh mốc giữa biển, trông xấu xí. - Toàn đá là đá, - Karl nói – Chúa Đảo hẳn bị điên rồi. Gã tình nguyện sống ở đây ư? Xưa kia tướng cướp Murdock dạt ra đây là có những nguyên do của hắn. Nhưng ngày nay, khi mà thế giới tươi đẹp rộng mở, muốn đến đâu cũng được, thì họa chỉ có kẻ nào đang bị cảnh sát truy nã mới chui nhủi ở đống đá xám xỉn này. - Hoặc nếu ai đó là nhà nghiên cứu rắn, - Tarzan cười, - đang viết luận án tiến sĩ về rắn Levanteotter! Tứ quái cập đảo. Tarzan dò xét nhìn con vịnh sát đấy. Nước trong vịnh phẳng lặng như trong một cái ao. Ở chỗ ánh mặt trời rọi xuống, Tarzan thấy tận đáy. Vịnh không sâu – Một đàn cá con tung tăng bơi qua. - Đây là một bể bơi tự nhiên. Tụi mình để thuyền ở đây, và bơi thử cho vui. Tam quái loay hoay buộc thuyền. Cả ba dầm mình trong nước ngập đến tận bụng. Còn Gaby vừa bơi vừa reo lên hoan hỉ: - Tuyệt quá! Nước rất ấm. Và trong veo! Rồi bỗng Gaby thét đến xé tai: - Khooông!! quay phắt lại. Gaby thất thần chỉ xuống nước. Nơi đó, chỉ cách chỗ chúng ít mét, chiếc vây lưng đen sì hình tam giác của một con cá mập đang xé nước nhằm vào Gaby mà tiến. - Hãy ở yên chỗ của bạn, Gaby! – Tarzan gào lên. Hắn rút phắt con dao găm ra khỏi vỏ lao mình xuống nước. Tim hắn đập thình thịch, nhưng hắn không một giây nghĩ đến sự nguy hiểm. Phải cứu Gaby bằng mọi giá! Hắn phải xông vào giữa con cá mập và Gaby. Tarzan nắm chặt con dao găm lớn trong tay. Nhất định hắn chống chọi được với con vật biển khát máu đó. Hy vọng đây không phải là loại cá mập trắng hung dữ, nếu gặp nó thì mình tận số. Tarzan lặn xuống, mở mắt tìm địch thủ qua làn nước trong veo. Kia rồi! Một cái bóng sẫm đang trôi đến. Tarzan chỉ thấy con cá mập bơi ngay dưới mặt nước, anh ánh xám, đen và nhũ bạc. Hắn không nhìn rõ được vì bị chói nắng. Dẫu sao con vật không quá lớn, dài giỏi lắm là 2 mét. Mình sẽ tấn công nó từ dưới lên, Tarzan tự nhủ. Sẽ rạch bụng nó, nếu nó không phản ứng quá nhanh. Hắn lao lên phía trước. rồi suýt sặc nước vì há hốc mồm r Không phải cá mập! Một người đang bơi đến gần, với mặt nạ thợ lặn, chân nhái. Trên lưng là một tấm buồm đen hình tam giác – giả làm vây cá mập. Tarzan tức giận lại về phía gã. Nhận thấy hắn, gã vội quay ngoắt đi. Rồi Tarzan chỉ còn thấy đôi chân nhái đạp nước. Kẻ kia biến vào vịnh. Tarzan ngoi lên khỏi mặt nước, nhìn theo cái vây lưng cá mập tiến dần vào bờ. Đuổi theo vô ích. Gã bơi rất nhanh, lại có vây, rồi chân nhái nữa, làm sao Tarzan đuổi kịp. - Đại ca đuổi được con cá mập rồi! – Tròn Vo hoan hỉ. - Làm gì có cá mập nào. Đó là người khoác vỏ cá mập để hù dọa. Mình ngờ rằng đó chính là vị Chúa Đảo vừa thử xua tụi mình khỏi lãnh thổ của hắn. Gaby vẫn chưa hết run. Tarzan lên