Tập 62: Ông bố dượng quý hóa Tác giả: StefanWolf Tác phẩm: Tứ quái TKKG Nguyên bản tiếng Đức: “Der erpresste Erpresser” Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1991 Dịch giả: Vũ Hương Giang Phóng tác: BùiChíVinh Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài Nhà xuất bản Kim Đồng Đánh máy: hoasung_bansung Soát chính tả: foli Biên tập: annsuri oo0TVE0oo TAZAN – NGƯỜI HÙNG KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ KLOESEN – TRÒN VO GABY – CÔNG CHÚA Một CHUYỆN GÌ XẢY RA VỚI MARCUS Hai ÔNG WILHEIM LÁU LỈNH Ba THEO DẤU BỌN TIÊU THỤ TIỀN GIẢ Bốn NHỮNG TẤM ẢNH KHỦNG KHIẾP Năm NHƯỢNG QUYỀN Sáu HELENA THÚ THẬT Bảy ÔNG BỐ DƯỢNG QUÝ HÓA TAZAN – NGƯỜI HÙNG Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ. Tarzan mất cha từ thửa nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà. TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần. Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ sáu mươi hai của TKKG. KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo. Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư. KLOESEN – TRÒN V O Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi. Kloesen có tất cả tương lại trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê SherlockHolmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử. Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG. GABY – CÔNG C HÚA “Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi. Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây. Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật. Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó. Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ sáu mươi hai của Tứ quái TKKG. CHUYỆ N GÌ XẢY RAVỚIMARCUS Giữa tháng 6, Tròn Vo tuyên bố với đại ca - Tao sẽ sắm một máy catset mini hiệu walkman và hai tai nghe thật bự để ban đêm tao vẫn có thể nghe nhạc trên giường! Vậy nên hôm nay cu cậu cùng Tarzan đạp vào thành phố để thực hiện mục tiêu trên. Ngoài ra thằng bạn cùng lớp Marcus Waner, chuyên gia về “tai nghe”, đã hứa sẽ “cố vấn” cho Tròn Vo. Nóng bức. Trời xanh biếc, không một cụm mây. Đến góc phố Leppel, Tròn Vo thở hắt ra: - Nếu tao không chén ngay một vại kem sôcôla lớn thì tao chết khô mất. Chúng dừng xe trước tiệm kem-café AMALPI nổi tiếng, bán đến 32 loại kem khác nhau. - Mày cũng làm một suất chứ? - Tròn Vo vừa hỏi Tarzan, vừa cẩu thả buông chiếc xe đạp xuống hè phố. Tarzan lắc đầu: - Tao mời mày mà đại ca. Mày dư biết tao vốn là người hào phóng. Tarzan mỉm cười: - Cảm ơn mày, Willy. Thật sự là tao không muốn. Tao không ưa ngọt. - Trừ Gaby ngọt ngào, hả? - Tròn Vo cười ngoác mồm và chạy vào quán Amalpi. Đợi ngoài phố, Tarzan thấy một chiếc taxi đi qua. Qua kính sau xe, hắn nhìn rõ người khách đang vung tay trong không khí Lúc này ông ta ra khỏi xe, vẫn để cửa xe mở, tay giơ một tờ 100 mark như phân trần điều gì đó. Người tài xế cũng ra cửa bên kia, có lẽ vì thấp quá, nên đầu ông ta chỉ vừa nhô khỏi tầm cao của chiếc ôtô. - Tôi lấy làm tiếc, - ông ta kêu lên, nét mặt bực dọc. – Nhưng tôi vừa vào ca, và trong ví chỉ có tiền lẻ. Quả thật tôi không đủ để trả lại cho ông. Người khách vung vẩy tờ 100 mark. Thật nực cười quá! Tài xế nào cũng có thể trả lại tờ 100 mark. Riêng ông sao lại không? - Tôi vừa giải thích xong, - người lái xe cáu kỉnh. Đầu ông ta to, mặt đỏ lấm chấm tàn hương, tóc màu hạt dẻ… Người khách lộ vẻ lộ vẻ mặt khinh bỉ, quay đầu ngó quanh đoạn tiến đến một bà cụ. Bà cụ đã già lắm, nhỏ bé, mỏng mảnh. - Cụ có thể đổi giúp chúng tôi tờ 100 mark không ạ? Bà cụ mỉm cười, đưa tay lên tai khum khum, như để nghe rõ hơn: - Tôi cũng không phải dân ở đây, nên có thuộc phố xá gì đâu. Tôi từ Leipzig đến thăm con cháu nội Irene. Thêm nữa tôi hơi bị nặng tai. Bà cụ bước tiếp. Đúng lúc đó, Tròn Vo – tay cầm vại kem to tướng, tay cầm chiếc ví căng phồng – đi đến. Trong ví của cu cậu có 460 mark - vừa mổ con lợn tiết kiệm. Tròn Vo nãy giờ đã nghe chuyện bèn sởi lởi. - Đổi 100 mark à? Xong ngay. Ông cần tiền 10, hay 20 mark? Ông kia quay hỏi người tài xế: - Hết bao nhiêu, ông? - 12 mark 80, Đưa 20 mark, tôi trả lại tiền lẻ. Tròn Vo hết nhìn cốc kem, lại nhìn cái ví. Tiếc rằng chúa không cho nó bàn tay thứ ba nữa! Tarzan dựng xe đạp chạy tới giúp bạn. - Cậu tử tế quá, - ông khách nói. - Thật bực khi trong túi chỉ có những tờ bạc lớn. Thời nay 100 mark cũng có là gì đâu? Chẳng còn là một món tiền to như trước kia. Tarzan đỡ cái ví từ tay TrònVo.Hắn rút ra ba tờ 20, bốn tờ 10. Người đàn ông lải nhải mãi về việc đồng tiền mất giá, rồi phàn nàn là kiếm được 100 mark thì khó, tiêu lại hết vèo. - Chúng tôi không phải là các chuyên gia về tiền tệ, thưa ông. – Tarzan ngắt lời ông ta và chìa tiền ra. - Mời Ông khách trao tờ 100 cho hắn. Tarzan tròn mắt nhìn. Ngay lập tức, hắn rụt về mấy tờ bạc của TrònVo. - Ông có cái quái gì thế này? - Cậu bảo sao? Tarzan giơ tờ 100 lên soi: - Nó mỏng như tờ giấy gói bánh bơ. Mà mau xanh sao dại thế này! Chẳng phải màu xanh của những tờ 100! Người đàn ông in trên đó lại lác mắt, trông ngộ quá. - Sao? Cái gì? - Thì ông hãy tự nhìn xem. Tarzan trả lại ông ta tờ bạc. Hắn rút trong ví của Tròn Vo ra một tờ 100, giơ lên bên cạnh để so sánh. - Nếu đây là tiền thật, thưa ngài, thì tôi xin đi đầu xuống đất. - Hả? - Thôi được. Tôi chỉ muốn nói: ông đã nhận phải tiền giả rồi. - Vô…vô lý! - Đây là tờ bạc giả! Người mù cũng trông thấy. Ông thử cố nhớ xem ai đã trả nó cho ông. Lưu hành tiền giả sẽ bị trừng trị rất nặng. Kẻ nào đã lừa ôngNóichung, ông có còn những tờ như vậy nữa không? - Để … để tôi kiểm tra lại. Người đàn ông thò tay vào túi ngực trái chiếc áo vét mùa hè lịch sự của mình, nhưng lập tức rụt lại như thể suýt bị sập bẫy chuột. Chiếc ví nằm ở túi bên phải. Trong khi rút ví ra, ông ta xoay lưng về phía Tarzan, mặt hướng vào Tròn Vo. Thằng mập đang say sưa thè lưỡi liếm kem. Tarzan không thể nhòm vào chiếc ví khi ông ta kiểm tra xấp tiền: chắc toàn những tờ 500 và 1000 mark. - Không, - ông ta lẩm bẩm. – Không còn tờ 100 nào khác. Mẹ kiếp! - Thế nào đây? - Người lái taxi sốt ruột kêu lên. - Ngay đây, ngay đây. - Mặt người khách lộ vẻ bực mình, hay giận dữ? Tarzan giơ tay lấy tờ 100 giả. Người đàn ông rụt lại, gừ lên như con chó giữ khúc xương. - Tôi chỉ muốn xem lại thôi. – Tarzan nói. – Đâu phải ngày nào cũng trông thấy tiền giả. Hắn ghi nhớ những chi tiết. Số NL0632946T, số in ngày 2.2.1980. Xem ra thì chẳng phải tiền mới nữa. Vậy mà dường như chưa mấy ai sờ vào nó. - Chẳng biết tôi có nó từ đâu nữa, - ông khách đi xe nói. - Vậy thủi cho ông rồi. – Tarzan vừa nhìn kỹ ông ta vừa nói. – Sau ngã tư thứ hai kia, rẽ trái, có một đồn cảnh sát đấy! Ông khách đi taxi có lẽ đã 40, hoặc cứng tuổi hơn, cao lớn, xương xương, ăn vận lịch sự. Cặp mắt xám lục gần nhau, mặt gầy, mũi hơi khoằm. - Ông phải nộp lại tờ bạc này. Tốt hơn là ông nên đến thẳng Tổng nha cảnh sát, xin gặp thanh tra Glockner. Nhờ ông chuyển lời chào của chúng tôi, Tarzan và Willi, đến ông thanh tra. Được chứ ạ? Cặp lông mày chổi xể màu đen nhíu lại trên cái mũi khoằm. - Có thể hiện nay nhiều đồng tiền giả đang được lưu hành,- Tarzan nói. - Tôi chẳng còn cách nào khác, - ông khách hầm bầm. Rõ ràng ông ta ngại những chuyện phiền hà. - Tổng nha cảnh sát hả? Được thôi. Ông thanh tra tên là Glockner? Tarzan gật đầu: - Tầng hai, phòng số…ờ…quên rồi, - Tròn Vo góp lời. Mũi Diều hâu lại leo lên chiếc taxi. - Đến Tổng nha cảnh sát, - Tarzan nghe ông ta bảo người tài xế. – Hy vọng tôi không chỉ nhận một tờ biên lai, mà còn được đền bù cho tờ 100 giả này. Ông ta chẳng thèm nói với bọn trẻ một lời. Chẳng thèm cả nhìn chúng Chiếc taxi chuyển bánh. NL0632946T, Tarzan nhẩm lại trong đầu. Rồi hắn chợt nhớ có lẽ phải nhớ cả số xe taxi nữa. Quá muộn rồi. Chỉ còn kịp nhìn thấy…VH1…nhưng chỉ có vậy. Dù sao đó cũng là taxi của thành phố này. - Tao biết mày nghĩ gì, - Tròn Vo gật gù. - Ở thành phố đang có làn sóng tiền giả. Bọn làm bạc giả đang hoạt động. Đồng tiền Đức đang bị đe dọa. Những hậu quả khôn lường cho cộng đồng Châuu và ngành thương mại thế giới… Nói tóm lại. Lại thêm một đặc vụ cho Tứ quái TKKG chứ gì. - Thôi đừng suy diễn tùm lum nữa! – Tarzan cười. - Tiền giả làm vụng như thế thì họa chăng chỉ lừa được người ta trong đêm. Chẳng ngại có một làn sóng tiền giả đâu. Tròn Vo liếm nốt chổ kem trong cốc: - Hừm, ngon tuyệt! Có nên chén thêm một cốc nữa không nhỉ? - Không! - Không à? - Hãy kìm bớt cái thói háu ăn của mày lại! Mà tụi mình còn phải đi tiếp chứ. Markus đang đợi. Tròn Vo gật đầu và dựng xe đạp lên">* * Điểm hẹn là nhà tập thể hình “Cơ thể cường tráng”. Tarzan và Tròn Vo có mặt đúng giờ, vậy mà đợi mãi vẫn không thấy Markus đâu. - Lạ nhỉ, bình thường Markus vốn đúng hẹn cơ mà, - Tròn Vo thắc mắc. – Hay là nó quên? Tarzan nhún vai. - Mẹ khỉ! – Tròn Vo rủa. - Ở siêu thị người ta phải tự chọn hàng lấy. Mà tao thì chẳng hiểu gì về máy móc cả. Nếu không có cố vấn chuyên môn, nhất định tao sẽ vơ mặt hàng tồi nhất. Rồi không khéo tao sẽ bị bệnh điếc vì mua phải thiết bị quá dở cũng nên. - Mọi âm thanh mạnh đều dẫn đến bệnh điếc. Gần đây tao có đọc thấy: những kẻ thường xuyên đến vũ trường sẽ cần đến máy điếc sau tuổi 30. - 30 thì cũng già khú rồi, - Tròn Vo cười toe toét, đoạn thêm: - Mà sao nó ngu thế nhỉ. - Ai ngu? Markus ấy à? - Không. Cái tay có tờ 100 mark cơ. - Tao chỉ thấy gã đáng ghét. - Ngu nữa, - Tròn Vo khăng khăng. - Tự nhiên bày đặt chuyện đổi tiền. - Không phải lỗi của gã. Tại người lái taxi không có tiền lẻ trả lại - Gã thừa sức đưa một tờ 20 mark. Gã có cả xấp những tờ 20 mark. - Cái gì? - Tao trông thấy rõ ràng, lúc gã giở ví ra xem. Một xấp dầy những tờ 20 và 10 mark. Tarzan nín thở: - Willi mày giỡn chơi hay đúng như vậy hả? - Mày tưởng tao bịa chuyện đó sao? – Tròn Vo phẫn nộ la lên. Tarzan nhìn lên trời ngao ngán: - Willi, mày sao vậy hả? Hãy nghĩ thử xem! MũiDiều hâu có tiền 10 và 20 mark vậy mà gã vẫn cố tìm cách đổi tờ 100 mark giả đó. Đầu tiên, gã gạ bà cụ từ Leipzig đến mà không xong, rồi mày sốt sắng muốn đổi giúp gã. Willi, vậy cái gì ẩn sau vụ này? Mày hiểu chưa nào? MũiDiều hâu không phải nạn nhân, mà là thủ phạm. Một tên tiêu thụ tiền giả, dùng tiền giả lừa đảo thiên hạ nhằm đổi lấy tiền thật. Hiểu chưa nào? Tròn Vo tròn xoe mắt: - Trời đất! Rất có thể mày có lý đó Tarzan. - Hiển nhiên là tao có lý còn gì. - Tại sao mày la tao chứ? Chính mày ban nãy cũng có phản ứng gì đ - Tiếc rằng tao không thể dòm vào ví của gã. Gã quay mặt về phía mày mà. - Ờ há. Về phía tao. Mà tại sao chứ? Gã coi thường tao chắc? - Tao không nghĩ vậy. - Khi đó tao quá say sưa với món kem, lại đang mải nghĩ sau này không biết nên nộp đơn làm chân nếm món ăn, hay làm ký giả cho một tạp chí “cao lương mỹ vị”. Mày tính coi, đầu óc đang bận rộn với những vấn đề quan trọng nhường ấy thì ai còn để tâm đến cái ví của kẻ khác kia chứ. - Tụi mình phải báo tin cho thanh tra Glockner mới được. Chúng đến một trạm điện thoại. Sau khi thuật lại tất cả. Tarzan nói thêm. - Thưa chú Glockner, cháu còn nhận thấy thoạt đầu tên này toan thò tay vào túi ngực trái. Có lẽ gã cất những tờ bạc giả trong đó. Nhưng rồi gã đã rút chiếc ví để tiền thật ở túi ngực phải ra. - Quan sát tốt lắm, Tarzan. – ông thanh tra khen. - Nhưng cũng có thể gã vô tội và sẽ đến chỗ chú muộn ạ. - Tarzan, chú ngờ là gã sẽ không đến nữa. Có lẽ chúng ta phải dò dấu vết qua người lái taxi, nếu như chúng ta tìm ra chiếc xe nhờ mấy chữ và số mà cháu đã thấy được. Gọi điện xong, Tarzan xem đồng hồ, rồi bảo - Markus chẳng đến nữa đâu. Chắc nó quên rồi. Hay là tụi mình đến nhà Markus đi? Gần đây thôi mà. Markus Wagner 15 tuổi, học cùng lớp 10A. Mẹ cậu, bà AlisabethWagner – Brochmann chết thê thảm cách đây 4 năm: một con cá mập đã tấn công bà trên một bờ biển ở đảo Sip. Markus không bao giờ đá động đến câu chuyện khủng khiếp đó, vì cậu không chịu đựng nổi. Tarzan nghe kể, thưở nhỏ Markus từng là chú bé vui vẻ, vô tư. Giờ thì hết rồi. Cậu ta trông u uất, bất chấp mái tóc vàng óng và cặp mắt xanh sáng. Cậu ta chỉ nhếch mép khỉ cười, luôn luôn bất an, phải có một bác sĩ tâm thần chăm sóc, theo dõi. Tuy nhiên gần đây Markus đã khước từ sự quan tâm mà theo cậu ta là thừa của vị bác sĩ này. Cậu ta có thể bị coi là khó tính, nhưng thẳng thắn, trung thực. TheoTarzan thì Markus là người tốt. Cố nhiên ai cũng biết Markus còn có một vấn đề thứ hai nữa: ông bố dượng Brochmann. Bố đẻ của Markus qua đời lúc cậu còn nằm trong xe nôi. Mẹ cậu đi bước nữa. Lấy thêm cái họ Brochmann thành ElisabethWagner-Brochmann. Nhưng Markus vẫn giữ nguyên họ bố. Markus và ông bố dượng không chịu nổi nhau. Vốn kín đáo, Markus không bao giờ kể với ai điều này. Tuy nhiên, đôi khi cậu ta buột ra một nhận xét, và Tứ quái hiểu mọi chuyện. * - Cái thằng cà chớn này, - Tròn Vo làu bàu. - Hứa là đến, rồi chẳng chịu vác mặt đến cho. Tarzan ngước nhìn lên ban công phòng Markus. Cửa kính đóng kín. - Có lẽ nó ngủ. Tarzan cho hai ngón tay vào mồm, huýt lên một tiếng vang xa cả dặm. Chim chóc trên các tàn cây nín lặng. Không động tĩnh. - Markus ơi! Không ai thưa. - Chắc đi bơi rồi, - Tròn Vo tuyên bố. - Từ nay, tao coi nó như chết rồi, không thèm nhìn mặt nó nữa. Tarzan nhìn về phía gara. Cổng gara để ngỏ, một chiếc Mercedes khá cũ, những đồ tấm tấm, xe đạp của Markus. - Xe đạp của nó vẫn kia, Willi! - Thấy rồi. - Markus không thích đi xe buýt và ghét tàu điện ngầm. - Thì sao? - Tao không tin nó đi taxi đến bể bơi. Mà cuốc bộ thì xa quá. Nó còn lười hơn cả mày k - Tao mà lười?! Tao giữ sức chớ bộ. Chiếc Mercedes cũng ở đây. Nghĩa là ông bố dượng có ở nhà. Tarzan đến trước cửa nhà, bấm chuông. Lát sau, Brochmann giật cửa mở ra, nhăn trán: - Chuyện gì? – câu hỏi mới niềm nở làm sao, ngang một cái tát. - Chúng tôi là Tarzan và Willi, bạn cùng lớp với Markus. Chúng tôi có hẹn với cậu ấy. Cậu ấy có nhà chứ ạ? Người bố dượng nhìn hai quái không chút niềm nở. - Markus đang ốm. - Ốm ạ? Tôi không thể để các cậu vào gặp nó được. - Cậu ấy bị làm sao ạ? Bệnh lây chăng? - Phải, bệnh lây. - Cho phép chúng tôi chào và chúc cậu ấy chóng khỏe qua cánh cửa mở hé thôi, được không ạ? - Rất tiếc là không. - Cậu ấy bị đậu mùa, thương hàn hoặc bệnh dại Brochmann dường như đã hết kiên nhẫn, cằm ông ta bạnh ra. - Tôi không biết. Tối nay bác sĩ lại đến thăm bệnh. - Chắc mai Markus vẫn chưa đi học được ạ? - Đi sao được! Tôi sẽ bảo nó là các cháu đã ghé đây. Brochmann lùi lại. Ông ta người tầm thước, vuông vức, tuổi ngoài 40. Bộ mặt khó đăm đăm, tóc hớ ngắn, đeo kính cận. Ông ta có một hãng nhỏ, “Brochmann và Corneli”, chuyên sản xuất phụ tùng kĩ thuật, trong đó có cả tai nghe. Vì vậy mà Markus sành khoản này. Ông ta đóng sầm cửa lại. - Khốn khiếp, tao biết làm sao bây giờ chớ!... - Tròn Vo rủa. - Bộ tai nghe và cái Walkman của mày không phải là vấn đề. - Vậy cái gì mới là vấn đề chứ? Tarzan mím môi, chằm chằm nhìn cánh cửa, ngôi nhà, đoạn lùi một bước, lại ngước nhìn ban công trước phòng Markus. - Ông ta nói bệnh lây, vậy mà không biết bệnh gì. - Thì sao? – Tròn Vo vặn. - NhỡMarkus bị dịch hạ - Vớ vẩn! NàyWilli, tao có linh cảm không lành. Mày có nhận thấy ông Brochmann cắm cảu không? Ông ta lo cho Markus chăng? Markus căm ghét ông ta, và ông ta cũng đáp lại như vậy. Bây giờ, nhìn tận mặt ông ta, tao càng thấy rõ điều đó. Tròn Vo trợn mắt: - Mày cho rằng ông Brochmann đã đập chết Markus chứ gì? Trong một vụ cãi vả chẳng hạn. Lạy chúa, lấy ai giúp tao chọn mua đồ bây giờ? - Mày lúc nào cũng giỡn được. Đợi tao nghe! Tarzan chạy đến sát nhà, bám theo giàn nho, khéo léo như một con khỉ mà leo lên. Lá nho loạt soạt. Tròn Vo há hốc mồm nhìn. Tarzan đã lên đến ban công, nhẹ nhàng đu qua lan can. Qua cửa kính rộng, hắn dễ dàng quan sát khắp căn phòng: hơi bừa bộn, hai tấm ảnh môtô mới treo treo trên tường. Và chiếc giường: trống không, chăn đệm phẳng phiu. Vậy đó, linh cảm hiếm khi đánh lừa mình. Tarzan nghĩ. Khi hắn quay xuống. Tròn Vo nhìn hắn dò hỏi: - Thế nào? Nó đang thiêm thiếp trong cơn sốt 43oC chứ? Hay nằm trên vũng máu? - Quẳng cái thói khôi hài không đúng lúc đó đi! Có gì đáng cười đâu. Markus không ở đó, không ở trên giường lẫn trong buồng vệ sinh. Vì nếu nó đang ốm mà vào buồng vệ sinh, chăn đệm phảiộn xộn chứ. Đằng này giường trải phẳng phiu. - Vậy có nghĩa là sao hả? - Chắc chắn một điều: ông bố dượng Brochmann nói dối. - Thế thì đúng là ông ta đã… - Từ từ nào, Willi! Trước khi nói ra những nghi vấn như vậy, tụi mình phải xem xét hoàn cảnh thấu đáo đã. Tất nhiên, về nguyên tắc thì phải hết sức cảnh giác. Tao có nghe và luôn đọc thấy chuyện những bậc cha mẹ độc ác ngược đãi con cái, thậm chí đến chết. Oái ăm ở chỗ: nếu muốn lái xe, người ta phải có bằng lái, muốn đi săn phải có giấy phép săn bắn, muốn vũ trang phải có giấy phép sử dụng vũ khí. Riêng về việc