bờ, vỗ về cô bạn. - Suýt nữa bạn hy sinh thân mình để cứu mình, - cô bé nói – Mình sẽ chẳng bao giờ quên ơn bạn. Tarzan cười, không để lộ sự sợ hãi vẫn còn trong đường gân thớ thịt của hắn. - Thật ra mình có định hy sinh đâu, mà chỉ định mổ thịt con cá đó thôi. Tên này mẹo gian hiểm thật. Thôi, tụi mình tiến vào đảo đi! Thuyền buồm của Demetrios đã ghé vào đây. Để làm gì? Có lẽ để thăm ông anh Nick, Antonia và Edgar. Tớ nghĩ bộ ba này đã đánh cắp một con thuyền của anh Kurt và bơi đến đảo này từ hôm qua. Như vậy, trên đảo ít nhất đã có 4 người. Người thứ 5 mà tụi mình vừa tính là gã điên tự xưng Chúa Đảo, kẻ vừa giả cá mập dọa tụi mình lúc nãy. Thôi, tiến quân! Chú ý nhìn rắn mà tránh nhé! Hắn đi trước, rồi đến Karl, Gaby. Tròn Vo lạch bạch sau cùng. Chúng tiến thật chậm, vì Tarzan luôn dán mắt kiểm tra từng thước đất, trước khi bước chân lên. * Ở phía tây Đảo Rắn có một phần đá nhô ra, ba bề vách đá dựng đứng cao tới 7,8 mét. Phải là người trèo núi lão luyện lắm mới leo nổi lên những bức tường thiên nhiên đó mà không cần phương tiện kỹ thuật hỗ trợ. Demetrios đang ngồi cùng bộ ba Nick, Antonia và Edgar ở đây. MặtAntonia như bánh đa nhúng nước. Ả ngấy tận cổ cái cảnh trốn tránh giữa nơi hoang dã này rồi. Ả vốn quen với nền văn minh uChâu. Edgar bị cháy nắng, tróc cả da mũi. Từ hôm qua lại bị đau bụng đi ngoài. Chuyến đi nghỉ ở Hy Lạp từng được gã hình dung khác hẳn. Nếu thoát qua vụ này, gã có khối điều để kể. RiêngNick mặt mày rạng rỡ. Gã nâng bằng hai tay chìa cho Demetrios xem. Anh này làm ra vẻ mặt thán phục. Nhưng ai cũng nhận thấy rằng giá đó là một chiếc đồng hồ Thụy Sĩ có lịch hoặc là một chiếc tivi xách tay thì Demetrios thích hơn. Nick và Demetrios trò chuyện bằng tiếng Hy Lạp. Vì vậy mà Tứ quái chẳng hiểu được lời nào, mặc dù chúng nấp cách đó có ba tầm nhổ nước bọt. Chúng nằm sấp, ép sát xuống phần đá thô nhám, nóng rẫy. Ở đây chỉ trơ có đá, nên một con kiến chạy qua còn thấy chứ đừng nói rắn. Trong gần một giờ tìm kiếm, Tứ quái chưa thấy con rắn nào trên đảo cả. Chà, tụi mình sẽ đoạt lại con hổ ngọc, Tarzan nghĩ. Thậm chí không thèm thí cho Vua Trộm tham lam một mark nào trong số 300.000 mark. Ai đời lại ban thưởng tiền cho kẻ cắp bao giờ! Còn nếu Nick trở nên hỗn xược, mình sẽ cho hắn một cú bạt tai khiến hắn thấy một lúc cả ngàn hòn đảo quay lượn. Vừa lúc đó, tai họa xảy ra. Từ tít trên vách đá cao, một tảng đá to bằng đầu người bay xuống. Không tài nào báo kịp cho đám người kia. Vả lại, Tarzan cũng chỉ nhận thấy tảng đá khi nó rơi cách Nick chưa đầy gang tay, nhưng lại trúng ngay con hổ ngọc Trúng phắp! 15 hoặc 20 kilô đá cướp con hổ ngọc từ tay Vua Trộm, đập tan nó thành ngàn mảnh. Tảng đá va