nuôi trẻ và các con thơ là không có qui định gì bắt buộc cả. Một tên ngốc hay một kẻ tàn bạo vẫn được nuôi dạy con như thường. - NhưBrochmann, - Tròn Vo gật gù. - Tụi mình hầu như chẳng biết gì về ông ta. Nhưng tớ có nghe Markus nói bác sĩ của gia đình họ là nữ bác sĩ AnneroseMilzwinkel. Có thể tìm đến bà ta để hỏi dò. ÔNG WILHEIM LÁU LỈNH > Tarzan và Tròn Vo ghé vào một trạm bưu điện tra địa chỉ phòng khám của bà bác sĩ AnneroseMilzwinkel. Trên đường đến đó, Tarzan kể lại những gì mà Markus đã “xưng tội” với hắn. - Willi, tụi mình đã quen với việc Markus tuần nào cũng nghỉ một buổi học. Các thầy cô giáo lấy làm ái ngại cho nó. Mày đừng lộ chuyện với ai nghe, nhưng bệnh hen suyễn của Markus chỉ là bịa đặt thôi. Markus hô hấp tốt như tất cả tụi mình. Nhưng nó thích trốn học, lang thang trong thành phố và dính chặt vào những máy chơi tự động. - Vậy hả? - Tròn Vo sửng sốt. - Nhưng lần nào Markus cũng có giấy chứng nhận của bác sĩ mà. - Giả mạo đấy. Nó đã thó của bà bác sĩ Annerose cả một tập đơn in sẵn với đầy đủ con dấu. Hàng ngày ở nhà Markus vẫn có một bà đến giúp việc theo giờ. Nó nhờ bà này viết hộ, vì viết lấy thì sợ lộ. Bà giúp việc tên là Pritaklinkel. Bà ấy viết nguệch ngoạc đến nỗi các thầy giáo chẳng đọc được nổi chỉ nghĩ đó là chữ ký Milzwinkel. Xét cho cùng, đó chẳng phải chữ ký giả mạo, mà là một chữ ký có ý gây hiểu lầm. - Hết sẩy! - Tao chỉ cho nó đó là tội hình sự. Tao đã bảo Markus thế. Nhưng nó nói rằng chuyện này chẳng hại cho ai ngoài chính bản thân nó. - Đôi khi Markus vẫn nói năng nhăng cuội như vậy đó. - Rất thiếu suy nghĩ! Và ngu ngốc. Markus có xu hướng kỳ quái là tự hủy hoại mình. Vì vậy cần có những người như tụi mình để giúp nó. Chẳng trông mong gì ở ông bố dượng đâu. - Bây giờ nếu rẽ trái, tụi mình sẽ đến giếng Quappen. Không hiểu Karl và Gaby đã đến đó đợi chưa nhỉ? Tarzan sửng sốt tự thú với bản thân rằng từ lúc gặp Brochmann, hắn đã quên khuấy mất Gaby. Từ những gần 40 phút trở lại đây! Sao lại thế được hả trời? Gaby ngồi trên thành giếng, hai chân đung đưa, tay đút cho con Oskar những miếng bánh nhỏ. Karl cầm chiếc máy ảnh nhỏ bấm lia lịa cảnh công chúa cho chó ăn. Tarzan hôn phớt lên má bạn gái: - Xin lỗi nhé! Hai người chờ lâu chưa? Karl nhét máy ảnh vào cái túi đeo ở thắt lưng. - Tai nghe mới tậu của mày đâu? – Quân sư hỏi TrònVo. - Chả biết rồi tao có sắm nổi tai nghe và máy Walkman không, - Tròn Vo thở dài não nuột. - Không có chỉ dẫn về kĩ thuật thì tao chẳng biết đường nào mà lần nữa. CònMarkus thì hình như chết rồi, bị ông bố dượng giết. - Saaao? - Cặp mắt xanh của công chúa tròn xoe ra. - Đừng nghe Willi, - Tarzan nói. – Nó chỉ tài tào lao thôi. Tụi mình đang lo và nghi ngờ, nhưng chưa có cơ sở gì hết. - Các bạn có thể kể trên đường cả bọn đạp đến cửa hiệu của bà IrmiEbrmann, - Gaby vội nói. - Mình phải tới đó mua vở và lấy chiếc máy chủ cho ba. Bà IrmiEbrmann đã già, có một cửa hiệu nhỏ bán văn phòng phẩm. Xưa nay những người trong gia đình Glockner vẫn đến đó mua vở và bút chì. Ba “hiệp sĩ” của Gaby cũng đã là khách quen của bà Irmi. Tarzan lắc đầu: - Việc đó phải tạm gác lại đã Gaby à. Đầu tiên phải hỏi chuyện bà bác sĩ AnneroseMilzwinkel đã. * * Có thể nói những tờ 100 đã thu được kết quả. Tuy không được như PaulBehnke mong muốn. Những cha người Italiaấy - Luciano Pestili, biệt danh “Mắt sáng”, và Vittorio Melfioso còn gọi là “Giết bọ cạp” - những ngón tay bẩn thỉu của chúng nhúng vào mọi vụ làm ăn đen tối. Đó là những kẻ cực kỳ tồi bại. Chúng đã dùng loại máy photocopy màu tối tân nhất để làm bạc giả. Nhưng loại giấy thì chẳng ra gì. Sờ như giấy in thực đơn trong những tiệm ăn của bọn nhà giàu. Màu sắc cũng không đạt. Behnke - tức Mũi diều hâu, kẻ đang ngồi trên xe taxi – đã mua những tờ bạc này của Luciano và Vittorio. Mỗi tờ giá 25 mark thứ thiệt. Behnke định cùng SigiHuber tiêu thụ chúng tại thành phố này. Dĩ nhiên không lộ liễu. Như vậy sẽ lãi mỗi tờ 75 mark. Nếu thành công thì cũng đủ sống. Sigi – tên đầu tròn, mặt đỏ – lái taxi suốt ngày. Bản thân gã cũng có kinh nghiệm trong kinh doanh bạc giả, và thấy những tờ bạc này không được mỹ mãn. - Đừng hòng tiêu thụ được ở những nhà hàng, hay ở phần lớn những cửa hàng, cửa hiệu. - Tụi mình sẽ làm như lần vừa rồi, - chúng thống nhất với nhau. - Người già mắt kém. Họ chẳng phân biệt được tiền giả, tiền thật. Họ chính là khách hàng của mình. Cũng hơi vất vả đấy, nhưng thiếu gì các cụ “khốt”, và chỉ sau vài tuần là trút được hết số tiền rởm thôi. Ấy vậy mà ban nãy chúng bị dội một thùng nước lạnh. Mà bởi ai? Không phải bởi các ông bà lão, ngược lại: bởi hai thằng nhỏ, một béo lùn, một cao lớn, tóc quăn. …lại còn khuyên đến Tổng nha cảnh sát chứ! Behnke rít qua kẽ răng, trong khi Sigi lái taxi chạy qua trung tâm thành phố. - Liệu chúng có hỏi lại tay thanh tra đó không nhỉ? - Làm sao tao biết được? - Nếu tên cớm nghe kể về mày, nhưng lại không thấy mày đến, hắn sẽ sinh nghi. - Mày tưởng tao sẽ nộp hết số bạc giả, khai báo về bản thân, và để chúng tống giam ngay chắc? Không, Sigi ơi! Đâu có! Chỉ còn một cách: khẩn trương lên! Tụi mình tuôn hết tiền giả cho thiên hạ, và mất hút. - Tùy mày. Tao chỉ chở mày thôi. Tao không biết tí gì về tiền giả cả. Lúc này chiếc taxi lăn bánh qua phố Waldheimer. Bên phải đường đi cùng chiều, là một bà lão. Bà mặc áo măng-tô mùa hè. Chiếc xắc tay quặp chặt vào người, đề phòng cướp giật. Sigi đổ xe sát hè phố. Vẫn để máy nổ. Behnke xuống xe. Bộ mặt Diều hâu lộ vẻ bực bội. Tay gã cầm vẫn tờ 100 ban nãy, phẩy phẩy. - Tại sao ông không thể trả lại chứ? – Behnke kêu lên. – Không lẽ ông muốn tôi đếm sẵn tiền trả taxi để trong túi hay sao - Ông là hành khách đầu tiên của tôi hôm nay. – Sigi đứng bên xe đáp. – Nào tôi đã thu được tiền của ai đâu. Giá ông đưa 20 mark thì tôi đủ tiền trả lại. Đằng này giúi ngay tờ 100! Tôi là quỹ tiết kiệm chắc?! - Cái mẽ ông còn chưa được là một con lợn đất kìa! Mỉm một nụ cười ngọt lịm, Behnke quay theo bà lão. Gã giật thót người. Mẹ kiếp, vẫn con mụ ngốc người Leipzig, cái mụ điếc lòi đến thăm cô cháu… Không! Không phải! Chỉ giông giống thôi. Gã lập tức gắn lại nụ cười trên môi. - Xin lỗi cụ! Cụ có thể đổi giùm tôi 100 mark không ạ? Ông tài xế không có tiền lẻ. - Để tôi xem đã. - Bà lão ngót nghét 80 mở xắc tay ra. Trong ví còn có 97 mark. Behnke bằng lòng chịu thiệt 3 mark. Bà lão cảm ơn rối rít. Không dưng được tặng 3 mark! Với đồng lương hưu còm cõi, 3 mark cũng quí lắm chứ. Giờ đây bà cho phép mình mua một hộp trà loại đắt tiền, chứ không tìm thứ hạ giá như mọi lần nữa. Ôi, phải chi gặp được thường xuyên hơn những người tử tế như ông ta! * Chúng đợi bà lão rẽ vào con đường tiếp đó, rồi mới lên xe đi tiếp. Behnke đã đút túi 50 tờ bạc giả. Và hôm nay gã đổi được 7 tờ. Lúc này gã lại xuống khỏi xe của Sigi ở chổ hai phố ChungThủy và Oshari giao nhau, mồm lão quàng quạc. - Tại sao ông lại không thể… Ngay góc phố là một cửa hiệu nhỏ văn phòng phẩm, để tên “LEHRMANN”. Nạn nhân của Behnke đang đến gần. ÔngWilheimPachowski vừa kỷ niệm sinh nhật lần thứ 76 ngày hôm qua, đầu vẫn còn cảm thấy chuếch choáng hơi men, bụng ấm ách, nói chung là không được vui vẻ cho lắm. Hai mắt kính dày như đít chai che kín đôi mắt, chiếc mũ nan trên đầu đã cũ, ông Wilheim chống gậy thong thả đi trên đường. Gió lật vành mũ của ông, để lộ mớ tóc hoa râm. ÔngWilheim chống người trên gậy, dừng bước. - Cái gì? Tôi có đổi tiền cho ông được không ạ? - Vâng, nhờ ông! Người tài xế không có tiền lẻ trả lại. Ông Wilheim nheo mắt cúi người ra trước, nhanh tay giật lấy tờ giấy bạc. - Cái gì thế này? Tờ 20 mark hả? - Tờ 100 mark. Ông không nhìn thấy sao? - Tôi chẳng thấy gì cả, tôi gần như lòa ấy mà. Ra là 100 mark? Sao sờ cứ như tờ 50. Ông định lừa tôi à? - Lạy chúa! Đó là tờ 100. Behnke chột dạ. Hãy bình tĩnh nào! – Gã tự nhủ. Thế nào lão già cũng phải đổi. - Để rồi… rồi tôi bị lừa, hả? – Wilhmeim nói, đoạn sực nhớ - Khoan đã! Để tôi cho bà IrmiEbrmann xem. Nếu bà ấy bảo đây là tờ 100, thì đúng là 100 thật. Chờ cho một giây thôi! Ông vội vã bước. Tay trái chống gậy, tay phải cầm tờ giấy bạc. Behnke sững sờ nhìn ông già biến vào cửa hiệu. Cửa sập lại. Mặt sau của những quầy kính bày hàng che khuất phần trong cửa hiệu. - Mẹ kiếp, Paul! – Sigi rít lên. – Lão khọm ngu ngốc ấy định bày trò gì vậy? - Mày nghe rồi còn hỏi. - Thế nhỡ mụ k thấy điều gì thì sao? - Vậy thì tụi mình sẽ điên tiết lắm chứ sao. Nhưng phải tập mà chịu đựng thôi. Chắc còn gặp nhiều phen bực mình. Số bạc giả này chẳng ra chó gì, nhưng tao đã ôm vào thì phải cố tiêu thụ cho hết. Trong khi đó, ông Wilheim đang cười phô hàm răng giả đều tăm tắp. Có mỗi bà IrmiEbrmann trong cửa hiệu. Bà ít hơn ông Wilheim 3 tuổi, và khá thân với ông. - Này bà Irmi! – ông Wilheim vẫy vẫy tờ giấy bạc. – Đưa ngay cho tôi tờ 100 giả mà gần đây có kẻ đã lừa bà. Bà còn giữ nó đấy chứ? Nào, nhanh lên! Hãy cầm lấy tờ 100 này, thay vì tờ giấy lộn đó. Đừng ngại, bà Irmi! Tôi chịu trách nhiệm về việc này. Người đàn bà giật lùi: - Kìa ông Wilheim! Việc này bị cấm cơ mà. - Vớ vẩn! Đưa đây tôi! Từ khi hai người quen nhau, ông đã luôn là người có tiếng nói quyết định. BàIrmi biết cãi lại ông lão ương gàn này chỉ vô ích. * * hòng khám của bà bác sĩ AnneroseMilzwinkel nằm trong một toà nhà mới, phía trên một siêu thị. Karl, Tròn Vo và con Oskar trông xe đạp. Gaby tháp tùng Tarzan lên gặp bà bác sĩ. Hai đứa ngồi đợi ngoài phòng chờ một lát, đợi bà bác sĩ tiếp chúng. Bà bác sĩ chừng gần 40 tuổi. Mái tóc vàng, hớt ngắn kiểu đàn ông, cặp mắt nâu đôn hậu, thân hình như nữ lực sĩ đẩy tạ. Chiếc nhẫn cưới của bà to gấp ba nhẫn cưới bình thường. - Có ai nhắn tôi điều gì chăng? – bà hỏi sau khi hai quái đã tự giới thiệu. - Không hẳn ạ, - Tarzan mỉm cười thân thiện. - Thật ra chúng cháu chỉ muốn hỏi bà xem MarkusWagner, con riêng của vợ ông Brochmann, đã được đưa vào bệnh viện nào ạ? Bà bác sĩ nhíu lông mày, nét mặt lộ vẻ cực kỳ sửng sốt. - MarkusWagner ư? Cậu ta ốm à? - ÔngBrochmann nói là bệnh lây ạ. Vì thế ông ta không cho chúng cháu vào gặp Markus. Nhưng chúng cháu là những người bạn tốt nhất của Markus, và muốn ít nhất cũng tìm sách cho cậu ta đọc trong khi phải nằm dưỡng bệnh. - Tôi không biết gì chuyện - Nhưng bà là bác sĩ của gia đình Brochmann phải không ạ? - Cho tới hôm kia tôi vẫn là bác sĩ của họ mà. Hôm kia tôi còn kê đơn cho ông Brochmann…- bà tự ngừng lời. - Chẳng thấy ông ta đá động gì đến Markus cả. Cậu ta ốm từ khi nào vậy? - Theo cháu thì: HẳnMarkus đã đột nhiên mắc bệnh trong khoảng thời gian từ 13 đến 13 giờ 45 phút. Dịch hạch, đậu mùa, hay thổ tả gì đó. - Liệu có nhầm lẫn gì không? - Chúng cháu cũng đang tự hỏi như bà. – Tarzan gật đầu. - Rất cảm ơn bà, thưa bà bác sĩ. Trở xuống dưới phố, Tarzan thuật lại cho các bạn, đoạn nói: - Vậy là Brochmann nói dối. Bây giờ tụi mình càng có lý do để nghi ngờ. - Ôi! Markus đáng thương! – Tròn Vo dài mồm tán. – Cái chết của nó sẽ gây nhiều hàng tít lớn trên báo chí. Phần lớn những đứa con bị bố mẹ chúng đánh đến chết đều là nhưng đứa trẻ còn bú sữa. MàMarkus thì đâu còn ở tuổi chập chững nữa, nó… - Mình thấy đâu có gì đáng cười. – Gaby quạu. – Không ai đùa tếu trước những chuyện thương tâm như vậy cả, Willi. - Thì mình nói thế để che dấu sự lo lắng thôi m Tròn Vo lẩm bẩm, rồi cắn kẹo sôcôla. Karl hỏi: - Tụi mình báo ngay cho ba Gaby, hay tự tìm hiểu đã? Bằng cách đặt cho Brochmann những câu hỏi khó chịu chẳng hạn. Có thể ông ta sẽ nói ra sự thật, và sự thật đó biết đâu lại không đến nỗi tệ hại như mình tưởng. - Sự thật hiếm khi không tệ hại. – Tròn Vo nói giọng u ám. – Bao giờ người ta chẳng cầu mong mọi sự sẽ ổn cả. Nhưng thử hỏi có cái gì ổn đâu chứ! – Cu cậu ngắm nghía thanh sôcôla trên tay – Thanh kẹo này giờ cũng đâu còn được như trước. Chà, vì mãi cạnh tranh đấy. Ba mình sẽ không bao giờ cho xuất xưởng cái loại hạng bét này. Quá nhạt nhẽo. - Thôi, đến chỗ Brochmann nào! – Tarzan quyết định. – Có thể ông ta đã dối bác sĩ, tuy mình không tin khả năng này lắm. Nhất định tụi mình không để ông ta nói dối lần nữa. Cảnh vật ở nhà Brochmann chẳng có gì thay đổi. ChiếcMercedes vẫn đậu ở trong gara. Sau khi Tarzan bấm chuông, cũng lại Brochmann thân chinh ra mở cửa. Ông ta không mặc áo vét, cổ sơ mi mở phanh, nút cà vạt trễ tận ngực. MặtBrochmann đỏ hơn trước. Hoặc ông ta vừa tập thể dục, hoặc mới nốc bia. Tarzan đoán là tại bia thôi. Cặp mắt lạnh lùng sau đôi mắt kính. - Lại chúng tôi đây ạ, - Tarzan nói. – Chúng tôi đã đến hỏi bà bác sĩ của gia đình ông, bà AnneroseMilzwinkel. Tôi có cần nói thêm nữa không? - Sao? Có chuyện gì? - Dù sao thì Markus cũng không hề nằm trên giường. Tôi đã dòm qua cửa ban công phòng cậu ấy. Markus cũng không bị ốm. Ít nhất là bác sĩ Milzwinkel cũng chẳng biết chuyện ấy. Thưa ông Brochmann, chúng tôi muốn nói chuyện với Markus. Chúng tôi sẽ không ra về trước khi gặp được cậu ấy đâu! Brochmann trân trối nhìn những gương mặt non trẻ. Ánh mắt ông ta chuyển xuống con Oskar, rồi lại chĩa vào Tarzan. - Các cậu…đã hỏi bà bác sĩ hả? Mẹ kiếp! Tại sao? - Vì chúng tôi không tin là Markus ốm. Chuyện gì đã xảy ra với cậu ấy vậy? - Nó… - Brochmann nghiến răng như cắn phải miếng xúc xích rắn. - Chuyện đó không liên quan gì đến các cậu. - Ông có thấy cô bạn gái này của tôi không? Đây là Gaby Glockner, con gái thanh tra Glockner, thuộc cảnh sát hình sự thành phố. Nếu ông không giải thích cho chúng tôi tại sao ông bày ra trò ú tim này, thì chúng tôi sẽ báo cho thanh tra Glockner. - Cậu thật quá… - Brochmann không nói hết câu. Mặt ông ta đang phừng phừng đỏ vì tức giận, lúc này bỗng tái đi. – Các cậu cư xử thật vô liêm sỉ. Nhúng mũi vào việc riêng của người khác. Các cậu… Quỷ tha ma bắt các cậu đi - Chuyện đó thì còn lâu mới xảy ra kìa. – Tarzan nói - Cuộc đời trước mặt chúng tôi còn dài. Markus đâu? - Tôi không biết. - Ông bảo sao? - Tôi không biết. Nó không nói nó đang ở đâu. - Ông làm ơn giải thích được chứ? Brochmann thở dài, dựa lưng vào khung cửa. - Tôi nghĩ sau khi tan học nó đã không hề trở về nhà nữa, vì… - Có đấy! – Tarzan cướp lời ông ta. - Thậm chí hoàn toàn chắc chắn. Chả là cậu ta đã đạp xe đến trường, và giờ đây xe đạp của cậu ta đang để trong gara đó thôi. - Thật hả? Thế mà tôi không nhận thấy đấy. – Brochmann gật đầu khó hiểu. – Tôi cũng quá luống cuống. Giờ vẫn chưa bình tĩnh được. Là vì… Markus có gọi điện đến văn phòng của tôi. Nó nói rằng nó… Phải… chúng tôi không hòa hợp với nhau. Luôn luôn có xích mích, cãi cọ. Vậy là Markus nói rằng nó sẽ không chịu ở lâu hơn dưới mái nhà của tôi, mà sẽ bỏ đi – nó bảo như vậy đấy - bỏ đi bụi đời, lang thang. Nó muốn vứt bỏ tất cả - trước hết là rời xa khỏi tôi. - Cậu ta đã nói như thế với ông trong điện thoại sao? – Tarzan sửng sốt hỏi. - Đúng vậy. Nhưng nó có hẹn một điều, suýt nữa tôi đã phá lên cười nếu toàn bộ câu đáng buồn đến như vậy. Chả là Markus không chắc quyết định của nó đến mai có còn giá trị không. - Ông nói vậy nghĩa là sao? - Cố nhiên tôi đã bắt Markus bỏ cái ý định ngu ngốc ấy đi. Nhưng Markus đã đề nghị, và chúng tôi đã thỏa thuận với nhau. Nó xin thời gian suy nghĩ đến tối chủ nhật. Cho tới khi đó, tôi không được báo chuyện nó mất tích, không nhờ đến cảnh sát. Tối chủ nhật, nó sẽ cho tôi biết quyết định dứt khoát của nó. HoặcMarkus quay về, hoặc nó sẽ dấn thân vào “đám bụi đời Châuu”, như cách gọi của nó. Cái kiểu tự do kỳ quái đó có nhiều ý nghĩa đối với nó. - Thế tối chủ nhật Markus sẽ gọi điện lại ư? - Nó đã hứa như vậy, 9 giờ tối chủ nhật tôi phải quanh quẩn gần máy điện thoại. Tôi sẽ làm như vậy. Cả bọn đến sửng sờ. Karl trầm tư lau kính vào ống tay áo: chứng tỏ nó đang xúc động mạnh. Markus, mày điên ư? Tarzan nghĩ. Mày nghĩ ra trò gì quái lạ vậy. Còn tụi mình, khốn nạn, tụi mình chẳng nhận thấy Markus đã khổ tâm đến mức nào mới quẫn trí như thế. Tệ, tệ quá! - Còn hỏi gì không? – Brochmann lại u ám nhìn như ban đầu. - Và ông đã đồng ý? – Gaby hỏi. - Tôi biết làm sao được? Mắng chửi nó ư? Để nó không thèm gọi về cho tôi chăng - ông tính giữ lời: không khai báo việc cậu ta mất tích cho tới tối chủ nhật? - Tôi giữ lời. Và tôi cũng đề nghị các cậu không hở ra chuyện này. Tarzan nhún vai: - Chúng tôi không thể hứa được. Dẫu sao bây giờ chúng tôi cũng đã hiểu ra vấn đề. Xin chào ông. * * Cửa nhà sập sau lưng Tứ quái. Một chiếc Volvo xám, cùng đời với chiếc Mercedes của Brochmann mang biển số thành phố này, dừng lại. Người đàn ông vừa xuống xe cao lớn. Cái đầu tròn thung lủng, mái tóc bàn chải. Hai má chảy xệ. Má ChảyXệ mỉm cười với Tứ quái. Nhưng lũ trẻ chẳng còn bụng dạ nào mà cười. Mỗi Karl lên tiếng: - Chào ông Corneli. - Chào cậu. Chúng ta biết nhau - Không, nhưng tôi biết ông là ai. Markus đã có lần kể. - Chà, thế đấy, thế đấy, - MáChảyXệ nói và vắt chiếc áo vét lên vai. Khi ông ta đến trước nhà, cửa