xuống đất, tóe lửa, rồi nằm Nhiều tiếng thét vang thấu trời. Nhất là giọng Antonia, nghe the thé. Nhưng nỗi khiếp đảm đâu phải đã chấm dứt. Tít trên kia, nơi tảng đá từ đó bay xuống, một gã da rám nắng đang vừa nhảy nhót vừa nhặt đá xung quanh mình quăng xuống. - Xéo đi! – Gã hét. – Cút khỏi đây! Đây là hòn đảo của ta! Gã hét bằng tiếng Đức. - Gã điên! – Tarzan nói – Gã đang lên cơn. May mà gã ném tồi. Đúng thế. Chúa Đảo chẳng ném trúng ai. Lúc này những cái bia sống của gã đã qua cơn khiếp đảm. Demetrios, Antonia, Nick và Edgar vắt chân lên cổ chạy trốn ra bờ đảo. Gã điên không thể ném đá đến đó được. Tarzan nheo mắt ngắm gã rồ. Gã người tầm thước, gầy như sợi dây thép, mái tóc nâu xõa dài, râu ria rậm rì. Gã mặc chiếc quần bò xé ống thành quần soóc, đi ủng đến bắp chân. Chẳng có vũ khí gì. Lúc này gã thôi ném, quay gót, biến mất dạng. - Tiếc con hổ ngọc quá, - Gaby nói, - nó vỡ thành ngàn mảnh rồi. - Biết đâu có thể dùng keo gắn lại được. – Tròn Vo nói – Nhưng người sành nghệ thuật sẽ nhận ra ngay. - Để tớ tóm gã điên này. – Tarzan nói – Các cậu có thể đến làm quen dần với hội kia được rồi đấy Đoạn Tarzan khéo léo, nhanh nhẹn leo lên vách đá. Khi lên tới đỉnh, hắn có thể bao quát phần lớn Đảo Rắn – và thấy cả gã điên. * Họ nhìn vào mắt nhau khi chỉ còn cách nhau khoảng một cánh tay. Gã điên ngồi xổm cắn móng tay. Nhìn gần, gã còn trẻ, chừng 30 tuổi. Mắt xanh lơ. Chiếc mũi lỏ nhô ra từ đám râu rậm. - Xin chào! – Tarzan nói – Tôi phải hạ đo ván anh, hay chúng ta có thể nói chuyện đây? - Cậu muốn gì? - Ở đảo Padoklion người ta nói thần kinh anh không được bình thường. Tôi cũng có cảm giác như vậy. Tiết mục cá mập của anh đã làm bạn gái tôi sợ gần chết. Và tảng đá to tướng vừa rồi suýt giết chết một mạng người. Anh đang gây chiến tranh đấy à? Gã rậm râu cười: - Gần như vậy. Tôi cố mọi cách để ở lại đây một mình. Kẻ nào mon men đến đảo, tôi đều dọa cho sợ thì thôi. Cũng thừa nhận việc ném hòn đá to vừa rồi thiếu quân tử. Lẽ ra tôi không được phép. Nhưng vì tôi xúc động và rối trí quá, nên tiện là nhặt ném. Hòn đá to quá. Nhưng không ai bị thương chứ? - Không. Nhưng đừng tưởng đó là công của anh. Tại sao anh đòi giành hòn đảo này cho riêng mình? - Chuyện dài lắm… cậu tên gì? - Anh cứ gọi tôi là Tarzan. Còn anh? - Tên tôi là FriedemannHenkelmair. Người Nurnberg, nơi… - Sao? – Tarzan gào lên – Henkelmair à? Chẳng lẽ anh có họ với Franz-Peter-Henkelmair? Friedemann há hốc miệng, mắt tròn xoe: - Cậu… cậu… biết cụ tôi? Tarzan phá lên cười: - Chuyện này cũng dài lắm. Lạy trời, giờ tôi đã hiểu ra một đôi điều. – Hắn vỗ vào cái túi không thấm nước đeo trước ngực, dưới lần áo phông – Này anh Friedemann, tôi nghĩ tôi