lập tức mở ra. - ChàoDiethelm! – Brochmann vui vẻ nói. Corneli nói gì đó không nghe rõ, rồi biến vào trong. Brochmann lập tức đóng kín cửa. - Corneli à? – Tarzan quay hỏi Karl - bạn góp vốn của Brochmann hà? - Hãng của họ tên là “Brochmann và Corneli”, - Karl gật đầu. - Cả hai chung phần ngang nhau. Markus kể với mình vậy. - Thật điên rồ, nếu những điều Brochmann nói với tụi mình là đúng, - Tarzan tóm tắt ấn tượng chung của cả bọn. - Bạn nghi ngờ à? – Gaby hỏi. - Mình thấy không thích hợp với tính khí của Markus. Nó có phần chua chát, u sầu thật, nhưng không phải loại bỗng nổi loạn lên như vậy. Sáng nay ở trường. Markus vẫn hoàn toàn bình thường. - Vậy thì mình cũng chẳng đến nỗi sai, - Tròn Vo vội xen, - trong mối ngờ ghê ghớm của mình. Biết đâu… kìa, Gaby, đừng nhìn mình như thế… hóa ra đúng là một tội ác thVàBrochmann đang chuẩn bị đào tẩu. Lão tìm cách hoãn binh, mới bày trò hẹn hò tới tận tối chủ nhật, hả? Bốn ngày chứ ít đâu! Ôi trời! Thời buổi này chừng ấy thời gian thì thừa sức lẩn đến tận cùng thế giới. Karl gật đầu đồng tình với chàng mập. Tarzan suy tính. - Một mình tụi mình không thể kham nổi vụ này đâu… - Mình cũng nghĩ thế, - Gaby tán thành. – Tụi mình phải cho ba mình biết chuyện này. Nhưng có lẽ trước đó mình phải đến cửa hiệu của bà IrmiEbrmann đã… - Để sau! – Tarzan ngắt lời bạn gái - Tổng nha cảnh sát nằm ngay trên đường tụi mình qua. Tụi mình thông tin cho ba bạn rồi cả bọn tháp tùng bạn đến bà Irmi. Bốn đứa lên xe đạp. * * Quả nhiên ông già quay ra ngay, cười cười: - Đúng là tờ 100 thật. - Bây giờ thì ông còn nghĩ là tôi định lừa ông nữa thôi? – - Nghĩ, nghĩ…nghĩ là thế nào hả? Phải tự mình biết chắc, anh bạn trẻ ạ. - Vậy bây giờ thì sao? Ông có thể đổi hay không? Người tài xế đang đợi, mà đồng hồ tính tiền vẫn đang chạy. Ông làm ơn nhòm vào cái ví của ông giùm tôi tí! Ông WilheimPachowski đưa mắt về phía cửa hiệu của bà Irmi. Nhưng bà bạn già của ông không ló ra. Chắc chắn bà ấy đang sợ hãi và buồn rầu lắm đây, bà bạn tốt bụng của tôi. - Nào, ta thử xem, - ông Wilheim thoải mái tuyên bố và bắt đầu trò chơi nhỏ của mình. Với tờ bạc trong tay, chiếc gậy treo trên cánh tay, ông bắt đầu vỗ vỗ các túi áo, túi quần. - Nó đâu rồi nhỉ? Đâu rồi nhỉ? Trời ạ, tôi không mang theo cái ví rồi. Sao hay quên thế không biết! Rõ là tuổi già. Behnke không kiềm chế nổi nữa. Gã giật phắt lấy tờ bạc, mặt đầy hằn học. - Già và vô dụng hả? Nhìn thấy ngay, cố nội ạ. - Sao? Ông nói gì? - Ồ, lão hãy nằm vào quan tài và để người ta đậy nắp đóng đinh lại được r - A… ông xúc phạm tôi! – ÔngWilheim vung gậy lên. Ông già 76 tuổi chắc định vụt cho Behnke một vụt, nhưng gã đã tót lên chiếc taxi, bụng căm uất. VàSigi cho xe chạy. Ông Wilheim bỏ kính ra. Mọi vật ở ngoài khoảng cách 95m ông đều ông rõ mồn một – rõ như 69 năm trước, khi người ta gọi ông là “Mắt Đại bàng” trong trò chơi “Thổ dân da đỏ”. Ông Wilheim nhìn biển số xe. Những chữ cái của thành phố này. Aha! Rõ đến VH 131. - Cái thằng láo lếu! Được, nó sẽ biết tay ta. Ông Wilheim hậm hực quay vào cửa hiệu. Bà IrmiEbrmann đước một giá bày hàng rụt rè hỏi: - Anh ta có nhận thấy gì không, ông Wilheim? Anh ta có… - Vớ vẩn! Chẳng nhận thấy gì hết. Nhưng hắn xúc phạm tôi. Hắn sẽ được một bài học nhớ đời. Dứt lời, ông Wilheim xăm xăm đi vào văn phòng của bà Irmi, tra danh bạ điện thoại, rồi bấm số máy Tổng nha cảnh sát. - Lạy chúa! Ông định làm gì thế? – BàIrmi hỏi. Ông phác một cử chỉ khiến bà im thít. - Cho tôi nói chuyện với ban điều tra bạc giả! – ông yêu cầu, khi đầu dây bên kia có người nhấc máy. - Họ…khoan đã! Tôi sẽ nối máy để ông nói chuyện với thanh tra Glockner. Ông Wilheim bịt tay vào ống nói, quay bảo bà bạn: - Anh ta cho tôi nói chuyện với một ông thanh tra tên là Glockner. - Ôi, lạy chúa! Lạy chúa tôi! - Suỵt! - Glockner đây! – Ba Gaby nói. - Thưa ông thanh tra! Vừa có một kẻ toan lừa tôi với một tờ 100 mark. Hắn mu tôi đổi tiền lẻ cho hắn, haha! Nhưng tôi đâu có phải người thời xưa. Tôi làm như quên mang ví theo. Thưa ông, hắn ngồi trên một chiếc taxi. Số xe của thành phố này, với đuôi là VH 131. Hắn chạy về hướng quảng trường Schieferspiel. Tôi nghĩ tên này là kẻ làm bạc giả. Chính thế! Làm bạc giả. Nếu ông nhanh lên, ông sẽ còn kịp tóm hắn, phải không ạ? - Xin ông cho biết quí danh! – ÔngGlockner yêu cầu. - WilheimPochowski! Tôi đang ở trong cửa hiệu của bà IrmiEbrmann. Đó là… - Tôi biết, - ông Glockner đáp – Ông hãy ở nguyên đó. Tôi sẽ phái một xe tuần tra đến ngay. Ông Wilheim gác máy: - Ông ấy phái xe tuần tra đến đây. - Ông vừa bảo là thanh tra Glockner phải không? – bà Irmi hỏi – Tôi có biết ông ấy. Từ lâu, gia đình Glockner vẫn là khách quen của tôi. Thật ra hôm nay con bé Gaby định đến lấy chiếc máy chữ. THEO DẤUBỌNTIÊU THỤ TI̓GIẢ Rủi quá! Tại Tổng nha cảnh sát, Tứ quái được biết thanh tra Glockner vừa đi cách đây khoảng 5 phút. Đồng nghiệp của ông lắc đầu: - Các em không tìm được ông ấy đâu. Thanh tra Glockner đi bắt hai tên buôn lậu ma túy bị truy nã từ nhiều tháng nay. Chúng tôi vừa được báo chỗ ở của chúng. Gaby, ba em mang theo ba đồng nghiệp. Có thể họ chỉ đi độ nửa giờ. Nhưng ai mà biết trước được. Không muốn đợi, Tứ quái quyết định đến cửa hiệu của bà Irmi trước, rồi sẽ quay lại sau. Tarzan ngạc nhiên thấy một xe tuần tra đổ xịch trước cửa hiệu của bà Irmi. Hai cảnh sát mặc sắc phục nhảy khỏi xe. Họ đi vào cửa hiệu. - Hy vọng không có chuyện gì tồi tệ, - Gaby nói. Lúc Tứ quái cùng con Oskar bước vào, cũng là lúc ông WilheimPachowski hít sâu một hơi. - …tôi, chính thế, chính tôi gọi điện đây! Và tôi đã nói chuyện với một ông thanh tra tên là Glockner. Ông ấy bảo sẽ phái xe tuần tra đến. Tôi đoán đó là các ông. Xin mời, các ông muốn biết gì Tứ quái gật đầu chào bà Irmi. Bà chìa tay cho Gaby: - Cháu nghe đấy chứ, Gaby? Họ đang nhắc đến ba cháu. - Rồi bà thông báo - Cháu Gaby đây là con gái thanh tra Glockner. - Còn chúng tôi tự hiểu mình là những cộng tác viên của ông thanh tra, cố nhiên hoàn toàn tình nguyện và… - Tròn Vo láu táu đến đó thì im bặt, vì bị Tarzan huých vào sườn. - Chúng tôi đến đây thật đúng lúc, - Tarzan nói. – Cho phép hỏi có chuyện gì thế ạ? Lúc này Gaby quay sang hai viên cảnh sát: một người râu ria lởm chởm, người kia bị tạo hóa gắn cho một cái mũi dài khác thường. - Cháu có biết cả hai chú, - Gaby nói – Các chú đã chiến thắng trong ngày hội thể thao của ngành cảnh sát, phải không ạ? Hai cảnh sát rạng rỡ nét mặt. Cảnh sát Lehmann đỏ mũi vì sung sướng. Cảnh sát Schupowski giải thích rằng họ đã đoạt giải nhì môn bắn súng ngắn và chạy đến cùng chặng đua 3.000 mét. - Phải, còn bây giờ, - anh ta tiếp, - nghe nói ở đây đã xuất hiện một tờ 100 giả. – Anh ta quay sang hai ông bà già. - Chuyện thế nào, thưa ông, Pachowski? Tarzan như bị điện giật, nhìn các bạn. Tờ 100 mark giả? Vậy là MũiDiều hâu lại ra tay. - …nhưng tôi không mắc bẫy, - ông Wilheim kết thúc bài tường thuật của mình, - mà đã xua hắn đi. Hắn lên chiếc taxi đi tiếp. Số xe là … VH 131 Vẫn chiếc xe đó! Tarzan sửng sốt nghĩ. Chẳng lẻ người lái xe không nhận ra việc làm tồi tệ của vị khách… Úi chà! Giờ mình đã hiểu tại sao chuyện đổi tiền vội vã luôn gắn với người lái taxi không có tiền lẻ trả lại. Aha! Ra thế! Hai tên một giuộc với nhau. Tiện lợi làm sao! Mà ông lão này tỉnh táo đây. Bây giờ chúng ta đã có đầy đủ số xe rồi. Trong khi Tarzan còn mãi suy nghĩ thì một bà khách bước vào: tóc đỏ, ăn mặc lịch sự, đeo đầy đồ trang sức. Bà ta đến lấy một chiếc bút máy bằng vàng, rõ ràng là hàng đặt trước. Chà, loại đắt tiền lắm đây! Bà Irmi phục vụ khách, gọi bà tóc đỏ là “bà GotzeGormann”. Khi trả tiền, bà Gormann đặt lên mặt quầy hai tờ 1.000 mark. BàIrmi tìm tiền trả lại: một tờ 100, một tờ 100 nữa, 3 tờ 20… Tarzan khéo léo sắn đến. Ánh mắt hắn ghăm vào tờ 100 thứ hai. Cái màu xanh lam này! Thứ giấy cứng này! Và cái cách ông già liếc nhìn tờ bạc! - Xin lỗi, - Tarzan nói, trước khi bà tóc đỏ kịp cầm lấy tiền trả lại. – Cho phép tôi nhìn kỹ tờ bạc này chứ ạ? Vừa dứt lời, hắn đã cầm tờ bạc trong tay. Dãy số NL 0632946T… Quái lạ! Tarzan nghĩ. MũiDiều hâã thành công. Tại sao nhỉ? Ông già khẳng định đã không đổi cho gã cơ mà? Tarzan giơ tờ bạc ra: - Tiền giả! Tên lưu manh đã định lừa chúng tôi bằng chính tờ bạc này. Tôi và Willi. Tôi đã nhớ số in trên nó và vừa rồi đã báo cho ba của Gaby. - Cậu quay sang bà IrmiEbrmann - Thưa bà Ebrmann, làm sao tờ bạc giả này lại chui vào ngăn tiền của bà được? Cảnh sát Schupowski cầm tờ bạc từ tay Tarzan. Gaby, Karl và Tròn Vo nghển cổ lên. Mặt ông WilheimPachowski đỏ lên, rồi tím lại. Ông giơ một tay lên che mặt. Nhưng mặt bà IrmiEbrmann lại tái nhợt đi. Hai mắt mở to hoảng hốt. - Đó … đó … là tiền giả à? - Giả hoàn toàn! – Tarzan gật đầu. – Tôi hiếm khi, hoặc chưa từng có trong túi một tờ 100 mark. Nhưng tôi biết những tờ bạc lớn trông ra sao. - Cậu nói đúng, - Cảnh sát Schupowski nói. - Một tờ bạc giả làm quá vụng, - cảnh sát Lehmann xác nhận và xoa mũi lia lịa. Bà Irmi chắp hai bàn tay, ánh mắt cầu cứu nhìn sang ông Pachowski. Nào! Bà ấy làm sao vậy nhỉ! Tarzan nghi. D như mặt đất đang chao đảo dưới chân bà ấy?! Ông Pachowski bỏ tay xuống. Nước mắt ông giàn giụa trên má. Người ông run lên, lúc này ông không nén nổi trận cười, bèn phá lên: - …hahahahaha … hoahoahoahoahoa … hêêêêêê! Buồn cười quá thể. Quả nực cười! Vậy mà tôi cứ ngỡ mình láu cá lắm! Xin lỗi bà, bà Irmi, vì tôi đã không nói gì với bà về chuyện này. Khi ấy bà đang nói chuyện điện thoại. Tôi bèn lén đổi. Rất chi là bí mật! Sau lưng bà… Tôi xin lỗi! Hêhêhêhê! Bà GotzeGormann, nãy giờ không nói gì. Bà cảm thấy cực kỳ khó chịu trong cái hoàn cảnh mang tính tội phạm này, bèn đút cái bút đã bọc lại vào trong sắc tay và đi giật lùi ra cửa: - Tôi đang vội, bà Ebrmann. Thôi tôi cứ để lại đây 100 mark. Lần sau ra trừ cũng được. Tạm biệt! * * Ông Wilheim thuật lại câu chuyện. Một sự thú tội trước hai viên cảnh sát. Ông già này thật lịch thiệp với phụ nữ. Tarzan nghĩ. Ông cố tình khôngể bà Irmi dính vào vụ này. Nếu quả bà Irmi không biết gì như ông ấy khẳng định, thì cớ sao bà ấy lại run lên thế kia. Thôi tụi mình cứ coi như ông Wilheim nói đúng. - Tệ quá, ông WilheimPachowski, - cảnh sát Schupowski nghiêm giọng. – Đành rằng ông cũng chẳng lợi lộc gì khi tráo một tờ bạc giả lấy một tờ bạc giả khác. Nhưng khi hành động ông vẫn đinh ninh đã đổi được tiền giả lấy tiền thật. Và ông thừa biết kẻ nào tung tiền giả vào xã hội, kẻ đó sẽ bị pháp luật trừng trị. Ông sẽ bị truy tố. - Chà chà, tôi có phải là tội phạm đâu. – ÔngWilheim ngạc nhiên. - Mặc! – Schupowski khăng khăng. - Làm thế khe khắt quá ạ. – Gaby xen vào. Schupowski nghiến chặt hai hàm răng lắc đầu. Anh bạn đồng nghiệp Lehmann cũng đổi sang mặt nghiêm trọng. - Không còn cách nào khác. Việc truy tố là không thể tránh khỏi. - Cho cháu gọi nhờ điện thoại được chứ ạ? – Gaby hỏi bà Irmi. Đoạn cô bé đi vào văn phòng. Một lát sau, cô bé quay ra gọi. - Thưa chú Schupowski, chú ra đây một chút. Ba cháu muốn nói chuyện với chú. Viên cảnh sát vào văn phòng, khi ra tuyên bố: - ÔngPachowski, vì việc điều tra truy bắt bọn tung bạc giả vào thị trường đang khẩn cấp, xét thấy vụ việc của ông cũng nhẹ nên miễn truy tố ông. Đích thân ông thanh tra Glockner bảo lãnh cho ông. Số xe taxi chẳng giúp gì được cho chúng tôi… Chúng tôi cần ông tả lại diện mạo kẻ đó. Ông Pachowski sờ lên kính: - Đến tả ông bây giờ tôi cũng chịu. Mắt tôi kém lắm. - Tôi và Willi biết mặt gã, – Tarzan nói. - Đằng nào chúng tôi cũng đến chỗ ba Gaby ngay bây giờ. Thưa ông cảnh sát, ông có thể coi như việc đó đã hoàn tất. Nhiệm vụ của Schupowski và Lehmann đến đây là hết. Họ cáo từ. * * Paul Behnke đã hết hứng tiếp tục đổi tiền hôm nay. Mệt khiếp! Cũng vất vả ngang làm việc lương thiện chứ giỡn đâu. Cố nhiên là gã nghe người ta nói vậy thôi, chứ gã đã mó tay vào công việc lương thiện bao giờ đâu. Hôm nay được rồi đấy, Sigi, - gã bảo tên lái taxi. - Để mai tiếp tục! - Mày sướng thật. Tao còn phải lái xe nữa. Mày muốn xuống chỗ nào? - Chở tao đến quán Chianti. Tao đang thèm ăn món pizza. Nhất định tao sẽ gặp mấy thằng khốn ở đó, và sẽ bảo cho chúng biết tiền chúng làm giả ẩu như giấy lộn. - Còn phần của tao đâu? Đưa đây nào! Sigi Huber bỏ một tay khỏi vô lăng, chìa ra sau. Behnke thò tay lấy ví, nhưng lại lôi nhầm tẹp tiền giả ra. Tẹp tiền mỉm cười với gã. Gã toan đút trở lại túi, thì ánh mắt chợt dính chặt vào tờ bạc nằm trên cùng. - Ái chà, đây là tờ bạc mà lão khọm trả lại cho tao. - Thế thì sao? Behnke không đáp, mà săm soi tờ bạc. Gã giơ nó lên ánh sáng, nheo mắt ngắm kỹ chất lượng màu. Tiền giả! Nhưng không phải thuộc loại tiền của gã. Tờ này còn tồi hơn nhiều. Trông rõ tởm! Thằng thợ vụng nào đã làm ra thế không biết? Hơn nữa tờ bạc đã qua tay nhiều người lâu nay, có lẽ toàn những kẻ mù loà. Behnke hí lên cười: - Sigi, mày không tin nổi đâu. Lão khọm đã cho tao vào bẫy. Té ra vì thế mà lão kiếm đi vào cửa hiệu đó. Nhìn đây! Lão đã tráo tờ bạc giả của tao lấy tờ bạc giả của lão. Lão già ma mãnh! Tao cho đây là tờ bạc trong loạt bạc của MarcelloPatroni. Nhưng tên này đã ngồi tù từ năm 1983. Hắn bị kết án 15 năm vì tội cướp nhà băng và buôn lậu ma túy. Còn chuyện hắn làm cả bạc giả thì cho đến nay tụi cớm vẫn chưa biết. - Không ngờ lão trông thế mà gian! – Sigi lắc cái đầu to tướng. Behnke rút một tờ 100 thật đưa cho đồng bọn: - Phần mày! - Mai lại tiếp tục chứ? - Nhưng phải đến chiều. Hãy đón tao lúc 2 giờ chiều. Lát sau, Behnke đã bước vào quán Chianti. Tay bồi bàn Guiseppe chào hắn với nụ cười thơ lớ: - Được gặp lại ông tuyệt quá, thưa ông Behnke. - Pestili và Melfioso đã đến chưa? - Họ ngồi trong buồng sau, đang ăn. Xin ông chớ làm phiền họ. Cả hai đang chờ khách hẹn sẵn. - Nhưng tôi cứ làm phiền họ. Behnke nói và xăm xăm đi vào buồng sau, căn buồng trong cùng nhỏ nhất của quán Chianti. Ở đây chỉ có hai bàn. Một bàn trống, Pestili đang dắt chiếc khăn ăn vào cổ áo, còn Melfioso chúi mặt xuống đĩa mì xào mà chén. - Chúc ngon miệng! Các ông cứ tự nhiên. Behnke nói và ngồi xuống chiếc ghế thứ ba trong bốn chiếc ghế xếp quanh bàn. Nhưng chỉ ngồi mớm, như sắp đứng dậy đi ngay thôi. Pestili đang nhấm nháp mực nướng: - Khi ăn tôi chẳng muốn thấy cái mặt anh tí nào. Anh chỉ luôn luôn mang đến tin xấu và hay kêu ca. - Tiếc là đúng như vậy, – Behnke gật đầu. – Chưa bao giờ tôi gặp lắm rắc rối với chỗ tiền giả như lần này. Chất lượng quá kém. Tôi cứ bị cười nhạo suốt, hễ định đổi tiền cho ai. - Thế anh muốn gì nữa? Nếu tiền giả mà y như thật thì tôi sẽ không bán, mà gửi vào tài khoản của tôi. Pestili diện mạo như cướp biển. Mặc lễ phục, cao lớn, xương xương, tóc quăn đen nhánh rũ xuống trán. Bộ ria đen hình móng ngựa khuôn lấy miệng. Tay đeo đầy nhẫn và lắc vàng. Melfioso ngẩng đầu khỏi đĩa mì. Mép hắn dính một sợi mì, cằm bóng nhẩy dầu ôliu. Melfioso nặng một tạ hai, bộ ngực đồ sộ như ngực loài vượn Gorilla, mặt cũng na ná như thế. Sở dĩ hắn có biệt hiệu “Giết Bọ cạp” là vì hắn từng ở bên Châu Phi 8 năm, và đã dùng giày xéo chết không biết bao nhiêu bọ cạp mà kể. Hắn căm thù loài bò cạp, nghe nói vì thưở bé hắn từng bị bọ cạp đốt. - Anh vẫn cứ chưa khá lên được hả? Behnke? – Melfioso nhăn nhở. - Những tờ “giấy”chúng tôi không phải để mang vào nhà hàng đổi, mà để lừa bọn mù dở, đám khọm già và bọn người ngoại quốc. Phải, cả bọn ấy nữa, vì chúng không rành tiền Đức. - Vì thế mà tôi phải đánh đường sang Ba Lan chắc? Pestili đẩy cái đĩa sang bên: - Thôi đừng sửng cồ lên nữa, mà hãy chịu khó làm việc. Thế đấy. Cả trong nghề của chúng ta cũng vậy thôi. Chúng tao còn khối tiền giả. Nếu mày muốn, sẽ để cho giá hữu nghị 21,50 mark 1 tờ. Behnke lắc đầu: - Hiện thời thì không. Tôi còn đây. Một người bồi đến gần hỏi Behnke gọi món gì. - Ông đây lại đi ngay thôi mà, - Pestili nói. - Thật ra tôi định ngồi lại. – Behnke nén lắm mới giấu nổi bực mình. – Cho tôi một ly rượu vang và một suất bánh Pizza. - Anh dọn cho ông ta ở bàn nào đó ngoài kia, nghe chưa? – Pestili bảo người bồi. Người này gật đầu. Behnke đứng dậy: - Tôi vốn nhạy cảm. Tôi nhận thấy ngay, nếu người ta không thích sự có mặt của tôi. - Chúng tôi có hẹn, - Pestili nói - Người đó đến ngay bây giờ. Chuyện làm ăn giữa chúng tôi không liên quan tới ai khác ngoài chúng tôi. Vì vậy, quả thật tôi không khoái ự có mặt của anh. Lát sau, ngồi ở gian ngoài, Behnke để ý thấy kẻ đến gặp hai tên người Italia dễ ghét kia là một gã đàn ông có bộ mặt hóp và vàng ệch, hai hố mắt sâu hoắm, cặp môi mỏng quẹt, răng to. Hẳn gã chưa già, nhưng mái tóc đã đầy hoa râm. Trông như một xác chết sống lại, Behnke tự nhủ và quyết định gọi gã kia là Xác Chết * * Ông Glockner bỏ máy điện thoại, ngả người ra sau, hai bàn tay xòe rộng úp trên mặt bàn. - Không có số xe ấy. – ông nói. Im lặng sửng sốt: - Vậy là sao ạ? – Karl hỏi. - Một điều chắc