có một thứ ngạc nhiên cho anh đây. Nhưng trước hết chúng ta hãy… Một tiếng kêu cứu khiến Tarzan lặng đi. Giọng Gaby: - Cứu với… ! Không! Cưưứu… ! Tarzan vọt đi, không một giây chậm trễ. Vừa chạy, hắn vừa rút dao găm khỏi vỏ. Hắn nghe tiếng chân chạy đằng sau. Friedemann – đúng thật! – cũng theo hắn. Anh ta có mặt trên đỉnh vách đá chỉ sau Tarzan có hai giây. Từ đây, có thể nhìn xuống chỗ đóng trại của nhóm Nick. Tarzan biết: Gaby đã kêu cứu là phải có lý do xác đáng. Rắn tấn công chăng? Hay Vua Trộm giở quẻ? Không phải. Dưới kia, nơi con hổ ngọc bị tảng đá của Friedemann nghiền nát, tề tựu đông đủ: DemetriosNick, Edgar, Antonia, Gaby, Karl và TrònVo.Demetrios tím một bên mắt. CònNick bị một vết rách trên má, máu chảy ròng ròng. Tất cả đều đang giơ tay lên – đó là cách xử sự thông minh nhất trước hai mũi súng đen ngòm của Vũ và Triệu. Hai tên người Hoa xây lưng lại vách đá. Sát mép nước là một chiếc xuồng máy dập dềnh trên sóng. Tarzan hiểu rằng hai tên lưu manh đã lẳng lặng áp sát đảo. Chúng tắt máy ngoài xa, và chèo xuồng tiếp vào đây, vì trên xuồng có hai mái chèo. Tarzan thì thầm bảo Friedemann: - Để tôi lẻn xuống, hạ gục chúng từ phía sau. Không được quân tử lắm, nhưng vì chúng có súng. Vũ – cũng như Triệu mặc quần soóc, áo phông cộc tay, đi dép xăng-đan – lùi lại một bước, bất đò xéo đúng đuôi một con rắn Levanteotter dài đầy mét. Nãy giờ đã bị quấy rối bởi sự có mặt của nhiều người, giờ lại bị đau, con rắn ngoạm luôn những chiếc răng độc vào bắp chân Vũ. Tên người Hoa rú lên, quay phắt lại. Con rắn vẫn không buông bắp chân địch thủ, lủng lẳng văng theoVũ.MặtVũ xanh như chàm đổ vì thất kinh. Súng nổ. gã bắn năm phát trượt. Vụn đá dưới chân tóe lên. Rồi con rắn cũng bị trúng đạn. Triệu bắn 6 phát vào con rắn, trúng 4. Thế là xong đời con rắn. Bắp chân Vũ chảy máu, và chất độc hình như bắt đầu Tên người Hoa hú lên như sói đồng hoang, buông rơi khẩu súng, quay một vòng và đổ người xuống. Triệu kêu gào bằng tiếng mẹ đẻ, quỳ xuống lay bạn. Gã cũng quăng súng đi để hai tay đều rảnh. Karl lập tức nhảy lên hai bước, lượm cả hai khẩu súng. Nửa giờ sau đó diễn ra đầy kịch tính. Triệu chưa kịp tỉnh trí, thì Tarzan đã xuống đến nơi. Không có súng, Triệu không dám chống cự. Vũ nằm đó đau đớn. Bắp chân tấy lên. Để cứu sống gã, phải thật nhanh tay. Tarzan và gaby hiểu rõ phải sơ cứu ra sao. Chúng lấy thắt lưng của Vũ thít chặt phía trên đầu gối nạn nhân, ngăn cho chất độc khỏi lan ra cơ thể. Vũ được khuân lên xuồng. Demetrios nhận điều khiển xuồng. Tarzan và Nick lên theo. Triệu đành ngồi ủ rũ cạnh thằng bạn đang rên rỉ. Những người khác ở lại trên đảo. Demetrios cho xuồng chạy hết tốc lực. 20 phút sau, Vũ được một viên bác sĩ hiểu cách điều trị rắn cắn chăm sóc và tiêm cho một mũi chống độc. Người ta khẳng định Vũ sẽ qua khỏi. CònTriệu bị tống giam. Demetrios phải phiền đến hai vị cảnh sát vừa già vừa béo mà anh ta không mấy tin tưởng. Tuy nhiên, họ làm tốt phận sự của mình, đó là tống giam tên tội phạm đã được giao vào tận tay. Trong khi đó, Tarzan làm quen vớNick và nói với gã rất nhiều chuyện – cố nhiên không mấy vui vẻ. - Cậu có lý, - Vua Trộm nói – lẽ ra tôi không nên cố xoay cách làm tiền từ con hổ ngọc này. Nhưng các ngón tay tôi ngứa ngáy không đừng được. Tôi muốn cho Răng Chuột Cống một mẻ. Nhưng bây giờ hỏng cả rồi. Hy vọng họ Lý không cắt đầu tôi. Nhưng, có cậu làm chứng, thật ra tội là do gã Chúa Đảo. Sao gã lại ném đá cơ chứ! Tarzan, Nick và Demetrios trở lại Đảo Rắn Giờ đây, bức tranh trên đảo thật thanh bình. Henkelmair đã chuyển sang vai trò người chủ nhà hiếu khách. Mọi người đang ngồi trước lán của anh ta uống những hộp nước dứa anh ta đưa ra mời. - Thật khó tin, - Gaby reo lên khi ba người từ xuồng máy đi tới – hóa ra Friedemann ở lì trên đảo này chỉ là để tìm kiếm kho báu của Murdock. Nhưng tới nay vẫn vô ích. Friedemann không có căn cứ gì để dò tìm cả. Anh chàng rậm râu gật đầu. mặt anh ta đỏ lựng, mắt sáng lấp lánh: - Suốt hai năm nay tôi quanh quẩn trên đảo này, bất chấp nguy hiểm đến tính mạng. Vậy mà các bạn lại có sơ đồ. Tôi không hiểu nổi. Thuở ấy, năm 1990, cụ Franz-Peter của tôi đã mất ở đây, cùng hai thủy thủ người Genue của cụ. Hẳn vì bệnh dịch. Gia đình tôi ở Nurnberg không bao giờ biết đích xác. Tuy nhiên, trước đó cụ tôi có viết thư về nhà cho vợ. Trong thư nói rằng chính cụ - Franz-Peter – biết chắc 100% trên Đảo Rắn Tykopulos có cất giấu kho báu của tướng cướp Murdock. Cụ bà cho đó là chuyện vớ vẩn. Hơn nữa, đau buồn về cái chết của chồng, bà chẳng hề làm gì để khám phá tiếp vụ này. Bức thư được giữ gìn, nhưng cả người con trai của các cụ - tên Pter-Franz, sống từ năm 1905 đến 1984, và là ông nội tôi – cũng chẳng có hứng đi tìm kho báu. Cha tôi là Franz-Friedemann ra đời năm 1935. Từ nhỏ, ông ấy đã mơ đặt chân lên hòn đảo này. Nhưng cho đến nay cha tôi vẫn chẳng hề hành động. Vậy đến lượt tôi, và cha tôi đồng ý cấp kinh phí thêm suốt một năm nữa cho tôi, để tôi có thể tiếp tục tìm kiếm ở đây. Vì thật ra tôi sẽ nối nghiệp cha tôi làm chủ doanh nghiệp của gia đình. Tôi thấy khá thoải mái ở trên đảo này. Tarzan lấy những bản vẽ của cụ Friedemann từ trong túi treo trước ngực, trao cho anh ta. Cả những trang nhật ký. Friedemann ứa nước mắt cảm động. Vì mắt nhòa lệ, anh ta không đọc nổi. Karl bèn đọc to lên, tất cả cùng chăm chú lắng nghe. - Đúng rồi, - Friedemann kêu lên – tôi biết cái