chắn: hai tên là tòng phạm của nhau, - ông Glockner đáp. - Nghĩa là tên lái xe, tên đầu to đó, đã đề phòng bị nhớ số xe, nên dùng biển số giả, - Tarzan nói nhanh. - Trời đất! Hẳn chúng giả mạo mọi thứ. Cháu cuộc rằng chúng sử dụng cả giấy tờ tùy thân giả. - Các cháu nói rằng đó là một chiếc ta Một chiếc Mercedes màu trắng, đúng vậy. - Tarzan xác nhận. – Trên nóc xe có gắn biển để “taxi”. Và ở bảng đồng hồ xe có đồng hồ đo mét và đồng hồ tính tiền hẳn hoi. Chính mắt cháu trông thấy. - Vậy thì đúng là xe taxi thật, - ông Glockner nói. - Vậy rất có thể Đầu To cũng là tài xế thật. Nhưng trong cốp xe của hắn lại có những biển số giả. - Tức là việc truy nã sẽ thôi tập trung vào chiếc taxi, mà chuyển hướng sang hai tên tội phạm phải không chứ? – Tarzan hỏi. Ông thanh tra gật đầu: - Và chúng ta chắc chắn sẽ thành công. Các cháu đã mô tả rất chi tiết diện mạo chúng. - Chúng cháu còn có một việc rất cần lời khuyên của chú, - Thủ lĩnh Tứ quái thấy đã đến lúc có thể đề cập đến sự mất tích của Markus. Ông Glockner chăm chú nghe Tarzan kể đầu đuôi. Đoạn ông đứng dậy. - Tốt nhất là chú sẽ nói chuyện thẳng với ông Brochmann. - Chúng con đi với được không ạ? – Gaby nói. - Nếu chúng con vắng mặt, có vẻ như chúng con chỉ mách lẻo rồi lảng tránh. Họ cùng đi xuống sân, lên chiếc BMW của ông Glockner. - Có thể chúng ta sẽ khẳng định được liệu có đúng Markus tự ý bỏ nhà ra đi hay Brochmann đã bịa chuyện, - thủ lĩnh Tứ quái nói. – Cháu vừa chợt nhớ: Markus có một thứ đồ chơi yêu thích nhất mà nếu cậu ấy bỏ đi lang thang, thế nào cũng mang theo chứ nhất định không vứt lại nhà. - Đó là thứ gì vậy? – ông Glockner hỏi. - Một khẩu súng bắn hơi cay ạ. Cũng có thể dùng để bắn đạn nổ và pháo hiệu. Cháu biết, thưa chú Glockner, thật ra cậu ta không được phép giữ nó. Nhưng đúng là vậy đấy ạ. Và nếu Markus không giắt nó mang theo, ắt nó vẫn nằm dưới gối của cậu ấy. - Đó rất có thể là một căn cứ để điều tra, - ông Glockner kết luận. * * Brochmann ra mở cửa. Người ông ta nồng nặc mùi bia, mặt đỏ rần. Ba của Gaby tự giới thiệu ngay: - Tôi là Glockner, thanh tra hình sự. Con gái tôi và các bạn nó đã kể với tôi về Markus. Nói ngắn gọn, thưa ông Brochmann, tôi sẵn sàng giúp đỡ ông. - Giúp đỡ ư? Để làm gì? Tôi đã thỏa thuận với Markus sẽ gia hạn cho nó đến tối chủ nhật. Trẻ con ở tuổi của nó đôi khi thật điên rồ. Chúng muốn bỏ nhà ra đi, mơ mộng những cuộc phiêu lưu vĩ đại trong thế giới bao la. Thưở thiếu thời tôi cũng y như. Tôi nhớ mình đã muốn bỏ nhà để theo gánh xiếc rong. Markus lại thiếu mẹ. Giúp đỡ ư? Không, xin cảm ơn! - Hy vọng ông không phạm sai lầm nào. Một thiếu niên 15 tuổi… có lẽ lúc này đang ở giữa đám người vô gia cư, lang thang đường phố và nghiện rượu! Có thể nguy hiểm đấy. Brochmann nhún vai: - Tôi đã nói hết lẽ với nó rồi. - Cậu ta không chịu nghe à? - Nó bảo nó cảm thấy dễ chịu giữa đám người đó. - Ông có cảm giác là Markus mắc vào nghiện hút không? Hoặc say xỉn? - Không hề. Nó hoàn toàn bình thường, nghĩa là cũng có hơi xúc động, bối rối. Dù sao nó cũng ngại tôi. Thường tôi rất mau nổi đóa nếu nó ti toe giở giọng hổn láo. Phải, chắc tôi không thích hợp với vai trò một ông bố dượng. Ánh mắt ông Glockner dò xét, soi mói, nhưng nét mặt không biểu lộ ông đang nghĩ gì. Một sự im lặng khó xử, tạo dịp cho Tarzan làm như sực nhớ: - À còn chuyện này, thưa ông Brochmann! Markus mượn vở toán của tôi. Giờ thì tôi cần gấp quyển vở đó. Markus có nói gì về quyển vở của tôi không ạ? - Không. - Tôi hiểu. Tôi cũng không giận cậu ta. Vào hoàn cảnh ấy thì ai còn đầu óc đâu để nhớ đến vở toán nữa. Nhưng tôi nghĩ chắc quyở ở trên phòng Markus. Ông cho phép tôi lên lấy chứ a? Brochmann lưỡng lự. Thanh tra Glockner đã quay lưng, thờ ơ nhìn mảnh vườn, và bỏ đi. - Tùy thôi, - Brochmann làu bàu. – Nhưng nhanh lên. Tôi còn bận. Tarzan vội chùi giày vào tấm thảm để trước cửa. Brochmannđi theo hắn. Ông ta đóng ngay cửa, dường như sợ những đứa kia cũng vào theo. Brochmann bám sát Tarzan, như “kèm người” trong các trận đấu bóng đá. Tarzan mở cặp của Markus, lôi hết sách vở bên trong ra. Mặt chảy dài, hắn quay bảo Brochmann: - Không thấy. - Thế thì tôi chẳng giúp gì được cậu. - Cậu ta để nó đâu được nhỉ? Tôi thật sự rất cần nó. Nét mặt của Brochmann vẫn kính bưng như cổng nhà tù. - Cái đó các cậu phải tự lo lấy. - Tôi nhớ rồi! – Tarzan reo lên. – Markus hay tuyên truyền kiểu học mới: đó là nằm trên giư̖ đọc bài ngay trước khi ngủ. Chúng ta thử xem nhé? - Tarzan bước nhanh đến bên giường, lật gối lên. Không có gì. Chẳng thấy khẩu súng bắn hơi cay đâu. Chỉ một vệt dầu bôi vũ khí loang mờ mờ trên lần vải đầu giường. - Hừm, - Tarzan lầm bầm. - Trống không. Chỉ còn một cách giải thích: Markus đã tha theo quyển vở để ôn toán giữa những người anh em bụi đời. Theo ông thì sao ạ? Brochmann giữ cánh cửa mở: Xong rồi, mời cậu biến! Tôi có việc bận bây giờ đây. * * Tứ quái cùng về Tổng nha cảnh sát lấy xe đạp. Đưa Gaby về nhà rồi, tam quái quyết định tiếp tục đạp xe khắp các phố: phần để tìm cặp “bài trùng” MũiDiều hâu - Đầu to, phần để xem có thấy Markus giữa đám lang thang nào không. - Tao đói meo cả ruột rồi! – Tròn Vo than không rõ lần này là lần thứ mấy. Rồi Tarzan phát hiện một quán điểm tâm tồi tàn trên một phố phụ xấu xí. Án ngay trước cửa quán là hai gã lang thang áo quần tiều tụy đang ăn ngấu nghiến bánh mì kẹp xúc xích bên một chiếc bàn nhựa tròn cao gần ngang ngực. Trên bàn là một dãy vỏ chai bia. - Tao sẽ ra ngay thôi. – Tròn Vo nói và gửi xe đạp của mình cho Karl giữ hộ. Tarzan thoáng nghĩ: có nên hỏi họ về Markus không? Nhưng rồi hắn tự nhủ đây không phải loại người Markus có thể giao du, nên lại thôi. Tròn Vo quay ra với một túi đựng bốn chiếc bánh hamburger. Cu cậu cắn ngay một chiếc nhồm nhoàm vui vẻ: - Thằng nào quá đói, bảo tao một tiếng, tao cho ăn nghe! Ba đứa lại tiếp tục rong ruổi khắp các phố. Hồi lâu sau, chúng khá thất vọng vì chẳng thấy Markus lẫn MũiDiều hâu và Đầu to đâu cả. - Thật như mò lim đáy biển, - Karl ngao ngán, - chẳng lợi ích gì! - Tụi mình thử đạp thêm qua phố Moritzen xem, - Tarzan đề nghị. - Trước Đại khách sạn bao giờ cũng có một số xe taxi chờ khách. Phố Moritzen còn có tên là “DậmVàng”, rộng và đẹp lộng lẫy. Những cửa hiệu nổi tiếng thu hút không chỉ khách hàng ở thành phố này mà còn từ khắp thế giới. Ở đây quả thật không thiếu mặt hàng đắt tiền nào: đồ trang sức, tranh nghệ thuật, trang phục nam giới, hàng nội thất cao cấp…, tiệm uốn tóc nữ, tiệm thời trang Italia và Paris, những tiệm rượu sang trọng và một vũ trường chỉ bắtu mở cửa lúc nửa đêm. Đại Khách sạn nằm chĩnh chệ giữa phố, cao năm tầng, cổng sáng trưng, với một người mặc đồng phục đỏ đứng chờ khách. Trước cổng khách sạn đổ 5 chiếc taxi. Cạnh chiếc taxi cuối cùng là một tài xế đứng chỉ nhỉnh hơn nóc xe một chút, cái đầu to, tóc đỏ. - Túm được gã rồi, - Tarzan nói với Máy tính. - Đứng tít cuối cùng kia chứ gì? – Karl hỏi. - Chính gã! – Tarzan gật đầu. Vừa đạp xe đến gần, Tarzan vừa hồi hộp nhìn biển số xe của đầu to.…DR 444… Có lẽ đây mới là số xe thật. * * Markus nằm trên chiếc giường gấp, đắp những tấm chăn hôi mùi mốc. Tường buồng ẩm ướt. Một con nhện to tướng đang chăng tơ ở góc buồng. Ô cửa sổ bé tí teo có song sắt. Còn cửa buồng thì dầy và nặng trịch, không thể thoát ra nổi. Tiếng chốt cửa loảng xoảng. Một làn gió thoảng vào căn buồng giam. Markus ngồi bật dậy. Mái tóc vàng không chải. Cặp mắt xanh lơ không lộ chút sợ hãi, mà tức giận. Tên bắt cóc hiện trên ngưỡng cửa. Hắn mặc chiếc áo trùm nâu thẫm, gần như đen, dài sát đất, thân hình mập mạp. Dĩ nhiên mặt hắn bịt kín, chỉ để hai khe mắt. Đôi bàn tay xỏ thứ găng xấu xí của người làm vườn. Markus nhìn chằm chằm vào khe mắt hắn. Mắt hắn màu gì? Xanh lơ, nâu, hay xám? Cả giọng của hắn nữa! Cái giọng kỳ quặc! Như được phát ra từ máy tự động: không âm sắc, vang vang. Markus biết hắn sử dụng một microfone nhỏ xíu với thiết bị làm biến đổi giọng thật. - Tao đã nói chuyện điện thoại với bố mày – Tên tội phạm nói. - Ông ta chỉ là bố dượng thôi. - Cái đó có gì khác đâu. Hãy mừng vì mày vẫn có một người bố. - Chuyện đó chẳng liên quan chó gì đến ông. - Mày mà hổn láo, tao sẽ bỏ đói đấy. - Tôi càng sướng. Ông cứ việc làm gì với thức ăn của ông thì làm. Tôi muốn ra khỏi đây. - Mày sẽ được ra. - Ngay bây giờ chứ? - Không sớm thế đâu. Bố mày đã sẵn sàng trả tiền chuộc rồi. - Chà, tuyệt nhỉ? Vậy ông đòi bao nhiêu? - Một tr - Cái gì! ÔngBrochmann làm gì có lắm tiền thế. - Ấy vậy mà có đấy. Mày rất đáng giá đối với ông ta. - Ông không bớt đi một chút được sao? Nếu phải trả bấy nhiêu vì tôi, sắp tới chúng tôi sẽ chết đói mất. - Vớ vẩn! - Tôi sung sướng biết bao nếu cảnh sát tóm được ông. - Im mồm! Hơn nữa, cho tới giờ, chẳng có ai tìm kiếm mày cả. - Sao cơ? - Tao đã hạ lệnh cho bố mày: không một lời với cảnh sát! Nếu trái lại, mày sẽ phải trả giá. Tao cũng bảo ông ta phải kể gì với cảnh sát, trong trường hợp chúng quan tâm đến sự mất tích của mày. Cụ thể là: mày đã bỏ nhà ra đi và đang cân nhắc xem có gia nhập hẳn thế giới bụi đời hay không. Mày yêu cầu cho thời gian suy nghĩ đến tối chủ nhật, và cho tới khi đó ông ta không được làm gì để tìm kiếm mày. - Ôi trời! – Markus nắm chặt hai nấm đấm. – Ông là đồ đê tiện khốn khiếp! - Câu chuyện hay đấy chứ. Còn nếu có ai cần gặp mày thì bảo là mày ốm phải nằm tĩnh dưỡng. Quan trọng là không được cho cảnh sát biết, chừng nào mày còn ở đây. - Vậy tôi đang ở đây là đâu - Mày sẽ chẳng bao giờ biết được. - Vẫn ở trong thành phố chứ? - Phải, vẫn trong nội thành. - Thế thì xác định dễ ợt. Thử hỏi thành phố này có bao nhiêu ngôi nhà? 500.000 chăng? Tôi sẽ vào xem từng tầng hầm của nửa triệu ngôi nhà ấy, rồi chúng tôi sẽ bắt được ông. - Mày là một thằng nhãi điên rồ, ngớ ngẩn. - Còn ông thì sao? Tên bắt cóc không thèm nói chuyện nữa. Tay trái hắn đưa từ sau lưng ra, ném lên chiếc giường xếp một cái gói đầy màu nâu. - Đồ ăn của mày! Hắn đi giật lùi ra cửa. Cửa sập lại. Tiếng khóa lạch xạch. Markus mở cái gói. Hai ổ bánh nhỏ, một khúc giò to, một quả táo, một quả cam, hai hộp nước chanh. Markus xem đồng hồ. Cậu đã ở đây bao nhiêu tiếng rồi nhỉ? Cậu bắt đầu ăn uể oải. Sao mình thấy tên này có cái gì đó… quen quen. Cách cử động của hắn! Cái lối quăng túi đồ ăn. Thêm nữa hắn lại đi lắc lư. Mình biết hắn chăng? Cậu không nhớ rõ mình đã bị bắt cóc ra sao. Buổi trưa,ừ nhà đi ra gara, định lấy xe đạp thì bị hai kẻ tóm từ phía sau lưng. Nhưng cậu chỉ thấy bốn bàn tay xỏ găng. Chúng chụp một cái bao tải lên đầu cậu. Một tắm giẻ tẩm hóa chất ấp vào mồm, mũi cậu. Và rồi Markus tỉnh dậy ở đây, trên chiếc giường xếp này. Úi chao! Chán quá! Không tivi, không video, không sách đọc. Nhưng sau này, cậu nghĩ, khi mọi việc đã qua, thế nào báo chí cũng đăng ảnh mình! NHỮNG TẤM ẢNH KHỦNG KHIẾP Tarzan bước không một tiếng động đến sau lưng Đầu To. - Này ông! Gã đàn ông quay phắt lại. Mặt gã đầy tàn hương. Gã chỉ cao đến vai Tarzan. Mắt Đầu To thoáng hoảng hốt. - Ồ, ra ông đấy à, - Tarzan nói. - Một sự tình cờ mới hay làm sao? - Ờ… chúng ta biết nhau à? - Tên thì không, nhưng biết mặt. Ông nhớ lúc trưa nay chứ? Ông đã chở một tên MũiDiềuHâu kẻ chỉ có trong túi những tờ bạc trên 100 mark ấy. - Tất nhiên, - Đầu To nhăn nhó. - Phải rồi, cái gã dớ dẩn chỉ có tờ 100 đó. - Tờ 100 giả! - Ờ…tôi không nhìn thấy tờ bạc. - Ông đã chở gã đến Tổng nha cảnh sát chứ? Đầu To phải nghĩ một lát: - Không hẳn. Anh ta… muốn xuống xe trước một quảng đường. Có lẽ, - gã cười, - anh ta tiếc tiền. - Gã xuống xe chổ nào? - Anh bạn trẻ ơi, tôi không còn nhớ nữa. Ở đâu đó! Làm sao tôi nhớ nổi mỗi hành khách xuống xe chổ nào!? Tarzan gật đầu: - Đúng vậy. Nhưng sau đó gã đã hoàn toàn ngẫu nhiên lại trèo lên xe ông, đúng chứ? - … ờ… hoàn toàn ngẫu nhiên… Mà cậu bảo sao cơ? - Bảo thế đấy. Hay ông đã đón gã ở đâu đó? Gã gọi điện thoại cho ông chăng? Thế nào chẳng được. Chỉ một điều đáng kể: ông đã lại chở gã đi vòng vèo. - Tôi… đi vòng vèo… Sao… sao cậu lại nghĩ thế hả? Mặt Đầu To từ đỏ chuyển sang tái. Trán gã lấm tấm mồ hôi. - Chiều nay ông tôi đã gặp một việc. - Ông cậu… vậy à. - Ông hãy hình dung: ông tôi tản bộ, qua góc phố ChungThủy và Oshari, trước cửa hiệu của bà IrmiEbrmann. Ông phải biết rằng ông tôi không còn trẻ trung gì, ông đeo kính dày cộp, đội mũ nan, chống gậy. Ông đã hình dung ra rồi phải không? Rồi một chiếc taxi đến đúng lúc. MũiDiềuHâu xuống xe. Gã đôi co với tay tài xế vì tay này không có tiền trả lại. Gã quay sang ông tôi, hỏi ông tôi đổi tiền lẻ giúp gã được không. Nhưng ông tôi không mang tiền theo. Tuy vậy ông vốn sốt sắng giúp người, bèn vào gặp bà Irmi trong cửa hiệu. BàIrmi xem ngăn kéo tiền, nhưng không đủ tiền lẻ. Nhưng trong lúc họ bới tìm thì tờ 100 đổi bị lầm. Ông đừng hỏi tôi chuyện đó đã xảy ra như thế nào. Có thể những tờ bạc bị bay xuống đất. Chỉ biết tờ bạc 100 của Mũi Diều Hâu nằm lại trong ngăn tiền của bà Irmi, còn tờ khác thì ông tôi lại đem trả. - Ờ… ra thế hả… Thú vị thật. Mi thừa biết sự thật, còn làm bộ. Đồ khốn! Tarzan nghĩ. Và hắn cười thật tươi: - Lát sau thì sự lẫn lộn này bị phát hiện. Một tờ bạc giả! Với số seri NL0682946T. Quái đản, hả? - Tôi hoàng cả người, - tay tài xế khẳng định. – Nhưng nếu cậu tưởng tôi đã chở gã đó đến đây thì cậu nhầm to. Chắc một đồng nghiệp khác của tôi. - Đồng nghiệp của ông à? - Chắc chắn thế. - Thỉnh thoảng ông lái chiếc taxi mang biển số VH 131 chứ? - Khôôông bao giờ! Tarzan gật đầu: - Nhưng ông vẫn nhớ diện mạo khách của mình chứ? Cao lớn, xương xương, ăn mặc khá lịch sự, mũi gồ, lông mày sẫm, mắt xanh lục, khoảng 40 tuổi. Đúng không ạ? Một người tài xế khác vừa đến gần nên nghe được câu hỏi cuối của Tarzan. - Sigi, - ông ta nói ngay, – đó đúng là cái ông đã thuê cậu chạy xe quanh thành phố đấy thôi. - Không, không, Ewald, - Sigi phản đối. – Đâu phải, ông ta trông khác kia. Tôi phải là người biết hơn cậu, haha! Ngoài ra ông ta đã rời khỏi thành phố này… ờ… chiều nay. Chính tôi đã chở ông ta ra ga. - Hừ, tôi cuộc đấy. - Người kia lẩm bẩm và trở lại xe mình. Tarzan cắn môi dưới, làm bộ mặt thất vọng. - Tiếc là ông không thể giúp thêm gì cho chúng tôi. Thế mà tôi cứ tưởng đã tìm ra dấu vế Sigi thở phào, đến nỗi suýt tụt cả lưng quần xuống. - Nếu có thể thì tôi rất muốn giúp cậu. Thật đấy! - Cuối cùng. Mũi Diều Hâu làm sao trả tiền xe cho ông? - Ô… ờ… chúng tôi đã dừng xe trước một quỹ tiết kiệm. Anh ta chạy vào đổi tiền. Tarzan chúc Đầu To một tối tốt lành, đoạn trở lại chổ các bạn. * * Sigi Huber run hết cả người, đưa ống tay áo quẹt mồ hôi trán. Ôi chào, hú vía! Nhưng rồi sẽ có chuyện chẳng lành! Chẳng lành tí nào! Cái thằng ranh này rõ ràng có máu thám tử. Nghe chuyện của ông nó, thế là nó đánh hơi khắp nơi. Phải báo động cho Paul Behnke mới được. Thằng cha đó là chúa chủ quan. Sigi ngoái nhìn. Ba thằng ấy biến đâu rồi? Gã đã nhìn theo khi thằng “thám tử con” đi đến chổ một thằng béo tròn có cái ví dày cộp mà gã đã biết, và một thằng gầy nhẳng, mặt mũi ma lanh, đeo kính cận. Sigi không thấy chúng đâu nữa. G có biết tam quái đã lủi vào ngõ Kim Hoàn để theo dõi gã. Gã hối hả đến trạm điện thoại gần nhất trước nhà hát thành phố. Sigi gọi đến quán Chianti, hỏi anh bồi Guiseppe xem Behnke còn ở đó không. - Có, thưa ông. Ông ấy vẫn ngồi đây. - Nhờ ông gọi ông ấy ra máy nói chuyện với tôi. - Phiền ông chờ cho một lát, thưa ông! Loáng sau, đã nghe Behnke lên tiếng. - Tao đây, - Sigi nói. – Này, cái thằng nhãi hồi trưa đang đánh hơi lần theo mày đấy. Phải, cái thằng tóc quăn cao lớn ấy. Nó vừa dò la tao. Thậm chí nó còn biết cái vụ ở phố Chung Thủy với lão khọm già. Té ra lão là ông nó. Tao đã… Sigi kể tỉ mỉ. Rồi kết luận: - Tao hốt quá rồi, Sigi, - đoạn gã nói. - Tạm gác lại số tiền giả đã. Đằng nào thì tao cũng đang hướng cả năm giác quan vào một việc khác. Tốt nhất mày hãy đến đây ngay. - Đến quán Chianti ấy à? - Phải. Nhưng mày sẽ không gặp tao. Để tụi mình khỏi lộ liễu, tao sẽ lẩn đi. - Tao chẳng hiểu gì. Tao phải làm cái trò gì ở đấy? - Chúng không biết mày. Là tao nói Mắt sáng Pestili và Giết bọ cạp Melfioso ấy. Chúng đang ngồi trong buồng sau với một Xác chết. Rồi mày sẽ nhận ra ngay tao nói với ai. Trông thằng đó quả y như vừa chui từ trong áo quan ra. Ba thằng đang chầu to nhỏ. Chắc có “quả đậm” lắm đây. Thằng bồi Carlo mà tao vốn hay cho tiền có nghe lõm bõm được đôi câu. Rằng Pestili và Melfioso phải trả cho Xác chết 50.000 mark. Về cái gì đó! Tao có cảm giác tụi mình cũng sẽ kiếm chác được ở đây. - Thế thì sao? Tao phải làm gì? - Mày bám theo Xác chết. Tụi mình phải ra chổ ở của nó. Xem nó là ai… Sigi do dự. Rồi hắn chắc lưỡi. - Thôi được, tao đồng ý. Nhưng tạm thời đây là lần cuối cùng đấy, Paul! Tao sẽ không dính vào bất kỳ vụ nào nữa trong một thời gian đây. * * - Gã vừa gọi điện xong, - Tarzan nói, - đã quay lại và lên xe. Tốt nhất là tụi mày hãy đợi ở đây. Để tao thử bám theo gã xem có được không. - Gã có thể chạy xe 50 km giờ, - Karl nói.- Nhưng cứ 200 mét lại có một cột đèn hiệu. Nếu gã không gặp được đèn xanh, thì mày có cơ may đó đại ca. Và Tarzan đã gặp may. Chưa được mười phút sau. Sigi đã dừng xe ở bến đỗ cạnh quán Chianti , rồi vào quán. Hừm! Tarzan. Gã muốn chén? Hay hắn gặp MũiDiềuHâu ở đây? Phải chăng người ta phải gọi điện thoại đến để đặt chổ trước? Không, cái quán ăn Italia này không sang trọng và đắt khách tới mức ấy. Vả lại quán có rất nhiều chỗ. Tarzan vội khóa xe đạp, kiểm qua ví tiền. Đủ để gọi một đĩa mì xào và một ly nước quả! Hắn bước vào quán thật đường hoàng. Có rất nhiều phòng, biết chọn chổ nào đây? Một người khách trông có vẻ chẳng no nê, hài lòng gì đang bước về phía hắn. Một kẻ ốm sắp chết chăng? Nhưng nhìn mà thương. Rồi Tarzan thụt vào cửa phòng ngay liền đó bởi tay tài xế Sigi ra sau người kia có một quãng ngắn. Qua giá ngăn phòng, trên để hàng đầy chai rượu, Tarzan ghé mắt nhìn. Hắn thấy kẻ ốm sắp chết đi ra ngoài. Sigi theo ông ta, hơi do dự, mắt ngó nghiêng rồi bước tiếp. Ái chà! Tarzan nghĩ. Dường như gã lên theo người kia. Bên ngoài, trời đã nhá nhem tối. Người ốm, - mặt vàng ệch, xương xẩu, hai mắt sâu hoắm, - rẽ sang phải, nơi không đổ chiếc ôtô nào, và bước tiếp. Sigi giả đứng ngắm nghía các ểu tóc trong quầy trưng bày của một tiệm uốn tóc nữ. Gã ngảnh qua vai theo dõi người ốm. Không nghi ngờ gì nữa! Gã đang bám theo ông ta. Tarzan quyết định bám theo Sigi. Cứ thế, bộ ba đi dọc phố Faulfeller, một ngã nữa, rồi qua quãng trường Glorien. Tới ngõ Spelbach, Xác chết dừng lại trước một ngôi nhà xấu xí. Một ông già đang quét hai bậc thang trước cửa nhà. Xác chết và ông già trao đổi đôi câu, rồi Xác chết đi vào nhà, còn ông già tiếp tục quét… và văng tục khi quét phải một bãi phân chó. Sigi đi qua như một kẻ dạo chơi chuyên nghiệp khuất sau góc phố. Tarzan cân nhắc. Bám theo tay tài xế? Hay hỏi dò về Xác chết này? Sigi chẳng thoát đi đâu được. Vậy hãy hỏi về Xác chết. Chó bậy phải không ông? – Tarzan dừng lại niềm nở. Ông già nghiến hai bàn răng giả. - Tôi biết thủ phạm. Lại là con Struppi chứ không sai! Nó bao giờ cũng nhè ngay trước cửa nhà tôi! - Có phải chó của ông Biermoser không ông? – Tarzan hỏi. - Của ai? Ông già tiếp tục quét. - Của ông Biermoser ấy mà. Cháu thấy ông ấy vừa đi vào nhà này, và còn nói chuyện với ông. Cái ông trông ốm đau ấy. Đó là ông Tuckl! Nhà này làm gì có ai tên là Biermoser. Ông Baldur Tuckl không nuôi chó. Ơn chúa! Chỉ con Struppi cũng hành tôi đến khổ rồi. - Không phải lỗi của Struppi, - Tarzan cười nói. – Lỗi ở ông chủ, hoặc bà chủ nó thôi. Cháu chúc ông một tối tốt lành! - Ở đằng trước kia nó cũng hay bậy ra lắm, - ông già bảo cậu. - Ở chỗ góc tối tối đấy. Cẩn thận kẻo giẫm phải. Trở lại quán Chianti. Tarzan thấy chiếc xe của Sigi đỗ ở đấy đã biến mất. Hắn lấy xe đạp, trở lại chổ Karl và Tròn Vo. Sau khi kể đầu đuôi, hắn bảo: - Tụi mình sẽ để ý tên Tuckl này. Tao không dám hỏi dò ông già, sợ lộ liễu quá. Nhất định Tuckl là một kẻ mờ ám. Trông cũng biết là gã thuộc xã hội đen. Có lẽ gã làm bạc giả. Hoặc tiêu thụ bạc giả. Tóm lại là rất đáng ngờ. Nếu không, Sigi đã chẳng bám theo gã. Karl ngồi ủ rủ trên yên xe. - Tụi mình đi tiếp không, Tarzan ? – nó ngáp dài. - Mệt muốn chết! Để đến mai thì hơn. - Phải đó, để mai đi đại ca! – Tròn Vo đồng tình. – Sau bữa ăn no nê, mọi sự sẽ suôn sẻ hơn. - Thôi được, tụi mình tạm lui đến mai, . * * Buổi học hôm sau như trôi qua lâu hơn mọi ngày. Sau bữa ăn trưa, Tứ quái tụ tập ở nhà Gaby. - Tụi mình phải đi làm đôi ngả, - Tarzan phân công. - Một tốp đi tìm Markus, nghĩa là để mắt tìm trong đám dân lang thang ở thành phố. Một tốp lần dấu vết bọn làm bạc giả. Hy vọng Sigi sẽ dẫn tụi mình tìm ra Mũi Diều Hâu. Và Baldur Tuckl vẫn còn là một dấu hỏi. May mà tụi mình có bốn đứa. Gaby xen vào: - Năm chứ. Mình sẽ cho Oskartheo. - Đồng ý! Nhưng hãy cho nó uống nhiều nước trước khi đi, ngoài trời nóng lắm. Thế này nhé, mình và Gaby cùng Oskar sẽ đảm nhận phần công việc nguy hiểm hơn: theo dõi làm bạc giả. CònKarl và Willi tìm Markus. Nhất trí chứ? Tròn Vo gật đầu với Tarzan. - Tốt quá! Không có mày kế bên cạnh, ít nhất thỉnh thoảng tao còn chén được một cái kem. Hoặc giải khát bằng thứ gì đó. Tarzan bảo Karl - Nó nói “thỉnh thoảng”, có nghĩa cứ đi được 300 mét là nó lại “giải khát” đấy. Mày phải chú ý sao để hai thằng không chỉ lê la ở các quán kem, mà còn xem xét được vài tụ điểm của đám bụi đời nữa nghe quân sư. - Phì! – Tròn Vo vênh mặt. - Đợi đó Tarzan! Rồi mày sẽ phải ngạc nhiên về tốc độ làm việc của tụi tao cho coi. * * Phố Moritzen, Đại Khách sạn. Có 7 chiếc taxi đổ. Nhưng không thấy Sigi. - Tụi mình hãy đạp xe đến ngõ Spelbach vậy, - Tarzan nói. - Biết đâu Tuckl chẳng ló mặt ra. Nhưng chớ sợ đấy, Công chúa nhỏ! Trông ông ta khiếp lắm, cứ như người đã đi sang thế giới bên kia. - NhỡTuckl hoàn toàn vô hại. - Vậy tại sao lại bị Sigitheo dõi? Tụi mình biết Sigi không lương thiện. Nhưng không lẽ vì thế mà người bị gã theo dõi cũng không lương thiện chăng? – Gaby v Tarzan dàn hòa: - Thôi được, nếu ông ta là người tử tế thì mình sẽ xin lỗi ông ta vì đã ngờ oan vậy. Lát sau, đôi bạn đã dừng xe ở góc ngõ. - Tuckl sống trong nhà số 8 kia kìa, - Tarzan chỉ. - Mình không biết gì ngoài tên ông ta. Tụi mình… Đôi bạn gặp may. Baldur Tuckl đang bước ra khỏi nhà, kia rồi! Tarzan bấm Gaby, để cô bé chú ý nhìn. Tuckl mặc bộ complê bằng lanh rộng thùng thình. - Nếu bạn nhìn gần mặt Tuckl, - Tarzan nói. - bạn sẽ không ngờ ông ta có thể đi nhanh như vậy. Hay bệnh của ông ta chỉ tàn phá trên gương mặt, còn mọi bộ phận khác trong cơ thể vẫn khỏe mạnh chặng? Hai đứa từ tốn bám theo Tuckl. Chốc chốc, Tarzan lại ngó ra sau. - Mình sẽ chẳng ngạc nhiên nếu phát hiện thêm Sigi. Balder Tuckl đi có một quãng rồi rẽ vào ngõ hẹp sau Chợ Cũ, bước vào một hiệu ảnh nhỏ. Hiệu ảnh treo biển “Phòng ảnh Julius Blender” các ô kính bày đầy những bức chân dung với những nụ cười rạng rỡ. - Blender à?! – Gaby khẽ nói. – Mình đã từng cùng ba mình đi ngang qua đây. Ba mình bảo chủ hiệu này là một kẻ bẩn thỉu. - Đối tượng của cảnh sát - Thậm chí đã có tiền án. Gã đã làm những bức ảnh đồi trụy và đem bán. Thậm chí còn sử dụng người mẫu ở tuổi vị thành niên, đem tiền ra dụ dỗ, hứa hẹn. Rất may là Tuckl không hề biết nhị quái là ai. Tarzan và Gaby vờ đến chiêm ngưỡng những bức chân dung bày trong ô kính, thật ra mắt không rời Tuckl ở trong cửa hiệu. Tuckl chống một tay lên quầy, lưng quay ra cửa. Blender – Tarzan chắc là ông ta – đang tìm mỗi phong bì trong ngăn tủ trả cho khách. Chủ hiệu to béo, môi dưới chẻ ra, cặp mắt ốc nhồi, tóc hói gần hết. Lúc này ông ta đã tìm được ảnh, bèn đưa cho Tuckl. Cả hai đều cười toe toét, Tarzan biết thế, vì thấy lớp da sau lưng Tuckl nhăn lại. Tuckl đút phong bì ảnh vào túi ngực và đặt hai tờ 100 lên quầy. 200 mark cho những bức ảnh ư? Tarzan lấy làm lạ. Blender lấy đắt vậy? Hay trong đó có cả tiền để mua sự im lặng của ông ta? Blender cất tiền, liếm môi. Chẳng cần phải nán lại lâu hơn, nhị quái rời chân. Khi Xác chết rời hiệu ảnh, thì Tarzan và Gaby đang đứng ở góc phố, nhìn vào mắt nhau đắm đuối như Romeo và Juliet. - Ông ta đang đi về phía tụi mình. – Gaby khẽ nói, mắt liếc dưới hàng mi óng như lục. - Mình rất muốn xem những tấm ảnh. - Gớm cết! - Có lẽ không có gì bẩn thỉu trong đó. Nhưng bảo đảm là có vấn đề. - Suỵt, khẽ chứ, nhỡ ông ta nghe thấy. Tarzan làm như đang ôm lấy Gaby. - Nhỡ ông ta đánh rơi những tấm ảnh, - Hắn thì thầm vào tay Gaby. - Thế nào tụi mình cũng theo sát gót ông ta. Mình linh cảm còn có chuyện gì nữa kìa. Tuckl đã đi qua mà chẳng hề để ý đến đôi trẻ. Lúc này Tuckl đi về hướng ga chở hàng. Ở phố nhà kho, nơi ngoài hàng dãy kho hầu như không có người, Tarzan và Gaby phải lùi lại để khỏi bị lộ. Tuckl đi vào đường ngầm Prillen dài gần 100 mét, tối om om. Khi ông ta sắp ra tới đầu bên kia thì Tarzan và Gaby bước vào đầu đàng này đường ngầm. Mắt Tarzan dán vào Tuckl. Đúng lúc đó, Tuckl gục xuống, ở mét cuối của đường ngầm. Và Tarzan thấy một kẻ to con, tóc bàn chải, cúi xuống nạn nhân. Thứ vũ khí gã dùng đung đưa đe dọa trên người Tuckl, nhưng không giáng xuống lần thứ hai. - Cướp! – Tarzan thốt lên. Hắn buông xe đạp, vọt tới cuối đường ngầm. Con Oskar kêu ăng ẳng sau lưng hắn. Tóc bàn chải chẳng thèm bận tâm. Lúc này Tarzan phát hiện thêm môt tên nữa xuất hiện. C đang moi túi nạn nhân của chúng. Chúng chỉ nhận ra Tarzan vào giây chót. Hắn vọt tới tên Tóc Bàn chải, thúc cùi chỏ vào hắn, và lập tức nhận ra đó là Waldo. Tên này kêu “hự!” một tiếng và lăn ra đất, buông rơi cả vũ khí: đó là hai chiếc tất đen lồng vào nhau, bên trong nhồi đầy những cục chì. Tarzan quay ngắt sang trái “tiếp” tên thứ hai. Đó chỉ có thể là “Olaf”, đồng bọn với Waldo, thuộc loại Đầu trọc. Gã không bao giờ tắm, nhưng ngày nào cũng cạo đầu. Da đầu gã rám nắng, tay trái đeo khuyên. Olaf sững người, trố mắt. Gã chuyển từ ngạc nhiên sang luống cuống, nhảy qua cánh tay Tuckl giang rộng dưới đất, biến mất. - Tao nhận ra mày rồi, Tarzan gọi theo, - tao sẽ tố giác mày, đồ khốn! Waldo, lúc này mới phát hiện ra một bên sườn đau như bị gãy xương, lồm cồm bò dậy. Gã 18 tuổi – như Olaf – to con, nổi tiếng là côn đồ, hay trấn lột khách bộ hành và ăn cắp ôtô. - Mày… Waldo vừa thốt lên có thế thì nhận ra đối thủ của mình. Cả gã và Olaf đều đã nếm mùi với thủ lĩnh Tứ quái, thành thử gã bước lùi. - Thôi được… tôi… tôi chỉ định đỡ ông này dậy. Ông ta… bị ngã. - Sau khi mày đánh gục ông ấy chứ gì. Waldo cũng chọn chước chuồn. Đối với Tarzan lúc này, Tuckl quan trọng hơn. Hắn quỳ xuống bên Tuckl, thận trọng lật người ông ta lại. Tuckl bị đánh vào sau đầu. Không thấy máu cũng như vết tổn thương. Chắc Tuckl sẽ chỉ bị đau đầu. Ví và phong bì ảnh lăn lóc cạnh ông ta. Hẳn Waldo đã để rơi khi trúng đòn. Đúng lúc Tarzan định nẫng phong bì ảnh thì Tuckl mở mắt. Tuckl nhìn trừng trừng. Con Oskar chạy lại ngửi ngửi giày ông ta. Gaby dắt cả hai xe đạp cũng vừa tới nơi. - Ông tỉnh chưa? – Tarzan hỏi. – Ông đã gặp bọn cướp. Nhưng tôi đuổi chúng đi rồi. - Cái… cái gì? - Này Gaby! – Tarzan ném cho Công chúa một cái nhìn đầy ý tứ. - Hãy kiểm tra mấy thứ đồ của ông này. Kiểêêm tra xem có đủ cả không! Cô bé hiểu ngay. Xe đạp đã dựng vào tường đường ngầm. Gaby nhặt chiếc phong bì. - Tôi… bị… ngã à? Tuckl vẫn ngơ ngác. - Ông bị đánh từ phía sau. Có hai tên định trấn lột ông. Chúng rình ở đây. Tệ quá, phải không ạ? Cướp giữa ban ngày ban mặt. Không còn đạo lý gì nữa. Tuckl ngồi dậy. Đứng sau lão, Gaby trân trối nhìn những tấm ảnh. Tarzan đã nhận thấy vẻ thất kinh trên gương mặt cô bạn gái. Cô bé vội vã nhét ảnh vào phong - Một cho tụi mình, Công chúa! – Tarzan nói. – Ý tôi là chúng mình đã thắng bọn cướp 1-0, vì xua được chúng đi. Vâng, thưa ông, đây là ví của ông… và một cái phong bì. Bọn cướp chẳng lấy được gì. Ơn chúa! Thế nào ạ? Ông đứng dậy được chăng? Hay chúng tôi nên gọi xe cứu thương? - Không… cần thiết! – Tuckl từ chối sự giúp đỡ của Tarzan và đứng lên. Lão vội đón lấy những thứ Gaby trao lại. - Cám ơn! Nhét tất cả vào túi, lão sờ nắn sau đầu. - Ông có cần chúng tôi đưa đến bên taxi không ạ? – Gaby hỏi. - Các bạn tử tế quá. Nhưng tôi tự đi được. Tôi lại khỏe rồi. – Rõ ràng lão sờ phải một cái bướu. - Chổ này chẳng có cảm giác gì. - Chúng là những kẻ nào vậy? - Một tên côn đồ và một tên đầu trọc, - Tarzan nói. – Lũ đê tiện! - Thật không ngờ. Tuckl thử quay đầu tứ phía, đoạn rút ví lấy ra tờ 20 mark. - Tặng các bạn! Cám ơn đã giúp đỡ. Tarzan xua tay. - Chúng tôi không nhận đâu. Nếu ông có thể tự đi được, chúng tôi cũng đi đây. Chúc ông chóng lành đau đầu. Hắn đang sốt ruột muốn xem tấm ảnh lúc này đã nằm gọn trong túi áo Gaby. * * Karl lên một danh mục các địa điểm đám lang thang bụi đời thường lui tới. Cứ mỗi lần thất bại, nó lại gạch đi một dòng. - Tụi mình đạp xe đến sưng cả bắp chân mà chẳng lợi ích gì, - Tròn Vo phàn nàn. – Tao đoán Markus đang chui trong một nhà trọ thiếu niên hoặc ngoại ô. Phải, có lẽ nó đang ở đâu đó bên hồ! Nó thích ếch lắm mà. Karl vỗ trán. - Tìm ra từ mấu chốt rồi, Willi! - Cái gì? - Ếch! - Sao cơ? Bây giờ mày tính đi hỏi lũ ếch xem chúng có trông thấy Markus không à? - Đích chỉ có Rana Esculenta! - Ai cơ? - Đó là tên La-tinh dành cho loài ếch thông thường sống dưới ao hồ. Loài này bơi rất giỏi, dài khoảng 12cm, bụng có những vết loang lẫm. Nó ăn sâu bọ và những con cá - Xí. Đừng có kể chuyện đó với tao mà uổng. Tao đang thèm chén thêm cốc kem sôcôla nữa đây này. - Nhưng trước hết mình phải đạp đến công viên Mozart đã. - Làm gì ở công viên Mozart? - Hy vọng mỏng manh thôi, nhưng tội gì không thử. Mày biết đó, Markus từng nuôi một con ếch xanh. Tiếc rằng nó bị chết. Markus rất mê loài ếch. Mày có nhớ bài thuyết trình về các giống ếch khác nhau của Markus trong giờ sinh vật đã được điểm 10 không? Bài đó quả là hay, về mọi phương diện. Đúng vậy: Markus thích ếch lắm. Nó thường đến công viên Mozart. Trong cái hồ nhỏ ở đấy đầy ếch. - Và mày cho rằng Markus đang đứng ngắm chúng nhảy chồm chồm, kêu ồm ồm sao? - Bên hồ có một gian khố bằng gỗ mà công nhân công ty công viên hay dùng để cất máy móc, dụng cụ. Một địa điểm lý tưởng cho kẻ nào muốn trốn thiên hạ vài ngày. - Ừ, thì đến công viên Mozart, - Tròn Vo đành đồng ý. Vả lại thằng mập cũng ngó kỹ rồi: quanh đây không có quán kem nào. * * Tuckl đã bỏ đi về phía ga. - Nhanh lên, Gaby! Trong ảnh có - Mình vẫn còn run. Kinh khủng! Đó là những tấm ảnh về một… vụ giết người. - Cái gì? Gaby rút tấm ảnh trong túi, chìa cho Tarzan. Tarzan nheo mắt nhìn. Đúng thật. Tấm ảnh chụp một cảnh y như trong một bộ phim hình sự đẫm máu. Một bụi cây rậm rịt – đâu đó bên lề đường. Một chiếc xe đỗ - nhãn Opel hoặc Ford gì đấy - chỉ là một phần mũi xe, không thấy biển số. Giữa ảnh là hai người: gã đàn ông đang sống, và người đàn bà rõ ràng vừa chết một cách thảm thương. Cô ta tóc vàng, tuổi quãng 30, khi sống hẳn xinh đẹp. Mái tóc và một nửa bên mặt bê bết máu, đỏ như mực đỏ. Gương mặt quay về phía ống kính nên dễ nhận diện. Gã đàn ông chắc là tên sát nhân, vì hắn đang cầm hai chân nạn nhân mà lôi. Chắc lôi vào bụi cây, vẻ rất vội vã. Gã ăn vận bảnh bao, tóc nâu, râu lởm chởm. Trong ảnh gã đang nghiến răng vì dốc sức, chiếc cà vạt đỏ thòng ra ngoài áo khoác. Tarzan huýt qua kẽ răng: - Mình sắp buồn nôn. - Mình thì đã buồn nôn nãy giờ, - Gaby nói. - Thế những bức ảnh kia chụp gì - Cũng giống thế. Người chụp đã bấm liên tiếp khi nạn nhân bị lôi vào bụi. Tarzan lại ngắm bức ảnh. - Công chúa ơi, mình nghĩ nó được chụp bằng ống kính têlê, từ khoảng cách khá xa. - Chắc chắn rồi. Nếu không tên sát nhân đã nhận thấy người chụp và giết nốt anh ta. - Kinh khủng! Mình chưa bao giờ thấy một bức ảnh như vậy. Nghĩa là Tuckl là kẻ tống tiền. - Sao lại tống tiền? Tarzan ngó qua góc nhà. Tuckl đã đi khá xa, nhưng hắn vẫn trông thấy lão. - Công chúa ơi, có lẽ lão cho in những bức ảnh này để tống tiền tên giết người. Theo phương châm: Tôi sẽ được gì nếu giữ im lặng? Dưới 100.000 mark thì không xong! Ai còn lạ. Cố nhiên với điều kiện tên giết người vẫn được tự do chưa vào tù… - Phải báo cho ba mình. - Ừ, nhưng không báo ngay. Trước hết tụi mình xem xem Tuckl làm trò gì, ở đâu đã. Mình cho rằng lão sẽ tìm ngay đến hung thủ. Hà cớ gì mà lão mang theo trong người những bức ảnh ấy? Cố nhiên lão thợ ảnh Blendel là đồng bọn rồi, điều này tụi mình đã khẳng định. Gaby thở dài, mắt mở to. Cô bé xúc động xoắn hai bàn tay vào nhau. Làn da quanh cái mũi xinh xinh của cô từ màu đào chín chuyển sang tái nhợt. Tarzan choàng tay lên vai bạn gái. - Đừng lo! Dù đây là vụ giết người đi nữa, tụi mình vẫn đủ sức hành động. Đợi thêm chút nữa thôi, rồi tụi mình sẽ bàn giao vụ này cho ba bạn: hung thủ, tên tống tiền, các bằng chứng. Đồng ý không? - Thôi được. Hai quái lên xe đạp. Con Oskar nãy giờ chồn chân, giờ phi nước kiệu. Chúng không rời mục tiêu. Lúc này Tuckl đi qua quãng trường Mozart, tiến thẳng vào quán cà phê cũng có tên Mozart. - Tớ đoán lão hẹn gặp tên sát nhân trong ấy. Để vừa ăn bánh kẹo, uống trà Ấn Độ, vừa bàn công việc. Một sự lạnh lùng tàn nhẫn đến độ làm người ta rùng mình, hả? - Sao có những kẻ xấu xa đến thế, - Gaby gật đầu. - Quán này chó cũng được phép vào đấy. - Ý bạn là… - Tất nhiên! Dù lão trông thấy tụi mình, lão cũng chẳng nghi ngờ gì. Có khi lão còn giơ tay chào và mời mỗi đứa một vại kem cũng nên. - Mình cảm thấy cực kỳ khó xử, Tarzan ạ. Ai lại giao du công khai với bọn sát nhân và tống tiền… Nhỡ báo chí sẽ đăng ảnh chúng, rồi chị hầu bàn sẽ nhớ lại: có hai đứa trẻ đã được một trong hai tên tội phạm đối đãi rất ư là thân thiệ - Mình hiểu sự ngần ngại của bạn. Vậy tụi mình sẽ tìm chỗ ngồi sao cho Tuckl không nhìn