hang đó! Nó nằm ở phía đông đảo rắn, có tảng đá lớn bịt ở miệng hang. Té ra ở đấy! Ôi trời đất! Chính hang đó tôi lại chừa ra không dám vào, vì nghĩ trong ấy đầy rắn. - Chúng ta còn đợi gì nữa? – Tarzan nói và nhảy dậy. * Trong hang chẳng có con rắn nào. Chỉ có một bộ xương người, trên đó vẫn vương những mảnh vải màu sặc sỡ. Cái đầu lâu như nhe răng cười với Tarzan. Còn nhận được phần còn sót lại của chiếc khăn màu đỏ mà bọn cướp thường bịt trên đầu. Tarzan rùng mình. Bộ xương này ít nhất cũng đã được 150 năm. Có lẽ bọn cướp đặt một xác chết vào đây để làm thần ữ của, khiến không kẻ nào dám đột nhập. - Toàn ngọc bích! – Karl kêu lên – Những tuyệt tác chạm trổ tinh vi của TrungHoa xưa. Rõ ràng Murdock cướp bóc của cả người Hoa, và biết những vật này quý giá dường nào. - Tan một con hổ ngọc, được cả hòm ngọc, - Tròn Vo ứng khẩu thành thơ – tụi mình thử xem xem có con hổ nào trong đó không, để bù lại cho ông Chung. * Chẳng có con hổ nào. Mà nếu có, cũng không thể trao cho họ Lý được. vì nhà nước Hy Lạp đòi quyền sở hữu kho báu này. Những gì tên cướp Murdock bỏ lại sẽ được trưng bày trong một bảo tàng nổi tiếng. CảTứ quái lẫn Friedemann đều cho thế là phải. Còn đám Nick, Antonia, Edgar thì chẳng có quyền gì, họ còn biết ơn vì không bị truy tố. Tuy ba người, và kể cả Demetrios, đều ít nhiều có tội, nhưng Tứ quái xét thấy họ không phải loại tàn ác, nên bỏ qua, không chứng minh tội lỗi của họ trước pháp luật. Cố nhiên nhà nước Hy Lạp trọng thưởng công tìm ra kho báu. Friedemann và Tứ quái cùng hưởng. CảKarin cũng có phần. Khi gọi điện báo tin dữ cho ông Chung là con hổ ngọc đã tan tành, Tarzan ngạc nhiên thấy ông vẫn hoàn toàn bình thản. - Tarzan ạ, ngay cả tôi cũng đến hôm nay mới được biết sựÔngLýLệBá vừa gọi điện cho tôi từ Hồng Kông. Con hổ ngọc bích của họ Lý vẫn ở trong tay ông ấy. Răng Chuột Cống đã chỉ ăn cắp được một phiên bản gần như vô giá trị. Cậu phải biết rằng: đá quý hay ngọc có nhiều loại. Có loại đá quý giống y như ngọc bích, nhưng lại rất ít giá trị. Phiên bản con hổ được làm từ một loại đá như thế. ÔngLýLệBá cố tình để Răng Chuột Cống tin rằng hắn chiếm được vật thiêng thứ thiệt. Để sau này, hắn lại càng hố to khi biết sự thật. - Điên rồ! Vậy mà suýt có kẻ thiệt mạng vì con hổ rởm đấy ạ. - Nhưng không ai chết cả. Bây giờ các bạn tha hồ nghỉ ngơi vui vẻ rồi. Vũ và Triệu sẽ còn ngồi tù dài dài. Những người anh em họ của tôi ở Athen sẽ lo việc đó. Vì một người là công tố viên, một người là thẩm phán. Tarzan ngừng cuộc điện thoại và trở lại chỗ các bạn. Chúng đang nằm phơi nắng trên bãi biển. Karl và Gaby muốn theo học lớp lặn, còn Tròn Vo hí hửng đợi bữa ăn sau. Trước mắt là một kỳ nghỉ vô tư lự. 58