thấy. Quán cà phê Mozart rộng lắm. Lát sau, đôi bạn ngồi xuống một cái bàn còn trống ở tít phía trong. Tarzan liếc quanh liên hồi mà chưa phát hiện ra Tuckl. - Chà, một sự ngẫu nhiên mới tuyệt làm sao! – Đúng lúc đó, một giọng nói vang sau lưng Gaby. – Các ân nhân của tôi cũng có mặt ở đây. Tarzan quay phắt lại. Ở bàn cạnh đó, Tuckl đang ngồi với một người nữa! Tarzan đớ người. Hắn cảm giác lúc này trông mình ngố lắm. Ngậm ngay mồm lại! Hãy nhếch môi như đang cười ấy! - Vâng, - Thủ lĩnh Tứ quái nói. – Đúng là tuyệt thật, hahaha! Ông muốn giải khát phải không thưa ông? Chúng tôi cũng vậy. Lúc này hắn đã có thể mỉm cười. Gaby quay lại. Cô bé cũng cố lắm mới không để lộ nỗi kinh ngạc của mình. Rồi Gaby lại quay lưng về phía bàn bên, cặp mắt xanh biếc mở to hướng vào Tarzan. Đại ca của cô gật đầu. Nét mặt dãn ra. Ánh mắt biết nói. Đúng vậy! Ánh mắt nói: Gaby không nhìn nhầm đâu! Đó chính là người đàn bà bằng xương bằng thịt đang sống. Cái “xác chết” tóc vàng, đầu bê bết máu trong ảnh, lúc này đây hoàn toàn lành lặn và tươi tắn như nữ hoàng rượu nho. Lạ điệu trong bộ áo váy mùa hè màu tím. Chuỗi ngọc dài trước ngực. Son phấn rực rỡ. Người đàn bà chừng ngoài ba mươi, mắt màu xanh lục, nụ cười đôn hậu. Lúc này chị ta chụm đầu với Tuckl, thì thầm. Cố nhiên lão đang kể chuyện xảy ra với mình, và vai trò cứu tinh của đôi trẻ. Những ý nghĩ quay mòng mòng trong đầu Tarzan. Người đàn bà chỉ bị thương thôi sao? Vô lý! Vậy ra không phải máu mà là mực đỏ, nhìn xem, một thảm kịch trong ảnh! Để làm gì? Ai đã tạo ra tấm ảnh đó? Với mưu đồ gì? Đây không phải là cảnh phim. Cũng chẳng phải ảnh đăng báo. Người đàn bà, ngồi đối diện với Tarzan, mỉm cười, nhiều ngụ ý và nhìn hắn đầy thán phục. Thủ lĩnh Tứ quái cười tươi, nhún vai. Rồi chị hầu bàn đến, hỏi từng người muốn dùng gì. Tuckl quay người lại: - Bây giờ ít nhất tôi được phép mời các bạn chút gì chứ? - Rất cảm ơn ông, - Gaby ngoảnh lại đáp. – Nhưng đây là nguyên tắc của chúng tôi: Không nhận thưởng vì một sự giúp đỡ đương nhiên, thưa ông. - Thật đáng khâm phục! Tuckl cười thoải mái. Người đàn bà tóc vàng cất giọng trong trẻo. - Em có con chó kháu quá. Tôi cũng từng nuôi một con chó giống Tây Ban Nha. Con Brauni đã tháp tùng tôi suốt 13 năm. Một người bạn hết sức trung thành. Chị hầu bàn bưng ra một khay. Trà cho Gaby, cà phê cho Tarzan. Sau đó chị lại cầm đến cho Oskar một cái gạt tàn đựng đầy nước. Gaby cảm ơn chân thành. Ở bàn bên, Tuckl lôi phong bì ảnh ra, đưa cho người đàn bà tóc vàng. - Những “pô” ảnh đẹp trong kỳ nghỉ vừa rồi của chúng ta đây, Helena. Helena nhăn trán trong khi xem các bức ảnh. - Rất thành công, anh Baldur. Ý tôi nói là rất có sức thuyết phục. Fabian không làm diễn viên thì thật uổng. - Đáng được trao giải Oskar, hahahahaha! Ái chà, Tarzan nghĩ. Baldur, Fabian và Helena. Bộ ba khả nghi này đã dựng những bức ảnh giết người mà JuliaBlendel in tráng. Tụi mình đang gặp trò gì đây chứ? NHƯỢNG QUYỀN > Tarzan và Gaby chỉ ngồi một lúc, rồi đứng dậy gật đầu chào bàn bên. Họ vui vẻ chào lại. Ra ngoà i đường, Tarzan bảo: - Không phải vụ giết người, mà… Tụi mình sẽ tìm ra. Rõ ràng họ muốn dùng số ảnh ấy để xỏ mũi ai đó. Tụi mình sẽ không bỏ theo dõi họ, nhất là khi Sigi lại quan tâm đến họ như thế. Tiền giả, rồi lại ảnh một vụ án mạng giả. Bọn tội phạm thật lắm mãnh. Gaby cúi xuống con Oskar đang vã mồ hôi và cần được tắm mát, rủ: - Tụi mình tạt qua công viên Mozart đi, Oskar có thể bơi trộm ở hồ ếch! Hai đứa dắt xe đạp. Vì từ đây đến công viên chỉ khoảng 300 mét. Đang ngồi chờ con Oskar vùng vẫy vẩy nước dưới hồ, Tarzan bỗng thấy Helena đi lên các bậc thang rộng dẫn đến một ngôi nhà đẹp cạnh đó. Tarzan chỉ Helena cho Gaby. Helena mở cửa nhà, biến vào trong. - Hình như chị ta ở trong đó. – Tarzan không nhìn được số nhà, chỉ ghi nhớ ngôi nhà này quét vôi vàng, cửa sổ rộng, vườn trước trồng hoa nhà gọi con Oskar lên. - Tụi mình dần dần thu được vô khối thông tin, - Gaby nói. – Ê, ai thế kia nhỉ? Tarzan nhìn theo hướng mắt của cô bạn. Ở tít góc trong cùng của công viên có một gian kho khuất một nửa sau những bụi cây. Karl vừa chui từ trong kho ra, vừa lau kính vào ống tay áo, bước đến một chiếc ghế dài sơn trắng. Tròn Vo đang nằm ngửa trên ghế. Hai chiếc xe đạp dựa vào nhau cạnh ghế. - Thật không ngờ, - Gaby nói. – Trong khi tụi mình theo dõi cật lực, thì hai anh chàng này lười chảy thây ở đây. Cô bé thả con Oskar ra. Con chó đã thấy nửa kia của Tứ quái từ ban nãy, bèn cắm cổ chạy, nhảy một cú lên giữa bụng anh bạn mập đang lơ mơ ngủ. Cu cậu rú lên, hoảng vía nhảy phắt lên ghế đứng, Oskar bị hất xuống đất, nhưng không giận. Cái đuôi cộc vẫn ngoáy rối rít mừng rỡ, nó nhảy lên chào Karl. - Hai người ở đâu mò ra vậy? – Tròn Vo kêu lên. – Làm mình suýt chết vì sợ. - Tụi này quấy nhiễu giờ nghỉ của bạn à? – Gaby hỏi. Tròn Vo thở phì phì phẫn nộ. Karl bèn phân bua hộ: - Tụi này đến đây Markus, vì Willi sực nhớ Markus rất yêu loài ếch. Có thể nó trốn trong cái kho kia lắm chứ. Lúc nào không sợ bị ai nhìn thì ra nghiên cứu đời sống của lũ ếch. Tiếc là tụi này nhầm. Cái kho trống không, mà cũng không ở nổi. Đám lang thang đã biến nó thành cái nhà vệ sinh rồi. Cả bọn ngồi trên chiếc ghế dài. Oskar lại chạy ra hồ để bơi. Nó không quan tâm đến lũ ếch quanh mình. Tarzan thuật lại những gì hắn và Gaby đã chứng kiến. Gaby đưa ảnh cho Karl và Tròn Vo chuyền tay nhau xem. Tròn Vo ngắm kỹ hơn. Khi trả lại ảnh cho Gaby, nó chỉ ngôi nhà màu vàng và bảo: - Chị chàng Helena tóc vàng rất giống người đàn bà kia! Tarzan ngẩng nhìn: - Đâu? Quả thế: Helena! Lúc này chị ta đã thay bộ váy áo tím bằng chiếc quần Jeans và chiếc áo pull mỏng mùa hè, đeo kính râm, nách cắp một tờ tạp chí. Helena tóc vàng đang đi trên con đường trải sỏi về phía Tứ quái. Nụ cười của chị ta chứng tỏ: chị ta đã trông thấy Tarzan và Gaby. Con Oskar đã từ dưới hồ lên, ướt sũng và sung sướng. Người đàn bà cười: - Chào cún cưng! Mày vừa tắm m Tarzan đứng dậy. Chẳng mất gì, nếu moi thêm tin ở chị ta. Càng nhiều thông tin, càng hay. - Chúng tôi đã chiếm ghế của chị chăng? - Hắn vui vẻ hỏi. Câu hỏi hợp lý, vì bên này hồ không còn cái ghế nào nữa. - Ghế là của tất cả mọi người, - Helena đáp. – Nhưng trong chừng mực nào đó thì em có lý. Tôi thường tự nhủ: “bây giờ mình sẽ đi ra chiếc ghế của mình”. - Chị có muốn ngồi cùng chúng tôi không? Chúng tôi cũng sắp đi rồi. Helena nhận lời, ngồi ghé vào đầu ghế bên trái, cạnh Gaby. - Bốn chúng tôi là bạn bè, - Tarzan nói. – Đây là Gaby, Karl, Willi… còn tôi là Tarzan. Học sinh lớp 10 trường nội trú. - Tên tôi là HelenaSchrader. - Tôi bỗng nhớ cái ông trông đau ốm đó đã không báo gì với cảnh sát, - Tarzan nói. – Hay vừa xong ông ta đã báo rồi? Helena lắc đầu: - Tôi nghĩ người quen của tôi không định báo cảnh sát. Có lẽ vì chẳng hy vọng gì. Hay các em biết bọn hung th Tarzan gật đầu: - Chúng tôi biết mặt và tên gọi của chúng. Vậy thôi. Không đủ để truy nã. Nếu người quen của chị muốn, chúng tôi sẵn sàng làm nhân chứng… - Tôi sẽ bảo ông ấy. – Chị ta nói nhưng chị ta không hỏi có thể liên lạc với những “nhân chứng tình nguyện” này ở đâu. Một con ếch nhảy trên đường. Oskar thích lắm, đi theo, toan ngửi ngửi nó. Nhưng lần nào con ếch cũng chồm lên nhảy tiếp, khiến Oskar ta bị giật mình. Tứ quái và cả Helena đều bật cười. - Tôi sung sướng vì sống ngay cạnh công viên này, - chị ta nói. – Ban đêm, bản hòa tấu của lũ ếch hay tuyệt! Khi đã khuya, nhất là trong những đêm hè, tôi thường đi ra hồ này. Khi đó xe cộ đã thưa thớt lắm, và tôi cảm thấy như được đắm mình giữa thiên nhiên. - Ban đêm ra đây một mình ư? – Gaby nói. – Không nguy hiểm ạ? Người ta thường xuyên nói đến những người phụ nữ bị tấn công, đánh chảy máu đầu, và bị lôi vào bụi rậm đấy ạ. Tarzan nín thở. Nhưng cô bạn của hắn mỉm cười ngây thơ như một con cừu trắng dưới ánh trăng. - Tôi không sợ, - Helena đáp. – Cũng chưa hề có chuyện gì xảy ra với tôi. Hơn nữa tôi đã nhiều năm luyện võ karate. Tôi đủ sức tự vệ. - Tarzan cũng là võ sĩ karate, - Karl nói. – ngoài ra cậu ấy còn giỏi võ Judo và Thiếu lâm, thưa chị. Hôm nay Gaby cũng tự nhiên hăng hái thế, cô bé nói: - Chị Schrader, tôi đã thấy chị ở đâu đó! Chị là diễn viên à? Ý tôi là tôi đã thấy chị trong một tấm ảnh. - Tôi cũng vậy, - Tròn Vo gật đầu. - Có thể lắm, - Karl hưởng ứng. – Ít nhất chị cũng giống ai đó. Tarzan im lặng. Helena cười: - Quả là tôi có theo học một khóa diễn viên, nhưng chưa bao giờ làm trong cái nghề đẹp đẽ đó. Tiếc là các em đã nhìn nhầm tôi với ai rồi. Con Oskar đến, dùng chân trước gãi vào người cô chủ. - Hình như nó đói rồi, - Tarzan bảo Gaby. – Mình phải đi rồi. Cả bọn theo hắn. * * Markus nghe ngóng. Cửa lại mở ken két. Tên bịt mặt bước vào. - Rốt cuộc ông thả tôi ra chứ? - cậu hỏi. - Đêm nay. - Đêm nay à? Chà, tuyệt! Thế mà tôi tưởng phải ở đây đến chủ nhật. Bố tôi trả ông cả triệu mark thật sao? - Một triệu, phải! - Ông ta sẽ căm ghét tôi lắm. - Vớ vẩn! - Ông nói thế, vì ông không biết ông ta. Tôi sẽ được thả như thế nào? Ông có định đánh thuốc mê nữa không? - Tôi sẽ bịt mắt cậu lại, nhét giẻ vào mồm, trói tay. Đến nửa đêm, tôi sẽ chở cậu đến nơi nào đó mà cậu chọn, thả cậu xuống đó. Rồi tôi báo cho bố cậu để ông ta đến đón cậu. - Xin gọi là bố dượng tôi, - Markus xoa hai tay vào nhau. – Tôi được phép chọn nơi để ông thả tôi thật ư? - Như tôi đã nói. - Tôi cho rằng đó sẽ phải là một địa điểm vắng vẻ? - Chắc chắn là không thể ở một vũ trường rồi. Markus suy nghĩ không lâu: - Ông biết công viên Mozart chứ? Thật ra ai mà không biết. Đó là một trong những nơi mà tôi thích nhất, và ban đêm ở đó chỉ có bầy đom đóm… và những người bạn của tôi là lũ ếch mà thôi. Ta chọn cạnh hồ ếch, được không? - Tôi bằng lòng, - tên bắt cóc gật đầu. Hắn bỏ đi giật lùi ra cửa. Cửa đóng lại. Chốt loảng xoảng. Mạch tim Markus đập loạn lên. Tim cậu như nhảy lên trong lồng ngực. Cậu nhắm mắt, cố thu thập những ý nghĩ. Nhưng toàn thân run lên vì xúc động. Cậu định nhận ra tên bắt cóc là ai! * * Tứ quái đưa con Oskar về nhà, rồi đạp tiếp đến ngõ Spellbach. Giá gặp được ông già quét rác bậc thang thì Tarzan chắc đã hỏi “Tuckl đã về nhà hay chưa?”. Bù vào đó, ở góc nhà trước mặt có một gã cao to, xương xương đứng dựa tường. Bộ comple mùa hè thanh lịch, chiếc mũ nhẹ đúng mốt. Vành mũ phủ bóng xuống mặt gã, vậy mà Tarzan vẫn lập tức nhận ra: Mũi Diều hâu. Gã nhìn về hướng kia, và còn mải châm thuốc lá. Tarzan lao ngay vào cổng nhà tiếp đó, kéo theo Tròn Vo. Xe đạp của hai đứa đều đã giúi cho Gaby và Karl. - Tên đứng kia hả? – Karl hỏi. – Aha! Chắc đồng đảng của Sigi. Gã không biết tao và Gaby. Hay tụi tao đến hỏi gã mấy giờ rồi nhé? - Còn hay hơn nữa, nếu mày hỏi xem gã có thể đổi ờ 20 mark lấy 1 tờ 100 giúp mày được không.- Tarzan đáp. Liền đó hắn sửng sốt thấy Gaby vội đẩy cả số xe đạp vào người Karl và tụt vào cổng nhà. - Tuckl! – cô bé nói. – Gã vừa ra khỏi nhà, đi về phía tụi mình. Không, gã chưa trông thấy mình. Nhưng gã sắp đi qua đây, và thế nào Mũi Diều hâu cũng theo gót gã. - Ôi các bạn ơi! – Karl rên lên. – Tôi lấy tay đâu mà giữ nổi đến 4 chiếc xe đạp đây?! Tarzan, Tròn Vo và Gaby thụt sâu nữa vào lối cổng. Lát sau, Karl huýt sáo kêu lên, rồi nó thông báo : - Ra được rồi đấy! Mũi Diều hâu theo sau Tuckl. Hôm qua Sigi, hôm nay là tên này. Rõ ràng chúng phân công nhau làm nhiệm vụ. Tứ quái dắt xe đạp. Cố nhiên chúng bám đuổi Mũi Diều hâu, về hướng quán Chianti. Mũi Diều hâu nán thêm vài giây ngoài đường, rồi cũng vào theo. - Bây giờ tụi mình đâm ra thiếu người đấy, - Tarzan nói. –Tuckl biết mặt Gaby và mình. Mũi Diều hâu biết Willi và mình. Karl, lại chỉ còn có mày là “tham chiến” được thôi. - Nhất trí hoàn toàn, - Máy tính gật đầu. – Mình cần vào và do thám phải không? Được! – Nó giở ví ngó thử, đủ tiền để gọi món gì đó rẻ rẻ. Karl đường h đi vào. Tarzan, Gaby và Tròn Vo lùi một quãng: đến phố cắt ngang gần đó. Chúng kiên nhẫn chờ. * * Karl vừa đi vừa ngó nghiêng. Khi đi ngang căn phòng đằng sau, nó thấy Tuckl ngồi cùng bàn với hai tên người Italia. Chúng uống vang bằng cốc vại. Một tên trông như cướp biển, bộ râu hình móng ngựa đen nhánh, tên kia thật chẳng khác gì một con vượn khổng lồ. Tuckl nói gì đó với hai tên, nhưng hạ giọng rất khẽ. Để nghe được, phải đến sát chúng. Mà làm thế thì lộ ngay. Phòng liền đó rộng, và gần như trống không. Karl phát hiện ra Mũi Diều hâu. Gã ngồi đủ cách ra ba gã kia, trong một góc phòng. Nhưng đối tượng theo dõi ở trong tầm mắt gã. Karl ngồi xuống một bàn hai chỗ, cầm lấy tấm bìa lớn in những món nhà hàng phục vụ. Một người bồi mặc áo vét đỏ đi qua, đến bên Mũi Diều hâu khúm núm. - Chúc ông một ngày tốt lành, thưa ông Behnke. Hôm nay chúng tôi có món bánh gatô ngon lắm. Ông muốn dùng bánh, hay món gì khác ạ? Behnke! Karl ghi nhớ. Bây giờ Mũi Diều hâu đã có một cái tên. Người bồi cũng đến chổ Karl. Máy tính khiêm tốn gọi một ly kem nhỏ có quả tươi. Tuckl vẫn đanghân múa tay mà nói. Cả hai tên người Italia đang chăm chú nghe. * * Một chiếc taxi đổ xịch trước quán Chianti, thả khách xuống, rồi lại lăn bánh. Người khách vắt chiếc áo vét trên cánh tay. Lúc này mặc nó vào. - Trời! – Gaby kêu lên. - Tụi mình thấy ai thế kia! Hai thằng con trai nhìn theo. Tóc gáy Tarzan dựng đứng. Không nghi ngờ gì nữa! Đúng là cái kẻ kéo “xác chết” trong ảnh. Người mảnh dẻ, tóc nâu, râu lởm chởm. Gã mặc bộ comple bằng lanh nhàu nát, đi giày da màu trắng. - Fabian! – Gaby nói. - Diễn viên ngoại hạng! - Quỷ thật! – Tarzan thốt lên. - Thật chẳng hiểu ra sao nữa. Tuckl đang ở trong kia. Tên giết người trong ảnh lại mò đến. Mũi Diều hâu theo dõi. Nếu thêm Helena xuất đầu lộ diện nữa, thì ắt sau vụ này ẩn chứa một điều gì tuyệt diệu lắm! Đó là chúng hẹn nhau tiệc tùng ở đây. - Không đơn giản như vậy đâu. – Gaby nói. – Mình ước gì sự việc chỉ có thế! Vì mình thương hại Helena. Mình thấy chị ta cực kỳ dễ mến. Một người phụ nữ tử tế như Helena mà nhúng tay vào tội ác thì tiếc biết bao. - Chị ta chỉ là nạn nhân thôi, - Tròn Vo nhồm nhoàm sôcôla. - Chỉ một xác chết, đâu có hại gì ai. Gaby lườm nó. - Rõ cái đồ ngốc! Tròn Vo không chấp, bụng nghĩ: “ Thì mình cũng mến Helena mà!” - Chị ta có cái gì đó… rất phụ nữ, thêm vào đấy là tình mẫu tử đối với các con thú! – Cu cậu dõng dạc. - Mô tả tính cách khá lắm, Willi! – Gaby giễu. - Mình thì thích việc Helena luyện võ karate. Này công chúa, bạn vẫn giữ tấm ảnh đấy chứ? – Tarzan hỏi. Gaby vỗ vào túi áo: - Không rơi được, vì túi có khóa kéo. Cứ yên tâm! Fabian đã bước vào quán Chianti. Tarzan mong sao Karl cũng nhận ra gã. Vì chắc chắn điều này rất quan trọng. * * Fabian đến muộn ít phút. Nét mặt u ám của hắn chứng tỏ hắn chẳng muốn đến đây chút nào. Tuckl giơ tay vẫy hắn, mặc dù trong phòng đó chỉ có mỗi bàn Tuckl và hai người Italia đang ngồi là có người. Fabian có vẻ bực v không ngồi một mình. - Lại đây, Fabian Gudwede! – Tuckl gọi. - Đừng rụt rè thế. Hôm nay trông Tuckl còn bệnh hoạn hơn. Nụ cười của gã khiến người yếu bóng vía có thể ngất vì sợ. - Anh ngồi xuống đây! – Tuckl chỉ cái ghế còn trống. – Và chỉ nói khi nào người ta hỏi anh, rõ chưa Gudwede? Hai ông đây là Luciano Pestili va Vittorio Melfioso. Anh tên là Fabian Gudwede. Đúng chứ? Gudwede ngồi xuống: - Thế này là thế nào? Tôi… - Có đúng anh tên như vậy không? - Trời, ông biết rồi còn gì. - Nhưng hai ông đây chưa biết. Thế nào? - Vâng, đó là tên tôi, - Gudwede rit qua kẽ răng. - Thế hai người này là ai? Đồng bọn của ông chắc? - Sao lại đồng bọn, hả Gudwede? – Tuckl hạ giọng. - Kẻ nào đã giết người? Anh hay tôi? Gudwede nín thở, nhắm mắt tựa hồ đau đớn lắm. - Ông nhất thiết phải bô bô chuyện này ở đây sao? - Ở đây chẳng ai nghe được đâu. Xung quanh không có người. – Tuckl vươn cổ ra trước. Trong một thoáng, gã như cố hớp lấy không khí, mặt càng nhợt nhạt hơn. – Nói để anh biết, Gudwede, tôi muốn bánh cho hai ông đây. Cố nhiên họ không nhắm mắt mua bừa, mà phải biết mặt hàng gì. Vì vậy… - Bán ư? – Gudwede trân trối nhìn, hết người này sang người nọ. –Nghĩa là thế nào hả? Tuckl ngả người ra sau: - Để tôi giải thích cho anh. Anh biết tôi đã 3 năm nay. Dạo đó trông tôi thế nào? Còn bây giờ? Anh thấy chưa! Các bác sĩ nói tôi còn sống giỏi lắm là 10 năm nữa. - Ông… bệnh à? - Vì Chúa, hãy đừng nói là anh thương tôi. Nếu có thể, anh đã giết tôi từ lâu rồi. - Đúng! – Gudwede gõ gõ các ngón tay. – Tôi chẳng thương gì ông đâu. Bộ mặt cướp biển của Pestili nhăn nhó cười. Melfioso trố mắt nhìn, nhưng nét mặt kín bưng. Quanh mồm Tuckl hằn những nếp nhăn sâu. Gã đưa mắt hỏi Pestili. Tên này gãi đầu. Tuckl cầm một cái ly úp trên bàn, rót cho mình rượu vang. Fabian Gudwede chẳng được uống gì. - Tôi muốn chúng ta làm rõ tất cả, - Tuckl nói. - Vậy Gudwede, anh trả tôi tiền để tôi giữ im lặng từ bao giờ nhỉ? - Tiền để giữ im lặng? – Gudwede nhăn mặt. – Ông tống tiền tôi. Sao ông không nói toẹt ra ông là một kẻ tống tiền? - Thôi được. Tôi thế đấy. Từ bao giờ? - Từ đúng 34 tháng n Gudwede thò tay vào túi ngực tút ra một chiếc phong bì và đặt lên bàn trước mặt Tuckl. - Aha! – Tuckl thốt lên. - Phải, aha! Thêm 1.000 mark tháng này. Tổng cộng là ông đã moi của tôi 34.000 mark. – Gudwede hậm hực. Tuckl quay sang Pestili: - Như tôi đã nói với ông đấy. Gudwede không có tài sản gì, nhưng hàng tháng vẫn được khoản tiền này. Bố anh ta vốn khá giả. Vì biết rằng cậu quý tử của mình sẽ chẳng ăn nên làm ra, ông ta đã đóng một bảo hiểm suốt đời cho con. Sau khi ông ta mất, cậu con được đều đặn mỗi tháng 1.000 mark cho đến lúc lìa đời. Tiếc rằng hãng bảo hiểm chỉ chi hàng tháng chứ không chi thành một cục, nếu không tôi đã ép Gudwede. Nhưng như thế này cũng tốt chán. Vì như đã nói: tháng nào anh ta cũng nạp cho tôi 1.000 mark. Nếu không, anh bạn của chúng ta hết đời. Tội giết người, lĩnh án chung thân là cái chắc. Pestili hỏi: - Vậy anh ta sống bằng gì? - Bằng tiền anh ta kiếm được nhờ bán hàng thuê cho một trạm xăng. Hai tên người Italia ngắm Gudwede: - Sao, các ông thấy anh ta thế nào? – Tuckl hỏi. – Anh ta 44 tuổi, rất khỏe mạnh. Anh ta sẽ còn cống nạp cho các anh hàng chục năm nữa. Cố nhiên chúng ta thỏa thuận được. - Tôi không hiểu hoàn toàn, - Gudwede hỏi. – Ông đang nói cái gì Tuckl cất tiếng ho dễ sợ. Chỉ tiếng ho của lão là lọt đến tai Karl và Behnke. - Tôi cần nhiều tiền cho năm cuối cùng của đời mình, - gã nói - những gì anh sẽ trả cho tôi trong 30 hay 40 năm tới, Gudwede ạ, tôi không còn quan tâm nữa. Tôi muốn có 50.000 mark, ngay bây giờ. Nhà băng sẽ chẳng đời nào cho anh vay trả dần một khoản tiền lớn như vậy, vì anh đã có tiền án do lái xe trong lúc say rượu, say rượu tại nơi làm việc, trộm cắp, xúc phạm người khác và giả mạo giấy tờ. Thế thì vay sao được nữa. Nhưng nếu tôi bán anh cho các ông đây, họ sẽ đưa tiền cho tôi. Hiểu chưa? Còn anh, Gudwede, anh sẽ là con gà đẻ trứng vàng của họ cho đến chết. - Khoan đã! – Pestili xen vào. – Chúng ta chưa đi xa đến thế đâu. Mà cao nhất là 30.000 mark thôi. Ngoài ra tôi muốn thấy hợp đồng với hãng bảo hiểm. Tuckl gật đầu, bụng nghĩ: khó gì chuyện ấy! Tất cả đều được làm giả cực siêu. Thậm chí ban đầu trông thấy, khéo hãng bảo hiểm được mượn danh cũng tưởng thật mà tòi tiền ra. - Quan trọng hơn nữa: chúng tôi cần bằng chứng về tội ác của anh ta. – Pestili tiếp – Anh ta đã giết ai thế? - Vợ anh ta, tên là Helena, - Tuckl đáp – anh ta đã đập chết vợ, rồi toan giấu cái xác vào bụi cây ven sông. Hồi đó tôi còn ham chụp ảnh lắm. Số phận đã run rủi tôi mò ra sông đúng lúc. Gudwede không hề biết tôi đã chụp anh ta cùng xác chết. Cả chục tấm ảnh anh ta đang ra sức lôi cái xác. Những “pô” ảnh hết sảy! Tôi có thể đoạt giải ở bất kỳ cuộc thi ảnh nào với chúng chứ chẳng chơi. Nhưng tôi đã dùng chúng để ép Gudwede đẻ trứng vàng cho mình. Tên sát nhân lì lợm nhìn hai gã ngi Italia: - Tôi không phải là người xấu. Chẳng qua tôi đã quá tuyệt vọng. Con quái vật đó, ý tôi nói Helena, đã biến cuộc đời tôi thành địa ngục. Tôi không ân hận gì cả, chỉ tiếc là Tuckl đã vớ được tôi. - Nếu không có tôi thì bọn cớm đã xơi tái anh rồi, - Tuckl càu nhàu, - nhờ tôi mà anh có chứng cứ ngoại phạm. Nhờ tôi! Tôi đã khiến bọn cớm tin rằng suốt đêm đó chúng ta chơi bài với nhau. Vì vậy chúng không làm gì được anh. Cuối cùng đành kết luận rằng vợ anh trong khi đi dạo ven sông đã gặp phải một tên giết người cướp của chưa rõ tung tích. Cho tới tận lúc này, người ta vẫn truy tìm tên sát nhân đó. Pestili uống một ngụm rượu vang: - Nhưng ông Tuckl, nếu vậy Gudwede cũng đã nắm ông trong tay. Tuckl phá lên cười: - Cái tội khai man đó của của tôi có thấm thía vào đâu so với án chung thân của anh bạn đây. Và anh ta hiểu như vậy. Thế nào, thưa các ông? Chúng ta mua bán chăng? 45.000 mark! Giá cuối cùng tôi đưa ra đấy. Pestili và Melfioso đưa mắt trao đổi với nhau, và đã quyết định. - Được, - Pestili gật đầu. – Nhưng chúng tôi phải xem các bức ảnh đã và phải nộp cho chúng tôi đủ phim âm bản. Gã này quay sang Gudwede: - Nếu anh đã cho mụ vợ về chầu Diêm vương thì sao còn để Tuckl sống hả? Gudwede nhún vai: - Ông ta đã có cách. Ông ta nói rằng các bằng chứng được gửi ở chỗ một người bạn. Nếu có chuyện gì xảy ra với ông ta, người này sẽ tố giác tôi. Đó là ai thì tôi chịu, không biết. Tuckl cười mệt mỏi: - Ước gì tôi có một người bạn. Bây giờ tôi đã có thể nói rằng: tất cả chỉ là bịp. Gudwede nheo mắt lại, sửng sờ. Hai tên Italia cười, Pestili nói. - Với tụi tôi thì anh đừng tính chuyện ho he. Anh rõ đấy chứ? Gudwede gật đầu: - Tôi đã cam chịu với số phận của mình. Có lẽ tôi phải đền tội theo cách ấy… cho dù mụ ấy chỉ là cái đồ thối thây. Tuckl thò tay vào túi áo ngực, rút phong bì đựng ảnh ra. Pestili và Melfioso xem ảnh. - Mười bức à? - Lần đầu tiên Melfioso mở miệng trong suốt buổi. – Sao tôi đếm chỉ có chín? Tuckl ngạc nhiên, đoạn phẩy tay: - Vậy chắc tôi đánh rơi đâu mất một bức rồi. Hoặc chỉ có cả thẩy 9 bức. Thì đã 3 năm nay tôi có ngó ngàng đến chúng nữa đâu. Hai tên người Italia hài lòng. - Tôi để tiền ở nhà, - Pestili nói. - Hoặc chúng ta gặp nhau ở nhà tôi tối nay, hoặc ở đây. Tùy ông, Tuckl ạ. - Để chúng ta hiểu nhau cho đúng, - Tuckl nói. – tôi đòi 45.000 mark tiền thật. Chớ đưa tôi tiền giả đấy. Pestili cười: - Chúng tôi thanh toán thật thà cho những vụ làm ăn thật thà. Tiền giả, mà tiền giả loại tồi, là thứ dành cho hạng người như tên Behnke đang ngồi đằng kia và không rời mắt khỏi chúng ta. Nhưng đừng lo. Hắn chỉ là một tên muỗi mắt, chẳng có thá gì cả. HELENA THÚ THẬT Karl đã ăn hết ly kem. Và bởi người bồi cứ luẩn quẩn quanh bên cạnh, nó đành gọi thêm một ly nước anh đào. Karl kín đáo theo dõi bốn kẻ bên bàn đằng kia. Nó không thể nghe chúng nói gì. Nhưng hà tất phải nghe mới hiểu được: Tuckl và Fabian đang giở trò lừa đảo hai tên người Italia! Thậm chí lúc này Tuckl còn đưa những bức ảnh về “vụ án mạng” ra cho chúng xem. Tuy không thấy, nhưng Karl ta chắc chỉ có thể là những bức ảnh đ Sau khi ngắm kỹ ảnh, một tên người Italia đút cả vào túi ngực. Karl uống một ngụm nước anh đào. Đúng lúc đó SigiHuber vào quán – tên lái taxi đầu to, tóc đỏ! Hắn đang bước hối hả, bỗng khựng lại. Karl ngoảnh vội đi, nhưng muộn rồi! Sigi trân trối nhìn nó. Karl chỉ muốn chui xuống gầm bàn mà không được. Nó đành giả bộ buồn chán ngắm móng tay của mình. Sigi đi qua chổ Karl, tiến thẳng đến bàn của Behnke, ngoái nhìn lần nữa, đoạn ngồi xuống cạnh đồng bọn. Khỉ thật! Karl nghĩ. Bây giờ ở đây lại thêm một kẻ cũng biết mình. Tất nhiên rồi! Nhìn chúng đang chụm đầu thì thầm cũng đủ hiểu. * * - Mẹ kiếp, sao mày đến muộn thế, - Behnke nói. – Tao… - Suỵt! – Sigi trợn mắt. – Mày thấy thằng ôn ngồi kia không! Nó ở đây lâu chưa - Cái con rắn đeo kính kia ấy à? - Phải, nó. Mày có cảm giác nó theo dõi mày không? Nếu có, thì Paul ơi, mày nguy rồi. Chứng tỏ nó theo mày đến đây. Và cố nhiên nó cũng bám theo tao. - Cái gì? – Behnke đã nốc ba vại bia, đang muốn vào nhà vệ sinh. - Phải, thế đấy. Đen cho tụi mình. Con rắn đeo kính này cùng bọn với hai thằng đã chọc tức tụi mình hôm qua vì cái vụ đổi tiền ấy. Như tao đã kể với mày: tối qua thằng cao lớn tóc quăn đã tra hỏi tao ở trước Đại Khách sạn. Tao đã tưởng thoát được bọn nó. Nhưng bây giờ tao không tin như vậy nữa. Cái tay Ewald đồng nghiệp của tao đã buột ra những lời ngu ngốc khi thằng tóc quăn tả diện mạo này. Ewald bảo: “Sigi, đó là cái ông đã thuê cậu chạy xe quanh thành phố đấy thôi”. Cố nhiên tao gạt đi ngay. Tao cứ tưởng thằng nhãi đó chịu tin rồi. Nhưng chẳng phải ngẫu nhiên mà con rắn đeo kính kia ngồi ở đây đâu. - Thế hai thằng kia đang ở ngoài đường à? - Không. Ít nhất tao cũng không trông thấy chúng. - Được. Tao sẽ cho thằng nhãi một bài học nhớ đời. Giờ tao cứ tà tà uống hết vại bia này đã. Rồi hai thằng chuồn theo cửa sau. Nhưng ra ngoài kia, tao sẽ tóm lấy nó, và tống một quả thật đáng đời vào mũi nó! - Giở vũ lực ra kia à? Hừm! Thôi thì đành vậy. - Chỉ vài cú bạt tay, nhưng đủ để răng nó lung lay hế - Trông nó không được to khỏe lắm. Có lẽ mày quát nó cũng đủ rồi. - Không! - Thế còn chuyện thằng Xác chết thì thế nào rồi? - Hãy hỏi tao điều gì đó dễ trả lời hơn. Tao chỉ biết một điều: đang có vụ làm ăn lớn lắm. Tụi mình phải bám sát mới được. Chúng đứng lên. Không nhìn Karl, chúng rời quán theo lối cửa sau. Karl vẫy người bồi, trả tiền, và cũng đi ra – nhưng trái với mong đợi của Behnke, nó ra bằng lối cửa trước. - Tarzan đâu? - Karl hỏi Gaby và Tròn Vo ẩn ở phố bên, giờ vừa ló ra huýt sáo gọi nó. - Ở cửa sau quán, - Gaby đáp. - để mắt phía ấy cũng chẳng hại gì. - Chính thế! Sigi và Behnke chuồn theo lối ấy đấy. - Behnke nào? - Đó là tên của Mũi Diều hâu. - Thế thì tụi mình đạp sang đại lộ Lortzen đi. Có khi Tarzan đang bám theo chúng. * * Sân sau quán chất đầy các đồ lủng củng: những chiếc bàn cũ, ghế, giá bày hàng, chậu hoa,… tất cả đều như đồ vất đi. Từ sân, có thể đi qua cổng ra đại lộ Lortzen. Sigi và Behnke núp sau hàng túi tấm tấm nọ. - Cái con rắn đeo kính đâu rồi không biết? – Behnke lầm bầm. - Chắc nó còn phải vào buồng vệ sinh. Này Behnke, nhỡ mày nhầm thì sao? Biết đâu nó không hề có ý định theo dõi tụi mình. - Mẹ kiếp, Sigi!- Behnke gắt. – Mày làm sao thế? Mày run lên chỉ vì tao tính đánh đổ máu mũi của thằng nhãi hả? Vừa rồi mày vẫn còn tin chắc là nó mò đến quán chỉ vì tao. Và mày có lý mới chết chớ. Cái thằng cao lớn tóc quăn rất xấc xược. Tụi mình thật đen như chó, lớ rớ thế nào lại vớ ngay phải ông nó, cái lão khọm già đó. - Lão khọm đã cho tụi mình vào tròng với tờ 100 mark! - Tệ hại thế đủ rồi! Bây giờ phải cho con rắn đeo kính kia nảy đom đóm mắt để lũ ranh hiểu rằng tụi mình không biết đùa. Im lặng hai giây. Rồi một giọng nói cất lên sau lưng chúng: - Người ta có thể nhầm lẫn biết bao. Tôi cứ tưởng các người là những kẻ thích đùa lắm cơ đấy. Những kẻ tiêu thụ tiền giả và thích đùa! Liệu hai thứ đó có thường đi kèm với nhau không nhỉ? Sigi đờ người. Behnke cũng sửng sờ, nhưng gã tỉnh táo lại ngay và quay người lại. * * Tarzan vừa cười vừa từ sau một cái tủ bát mọt bước ra. - Tôi nghĩ các ông đang nói đến thằng Karl bạn tôi. Behnke thọc tay vào túi, hoang mang trước thân hình vạm vỡ của Tarzan. Không muốn mạo hiểm, gã bèn xỏ các ngón tay vào móc đấm sắt mà gã luôn thủ theo người. Một thứ vũ khí lợi hại, chỉ cần đấm nhẹ cũng đủ làm vỡ quai hàm đối thủ. Ngoài ra những mũi thép nhọn còn gây các vết thương nghiêm trọng. Behnke thuộc về “xã hội đen”. Gã luôn ghi nhớ phương châm: Chỉ sống sót là quan trọng – dù bằng cách nào! Gã tung chân trái đá một cú cực mạnh và thâm hiểm. Lẽ ra đầu gối Tarzan đã dập nát, nhưng hắn tránh nhanh như gió, và bàn chân trái của Behnke đá thủng mặt sau của cái tủ bát, giắt lại đó. Chỉ còn đứng một chân, nhưng tên tội phạ không vì thế mà đầu hàng. Nắm đấm bọc sắt của gã vọt tới. Lại trượt! Và nắm tay karate của Tarzan hạ đúng dưới cổ gã, vào phần xương ức. Behnke ngã ngửa ra đất. Kéo cái tủ đổ theo. Tarzan chỉ vào Sigi đang run như cầy sấy, hăm he: - Cấm tìm cách trốn! Không thì tôi cho độn thổ đấy. - Tôi… vẫn phản đối nó đấy chứ, - Sigi rên rỉ. – Tôi không muốn cái cậu đeo kính bị đòn. - Hãy đứng nguyên đấy, và im mồm đi. Tarzan lột vũ khí của Mũi Diều hâu, gỡ chân gã khỏi lưng tủ. Gã không bị ngất, mà chỉ thở hổn hển vì bị dính đòn quá đau. Tarzan lôi từ túi ngực trái của gã ra một tập dày những tờ 100 mark giả. - Tất cả đều có cùng một dãy số. - hắn tuyên bố sau khi xem kỹ: NL 0632948T. Các người đã tiêu thụ được bao nhiêu tờ rồi? - Hắn quay hỏi Sigi. - Không… tôi không biết. Chỉ Behnke làm chuyện đó. Tôi chẳng dính dáng gì vào đây cả. Tarzan cười: - Nếu thanh tra Glockner hỏi cung ông, ông sẽ lại nhớ ra là ông dính dáng rất nhiều vào đây đấy. Các quái còn lại tất tả đến nơ Tròn Vo hích mũi giày vào Behnke đang nằm sống sượt dưới sân, hỏi: - Gã sao vậy? Hay đang nghỉ xả hơi? - Cả hai tên rình Karl ở đây để đánh. – Tarzan giải thích. – Tuy nhiên, mình đã có mặt ở đây trước! Các bạn nhìn này, - hắn vung vẩy tập tiền giả - chúng toan làm rối loạn cả hệ thống tiền tệ nước mình với thứ này đây, lũ khốn khiếp! - Gã tên là Behnke. – Karl chỉ gã đang nằm. – Thì ra chúng định đánh úp mình? Cái gì đây, Tarzan? Nắm đấm sắt này không phải của mày đấy chứ? - Tao đâu cần những thứ ấy. Ngoài ra tao là người quân tử, không muốn làm ai bị thương. - Không… làm ai… bị thương? – Behnke hổn hển nói vọng lên – Mày đã… đấm vỡ cả xương ức tao rồi. - Ồ, làm gì đến nổi ấy! – Tarzan nói – Cùng lắm chỉ bị sưng thôi. Vào tù rồi, ông có thể nghỉ ngơi xoa bóp cho nó xẹp đi. - Mình đi gọi điện cho ba mình đây, - Công chúa nói - để rũ được hai tên này. Trong quán Chianti có máy điện thoại chứ? - Tốt hơn là bạn hãy vào trạm điện thoại ở đại lộ Lortzen. – Karl điềm đạm - Ở trong quán Chianti bạn biết rồi đấy… ”người ta” có thể trông thấy bạn. Sau khi cảnh sát đã đến đưa Sigi và Behnke về Tổng nha, Tarzan bảo Karl trở vào quán Chianti theo dõi tiếp Tuckl, Fabian và hai tên người Italia. Nhưng chúng đã ra lối cửa trốc hơi từ lúc nào. * * Tứ quái quyết định tìm đến Helena Schrader để tìm hiểu cái tấn trò mà hình như Tuckl và Fabian đang cố diễn với hai tên lưu manh đến từ xứ sở của mafia kia. Hoa nhài trong vườn trước ngan ngát thơm. Ngôi nhà cao tầng trông nước vôi còn mới, sáng sủa. Tarzan tìm thấy tên của Helena Schrader bên cạnh những núm chuông. Hắn nhấn núm chuông căn hộ của chị ta. - Vâng, ai đấy? - Một giọng dễ mến cất lên từ chiếc loa nhỏ gắn cạnh đó. - Chị Schrader, chúng tôi đây. Gaby, Tarzan, Karl và Willi. Nhưng Oskar không đi theo. Chúng tôi muốn gặp chị một lát được chứ ạ? - Các em lên đi – Helena đáp liền - Tầng 1 nhé. Helena ra chờ sẵn ở cửa căn hộ đẹp đẽ của mình, mỉm cười niềm nở. - Các em dễ mến quá, đến thăm tôi ngay. - Tôi không biết chị có còn thấy chúng tôi dễ mến nữa hay không, – Tarzan đáp. – Chúng tôi tới đây có mục đích đấy ạ. Trước hết là một loạt câu hỏi. Chúng tôi vào được chăng? Cố nhiên Helena mời cả bọn vào. - Thế này ạ, thưa chị Schrader, - Gaby mở đầu sau khi họ đã ngồi trong căn phòng khách sang trọng – chúng em không muốn xòe vào chân chị như một con ngựa vía, nhưng cũng không muốn quanh co dài dòng. Tuy nhiên, em xin phép được nói trước một điều: cả bốn chúng em đều nhất trí rằng chị rất đáng mến. Người đàn bà trẻ mỉm cười: - Tôi rất mừng. Nhưng không dám nhận lời khen ấy đâu. - Theo em, chị nên biết điều đó, chị Schrader ạ. Cho dù câu chuyện tiếp theo chẳng dễ chịu gì. - Chẳng dễ chịu ư? – Helena nhướng lông mày. Gaby nhìn Tarzan. Hắn lập tức tiếp lời: - Bốn chúng tôi là những thám tử nghiệp dư. Chúng tôi đã trải qua nhiều cuộc phiêu lưu và thường thành công với mục tiêu đề ra. Mục tiêu đó luôn luôn là: Công lý! Nghĩa là: chúng tôi luôn giúp đỡ những người lương thiện, còn những kẻ lưu manh, trộm cắp, tội phạm sẽ bị chúng tôi phát hiện nộp cho luật pháp xử lý. Thanh tra Glockner, ba của Gaby, là một người bạn lớn của chúng tôi, luôn phối hợp cùng chúng tôi. Và chúng tôi đã học được rất nhiều từ chú ấy. - Vậy kia đấy! – Helena nói. Trong ánh mắt chị ta có vẻ gì lo lắng chăng. - Chúng tôi vừa lật mặt hai tên tiêu thụ tiền giả, bắt giữ chúng nộp cho cảnh sát, - Tarzan tiếp. – Hai tên này khá ranh ma, nhưng những tờ tiền giả thì quá ư rởm. - Tôi ngạcấy, - người đàn bà nói. - Vẫn chưa hết. Chị biết không, khi làm một đặc vụ, chúng tôi luôn chú ý đến mọi chi tiết xung quanh nó. Trong vụ vừa rồi, khi quan sát Behnke và Sigi – hai tên tiêu thụ tiền giả - chúng tôi xác định rằng chúng quan tâm đến một con người bệnh hoạn mà - chị tha lỗi – chúng tôi đã đặt cho cái tên Xác chết, mặc dù bây giờ chúng tôi biết ông ta tên là Baldur Tuckl, sống ở ngõ Spelbach. Vụ chúng tôi cứu ông ta ra khỏi tay bọn cướp trong đường ngầm là hệ quả của việc chúng tôi theo dõi ông ta, chị Schrader ạ. Ngoài ra, họ của Fabian là gì nhỉ? Mặt Helena tái đi dưới lớp son phấn. Môi chị ta mấp máy, nhưng chị ta chỉ nuốt nước bọt. Tarzan gật đầu: - Chị không muốn cho chúng tôi biết chớ gì. Lúc này thì chưa muốn đâu. Thế này, chị Schrader ạ, chúng tôi còn biết về ông thợ ảnh Julius nữa. Và biết cả việc Tuckl và Fabian đang quan hệ khắng khít với hai tên người Italia sặc mùi xã hội đen. Hơn thế nữa, chúng tôi hoàn toàn tin chắc rằng họ đang làm một vụ lừa đảo có cỡ. Chúng tôi rất lấy làm tiếc nếu chị cũng dính vào đó. - Lừa… đảo ư? - giọng Helena thoảng thốt. - Với chị trong vai một xác chết, - Tarzan gật đầu – và Fabian trong vai kẻ sát nhân. Còn Tuckl, chúng tôi đoán rằng ông ta đã chụp những cảnh dàn dựng đó. Gaby, đưa chị ấy xem ảnh đi! Tay Helena run bắn khi chị ta đón lấy tấm ảnh. Chị ta chỉ liếc qua nó, đoạn đặt xuống cạnh mình trên đi-văng. Sau đó, chị ta nhìn đăm đăm rất lâu xuống bàn chân mình. - Các em… lấy nó ở đâu vậy? - Chúng tôi đã lấy của Tuckl khi ông ta bị hai tên trấn lột đánh ngất đi. Trước đó chúng tôi đã biết đây là những tấm ảnh thú vị, khi Tuckl đến lấy ảnh ở cửa hiệu của Blendel. Im lặng bức bối. Bụng Tròn Vo khẽ réo sôi. Cu cậu nhìn xuống chổ áo phông chật căng với ánh mắt đầy trách móc. - Các em đã báo cho ba của Gaby chưa? – Helena khẽ hỏi. Tarzan lắc đầu: - Chưa ạ. Chị hãy kể hết cho chúng tôi nghe đi! Điều quan trọng nhất là: Chị còn có thể rút ra khỏi vụ này. * * Helena Schrader chịu thua. Trong khi chị ta kể, Tarzan thậm chí còn có cảm giác: Helena mừng vì có thể bộc bạch hết những điều nặng trĩu trong tâm hồn. Tứ quái ngạc nhiên khi biết hai tên người Italia: Luciano Pestili và Melfioso gần bị lừa vào tròng ra sao. Mộ cực kỳ tinh vi, Tarzan nghĩ, liệu chúng có thành công không nhỉ? - Pestili và Melfioso là những kẻ làm bạc giả - Helena nói – Hình như Behnke và Sigi Huber nhận bạc giả từ tay chúng. - Chị có biết hai tên Behnke và Huber không? – Tarzan hỏi. Helena lắc đầu: - Có lẽ anh tôi biết rõ chúng. - Anh chị ư? Ai vậy? - Fabian. Bây giờ anh ấy sử dụng giấy tờ giả mang tên Fabian Gudwede. Phải làm như thế để lừa Mắt sáng và Giết Bọ cạp – đây là biệt hiệu của hai tên người Italia. Thật ra anh tôi là Fabian Lampel. Họ khai sinh của tôi cũng là Lampel. Schrader là lấy theo họ người chồng đã li dị của tôi. - Tôi đoán trong thực tế Tuckl khỏe mạnh – Karl nói. - Khỏe cực kỳ. Ngó ông ta như chúa chịu nạn vậy là do bẩm sinh. Ông ta kể rằng thưở bé ông ta toàn phải chơi lủi thủi một mình. Vì các bạn ông ta bị cấm chơi với ông ta. Bố mẹ của chúng tưởng ông ta mắc một căn bệnh lây. Không, Baldur Tuckl hoàn toàn khỏe mạnh. Ông ta đi khám sức khỏe kỹ lưỡng ít nhất mỗi năm một lần. - Chị đã tham gia để chiều ý anh của chị? – Tarzan hỏi. - Không lẽ tôi lại từ chối khi anh ấy nhờ tôi? Gaby lắc đầu: - Chị sai . Bao giờ cũng phải khước từ tham gia vào tội ác, dù cho một người ruột thịt nài nỉ mình đến đâu. - Fabian từng ngồi tù vì tội giả mạo giấy tờ. Ở đó anh ấy đã quen Tuckl. Không, Tuckl không phải tù nhân, mà là quản ngục. Bây giờ ông ta đã bỏ nghề, vì đang nuôi giấc mộng mà cả Fabian cũng rất thích. Họ muốn mở môt trường dạy lướt ván ở bờ biển miền nam Tây Ban Nha. Nhưng để làm nổi việc đó, họ cần tiền. Cả hai đã dành dụm được ít nhiều, còn thiếu khoảng 50.000 mark. Vậy là họ nảy ra sáng kiến lừa đảo. Thêm vào đó, Tuckl rất am hiểu “xã hội đen”. Ông ta có rất nhiều mối quan hệ, và những mối quan hệ này dẫn ông ta đến với Pestili và Melfioso. Về mặt này, tôi có thể nói để các em yên tâm. Đây là lần đầu tiên và cũng là lần cuối cùng ông Tuckl làm một việc phạm pháp. Cả anh Fabian của tôi cũng không gây chuyện gì nữa… Tôi dám đứng ra bảo đảm như vậy. Cho dù anh ấy lại làm giả giấy tờ trong vụ này, nhưng từ nay anh ấy sẽ lương thiện. Tarzan đưa mắt trao đổi với các bạn. Tứ quái hoàn toàn hiểu ý nhau mà chẳng cần nói một lời. - Chị Schrader, - Gaby lên tiếng, - vậy là chị chỉ đóng vai xác chết để dựng một vụ án mạng giả. Có thể gọi là làm mẫu chụp ảnh. Helena gật đầu: - Chị có muốn cùng sang Tây Ban Nha không? - Tôi phải, mặc dù không muốn. - Tại sao? - Vì sự an toàn của tôi. Khi hai tên người Italia biết bị lừa, chúng sẽ lùng sục tìm Fabian và Baldur. Và tìm tôi. Ở Tây Ban Nha, chúng tôi được an toàn. Ở đây thì - Ít nhất thì chị cũng có thể ở lại đây, – Tarzan nói. - Chả là Pestili và Melfioso chẳng còn tự do được mấy hồi nữa. Ba của Gaby sẽ rất mừng, nếu chúng tôi bổ sung thêm vào bọn tiêu thụ bạc giả cả bọn làm bạc giả. - Ý em là chúng sẽ phải vào tù? - Chắc chắn như vậy. Chị sẽ được yên với chúng. Thêm nữa, theo tôi, thật ra… Hắn yên lặng vì chuông điện thoại réo. Helena nhấc máy, xưng danh. - Vâng, anh Fabian đấy ạ? - chị ta lắng nghe – Chà, tuyệt vời. Sao cơ? Hừm. Nhanh thế ư? Em không biết. Thôi được. Hãy đến đây. – Helena bỏ máy. - Vụ việc đã thành công, - chị ta thông báo - bọn Italia đã trả 45.000 mark. Chúng tin vào vở diễn của Tuckl và Fabian. Họ sẽ đến đây đón tôi. - Chị biết địa chỉ của bọn Italia không? – Tarzan hỏi. - Chúng sống trong một nhà trọ ở ngõ Ruhmeshallen. Gaby chỉ ra xung quanh: - Thế còn căn hộ này sẽ thế nào, nếu chị bỏ đi? - Căn hộ này là tài sản của tôi. Tôi có đi vĩnh viễn đâu. Tôi không chịu nổi cảnh sống lâu dài ở xứ lạ. Baldur và Fabian thì khác. Tarzan hắng giọng, đầy ý - Chị Schrader, các bạn tôi và tôi xác định rằng: Tuckl và anh trai chị đã làm thiệt hại cho hai kẻ mà ai cũng chỉ có thể nghĩ rằng đáng đời chúng. Những người lương thiện chẳng mất mát gì. Chị Schrader, chị đã đảm bảo với chúng tôi rằng hai người thầy dạy lướt ván tương lai đó sẽ sống lương thiện. Vì vậy, chúng tôi dành cho họ 48 giờ. Sau đó mới báo cho thanh tra Glockner. Chúng tôi không biết liệu ông thanh tra có cho tiến hành một cuộc truy nã lớn xuyên quốc gia hay không. Có lẽ là không. Riêng chị thì có thể ở lại đây và không có gì phải lo sợ. Vì: thứ nhất tội của chị nhẹ, thứ hai chị đã giúp chúng tôi thấu hiểu vấn đề, thứ ba việc bắt Pestili và Melfioso dễ như trò trẻ con - nhờ chị đã cho biết địa chỉ. Tất cả đều ủng hộ chị. Trừ những bức ảnh ghê sợ kia. Nói thật với chị: chúng tôi buồn nôn khi nhìn thấy chúng. Khoan tôi chợt nhớ: ông thợ ảnh Blendel can dự tới mức nào vào vụ này? Ông ta biết chúng dùng để làm gì, nhưng không biết ai sẽ bị lừa. Baldur Tuckl đã đút cho ông ta vài tờ 100 mark. - Chị biết Blendel không? - Tôi không hề muốn quen biết con người ấy, cả Baldur cũng chỉ tìm đến ông ta, khi chúng tôi cần ai đó in tráng những tấm ảnh. Blendel vô lương tâm lắm. Ông ta sẵn sàng làm mọi việc vì tiền. Ông ta đã cho xây phía sau hiệu ảnh một cái xưởng. - Xưởng ư? - Nghe nói ông ta sản xuất những dụng cụ phục vụ cho việc trộm cắp. Cả dụng cụ để vô hiệu hóa các hệ thống báo động nữa. Và ông ta thay đổi tính năng của súng. Thí dụ biến một khẩu súng bắn hơi cay thành súng bắn đạn thật. - Thật là to gan, - Tarzan lầm bầ sẽ là một chỉ dẫn tuyệt vời cho thanh tra Glockner đây. Gaby, theo mình bây giờ bạn nên gọi điện thoại cho ba bạn. ÔNG BỐ DƯỢNG QUÝHÓA Chiếc xe Kombi chất đầy vali dừng lại sát vỉa hè. Fabian ngồi sau tay lái, Tuckl ngồi bên cạnh. Mặt cả hai rạng rỡ như vừa trúng số độc đắc, thậm ch í trông Tuckl như khỏe hẳn ra. Họ nghiêm nét mặt khi thấy Helena không chỉ đứng một mình trước cửa nhà, mà sau lưng chị ta là Tứ quái dàn hàng ngang. Ngoài ra, trông cô em gái của Fabian không có vẻ gì là định đi xa dài ngày cả. Không thấy hành lý thì chớ, cô ta lại mặc đồ bộ trong nhà, đôi chân trần xỏ dép. Helena xuống các bậc thang đi qua vườn trước ra phố. Fabian đã hạ cửa kính xe xuống. Vài lời trao đổi. RồiHelena lên sau xe. Cửa kính xe đóng lại, nhưng hai người đàn ông vẫn trân trối nhìn về phía Tứ quái. Helena nói gì dài lắm. Cả hai người kia há hốc mồm, mắt liên tục ngó - Hy vọng họ không phóng xe cuống cuồng quá, Tarzan nghĩ. Kẻo lại kết thúc chuyến đi xa trong bệnh viện. Hồi lâu, Helena cúi người lên phía trước hôn lên má anh trai. Đoạn cô bắt tay Tuckl, vỗ nhẹ vào má ông ta. Helena xuống xe. Cả hai người kia lại trố mắt nhìn, trong khi Fabian cho máy khởi động. Tròn Vo tiến lên một bước, giơ cả hai tay mà vẫy, như một chính khách sau khi diễn thuyết trước đám cử tri của mình. Gaby giễu: - Làm gì mà bạn cứ hoảng lên thế? Cho họ 48 giờ rút chạy là tốt lắm rồi. Lại còn tính làm thân nữa chắc. - Thì mình chỉ định ra hiệu chúc họ chuyến đi tốt lành thôi mà. - Chống chế vậy, nhưng mập ta vội thòng hai cánh tay xuống, bước lùi lại. Chiếc Kombi chuyển bánh. Chỉ Helena vẫy cho tới khi nó khuất sau góc phố. Mắt chị đẫm lệ. Khăn tay đâu nhỉ? Chị không có cái nào, mà lại cần để lau mũi. Karl sẵn chiếc khăn giấy, bèn đưa cho Helena, và nhận được nụ cười cảm ơn. Tarzan nhìn đồng hồ đeo tay: - Mình đoán giờ này chắc Pestili, Melfioso và Blendel đã ở trong tay cảnh sát, vì thanh tra Glockner có thói quen hành động nhanh chóng. Mình nghĩ hôm nay thế là đủ. Chúng ta chia tay thôi. * * Không có đồng hồ, nhưng Markus đoán đã khuya rồi… có lẽ 10 rưỡi hoặc 11 giờ đêm. Chẳng bao lâu nữa, cậu nghĩ, là đến lượt mình trừng trị lão, đồ bẩn thỉu! Markus nuôi một kế hoạch. Tất cả đều khớp tuyệt vời. Một mặt cậu sẽ trả thù, mặt khác cậu sắp ngụp lặn trong tiền. Có tiền mình sẽ không lệ thuộc vào ai nữa, trước hết là không lệ thuộc vào Brochman. Nếu muốn mình có thể bỏ nhà ra đi, đến bất kỳ đâu và sống sướng như ông hoàng. Markus nghĩ ngay tới khẩu súng bắn hơi cay của cậu. Cố nhiên khẩu súng không còn nằm dưới gối ở nhà. Không, Markus đã giấu nó trong gara. Tiếng chốt cửa lạch xoạch, chìa khóa xoay trong ổ. Tên bịt mặt bước vào: cao lớn, to béo, tay nắm dây thừng, tay cầm băng bịt mắ - Nào, Markus, đến lúc rồi. - Ông nhận được tiền chuộc rồi à? - Rồi. - Một triệu chứ? - Không thiếu một xu. - Hay lắm, - Markus cười, chỉ riêng cậu biết vì sao. - Chúng ta sẽ làm như đã làm, - tên bắt cóc nói – Tôi sẽ trói cậu lại, rồi chở cậu đi, đến hồ ếch ở công viên Mozart. Đúng không? Tên bịt mặt bước tới sau lưng Markus, trói quặt hai tay cậu lại, đoạn bịt mắt cậu. Lát sau, chiếc Kombi chuyển bánh. * * Helena yêu những con ếch. Cả đêm nay, chị cũng ra hồ ếch trong công viên Mozart để nghe bản hòa tấu của chúng. Vả lạị đang có biết bao điều cần suy nghĩ. Lũ trẻ đáng mến đã thực sự can dự vào cuộc đời chị. 23 giờ 05. Chỉ ngoài phố mới có ánh sáng đèn đường. Trông công viên tối tăm. Helena chẳng thấy bóng người nào. Chị đi lại gần hồ, ngồi xuống chiếc ghế dài quen thuộc. Đêm ấm áp, Helena lắng nghe bản hòa tấu của bầy ếch. * * Trong Tổ Đại bàng đã tắt đèn. Nhưng Tarzan vẫn không chợp mắt nổi. Đầu óc hắn cứ quanh quẩn với các sự kiện trong ngày. Hình như có cái gì đó chưa ổn. Cuối cùng hắn sực nhớ, vội chồm dậy khỏi giường. Tròn Vo giật mình nhổm lên: - Gì thế? - Tao lại phải biến đây. - Hả? – Tròn Vo bật đèn đầu giường lên. - Tại sao? - Tụi mình để quên tấm ảnh ở nhà Helena Schrader rồi. - Thật à? Gaby đã… Ừ nhỉ! Ảnh vẫn để ở trên đi-văng. Sau khi xe của Tuckl và Fabian đi, tụi mình cũng về luôn, không quay vào phòng khách nữa. Chẳng đứa nào nhớ đến. Nhưng tao nghĩ nó nằm đó cũng tốt chán chứ sao - Willi, tụi mình không biết việc bắt Pestili và Melfioso đã diễn ra như thế nào. Tụi mình chỉ biết chúng đã bị bắt. Cả hai tên và Blendel đang bị giam giữ để điều tra. Những tên như Pestili và Melfioso rất ma mãnh. Loại lưu manh chuyên nghiệp như chúng không bao giờ để những gì có thể là chứng cứ buộc tội mình trong túi áo, mà giấu rất kỹ. Tiền giả, vũ khí, những bức ảnh và các giấy tờ khác của vụ tống tiền. Rất có thể cảnh sát không bao giờ phát hiện ra những thứ ấy. Nếu vậy, bức ảnh của tụi mình sẽ là bằng chứng duy nhất. Tất nhiên, tao thấy Helena là người tử tế, và cũng tin chị ấy. Nhưng tao vẫn muốn tụi mình giữ nó hơn. - Có khi Helena ngủ rồi. - Thì đã sao? - Đừng hòng là tao sẽ đi cùng mày nha. Tao thừa biết: mày nằm không yên nên muốn kiếm cớ chuồn đi chứ gì, vì mày luôn khoái đạp xe loăng quăng vào ban đêm. Tao thì xin kiếu! Tròn Vo kéo chăn trùm kín đầu. Tarzan đã mặc xong quần áo. Hắn nhẹ nhàng rời Tổ Đại bàng. * * Ngồi trên ghế dài bên hồ ếch, Helena bắt đầu thấy buồn ngủ. Khi chị toan đứng lên thì thấy một chiếc Kombi đỗ lại ở một chổ tối dưới bóng cây ngoài phố Công Vi Người lái xuống xe - một người đàn ông cao lớn, phục phịch – đi quanh ra sau, mở cửa đuôi xe, và giúp một chú bé xuống. Chú bé ấy bị sao thế nhỉ? Người đàn ông nắm cánh tay nó dắt vội vào một chổ tối hơn, dưới những tàn cây. Họ đi về phía hồ ếch. Helena nghẹn thở, vì chị thấy hai tay thằng bé bị trói. Mắt nó bị bịt ư? Đúng rồi, ngang mắt nó là một dải băng đen. Họ đến gần, đi vòng được nửa vòng hồ. Helena chợt hiểu: họ muốn đến chỗ ghế dài này. Sỏi lạo xạo, nhưng bị át bởi tiếng ếch ộp oạp. Helena ngồi nấp sap sau một bụi rậm. Trời không trăng, không sao, tối đen. Helena không nhìn được mặt hai người. Người đàn ông ấn thằng bé ngồi xuống chiếc ghế dài. - Cậu không được rời khỏi đây, Markus. – Helena nghe một giọng trầm trầm, đều đều như phát ra từ một máy tự động. - Tôi sẽ báo cho bố cậu. Ông ta sẽ đến đây đón cậu. Chú bé ú ớ. Chú bị nhét giẻ vào mồm chăng? Người đàn ông vội vã bỏ đi, và Helena không đủ can đảm bám theo hắn. Nếu không, ít nhất chị cũng nhìn được số xe của hắn. Chị cứ ngồi yên sau bụi cây, cho tới lúc chiếc xe phó - Em đừng sợ, - Chị tiến đến bên cậu bé - Chị ở ngay bên cạnh và đã trông thấy tất cả. Chờ chị tìm cách cởi trói cho em. Rồi Helena thấy miệng cậu bị dán một đoạn băng dính to. Chị thận trọng gỡ nó, và Markus có thể nhổ búi giẻ hôi hám ra. - Cám ơn chị! - Cậu hổn hển – Em đã bị bắt cóc. Nhờ chị làm ơn tháo bỏ giúp em tấm băng bịt mắt khốn khiếp này! Em hoa hết cả mắt lên rồi. * * Phố Công viên, rốt cuộc đã đến đích! Tarzan đã cố đạp xe thật nhanh. Có thể Helena sẽ bực khi mình quấy rầy chị ấy vào lúc khuya khoắt thế này chỉ vì tấm ảnh. Nhưng tụi mình cần tấm ảnh. Nếu không, biết ăn nói thế nào với thanh tra Glockner? Chỉ còn một quãng đường… Nhưng Tarzan phanh két lại ngay sau một chiếc xe đỗ, tròn mắt nhìn nó. Không nghi ngờ gì nữa. Đây là chiếc Mercedes của ông Brochman. Đúng số xe của ông ta! Và rồi hắn thấy ông bố dượng của Markus hối hả đi từ công viên ra, đầy vẻ luống cuống. Có chuyện gì thế? Tarzan ngẩn người nhìn ông ta lên xe. Ông ta vừa tìm Markus chăng? Ở đây ư? Bọn lang thang hay tụ tập về ban đêm trong công viên Mozart này sao? Thôi hãy dứt điểm từng việc một đã! Nghĩ vậy, Tarzan đạp xe tiến đến trước cửa khu nhà cao tầng và ấn nút chuông căn hộ của Helena. Hắn sửng sốt khi thấy Helena lập tức lên tiếng. Tarzan nói lý do hắn đến. Helena bèn ấn nút mở cửa. Lên tầng 4, hắn thấy Helena đứng ở cửa căn hộ, tay cầm tấm ảnh. Rõ ràng chị đang xúc động vì chuyện khác. - Tarzan, tôi sẽ không thể quên được ngày hôm nay, - chị nói. – Tôi không biết có nên gọi điện cho cảnh sát không, hay tốt hơn là đừng can thiệp vào đó? Hắn ngạc nhiên nghe Helena thuật lại những điều mắt thấy tai nghe. - …và tôi vừa kịp cởi trói xong cho cái cậu Markus đó thì… - Cái gì ạ? – Tarzan cướp lời chị - Markus ư? Cậu ấy tên là Markus ư? Ổ phải. Vì vậy mà ông Brochman vừa mò đến đây. Tôi hiểu rồi. Nhưng xin chị hãy kể tiếp! - Em biết Markus à? Vậy đó, tôi vừa kịp cởi trói xong cho cậu ấy thì cậu ấy ù té chạy mất. Cậu ấy cắm đầu cắm cổ mà chạy. Mặc dù tên bắt cóc đã dặn nguyên văn thế này: “Tôi sẽ báo cho bố cậu. Ông ta sẽ đến đây đón cậu”. - Cảm ơn chị Schrader! – Tarzan đút tấm ảnh vào túi ngực - Chị khỏi cần báo cảnh sát. Tụi em sẽ lo này. Chúc chị ngủ ngon. Tarzan chạy nhanh xuống cầu thang, nhảy lên xe đạp. Đến đường Kantaten thôi! Kỳ quái! Ông bố dượng Brochman lại nói dối lần nữa. Thoạt đầu ông ta khẳng định Markus ốm. Rồi kể câu chuyện cổ tích về việc Markus bỏ nhà “đi bụi” và xin một thời gian để suy nghĩ. Tất cả đều là dối trá! Cậu ấy đã bị bắt cóc. Và Brochman xử xự như thể ông ta đứng về phíc bọn bắt cóc. Ôi, lạy Chúa! Lẽ ra ông ta có thể nói chuyện này với thanh tra Glockner. Ba của Gaby sẽ không làm gì có thể phương hại đến Markus. Vậy mà Brochman không hé một lời về sự thật này. Cứ để tụi mình mò mẫm mãi. Khi Tarzan đến đường Kantate, ở đó thật yên tĩnh. Sắp nửa đêm, ai nấy đều đã ngủ. chỉ mình Brochman vẫn sáng đèn. Tarzan không đạp xe đến tận cổng, mà dựng xe ngoài bờ rào. Hắn khom khom, không một tiếng động lẻn vào cổng. Markus không chờ ông bố dượng bên hồ ếch. Hắn phải có lý do gì đó. Tarzan linh cảm sắp có chuyện. Hắn soi mắt vào bóng tối. Chiếc Mercedes của Brochman đậu trước gara. Cổng gara đang đóng im lìm bỗng… mở! Markus rón rén từ trong đi ra. Tay nó cầm cái gì đó. Tarzan nằm ép xuống nền đường. Markus lướt tới. Đúng lúc nó đi ngang thì Tarzan nhỏm dậy: - Suỵt! Tarzan sửng sốt khi Markus chĩa súng về mình. - Ồ, Tarzan. Hóa ra là mày! – Markus thì thầm. - Có chuyện gì thế, hả Markus? Từ hai ngày nay tụi tao tìm mày như những thằng ngốc. Bố dượng mày kể cho tụi tao toàn những điều dối trá. Cả với thanh tra Glockner. Tụi tao đã tìm mày ở khắp những nơi đám bụi đời hay lui tới. Tao vừa nghe Helena Schrader, người phụ nữ phát hiện ra mày ở công viên Mozart, kể rằng mày đã bị bắt cóc. Tụi tao quen Helena trong một vụ khác. Chị ấy kể hết với tao và tao có thấy bố dượng mày tới công viên. Sao mày không đợi ông ấy? - Vì tao còn phải thanh toán cho xong đã, Tarzan ạ. Chẳng là tao đã nhận ra kẻ bắt cóc tao. - Mày đã nhận ra??? Lão bịt mặt kín mít và ngụy trang kỹ lưỡng. Mặc dù vậy, tao vẫn cứ nhận ra lão. Còn bây giờ tao sẽ đoạt lại 1 triệu mark lão đã trấn của ông Brochman. - Với khẩu súng giả này à? - Lão làm sao biết được đây là súng gì? - Thôi được. Tao sẽ đi cùng với mày. Những cú đấm Karate của tao đủ là vũ khí lợi hại rồi. Markus nuốt nước bọt. Nó đột nhiên có vẻ hết sức mệt mỏi. Nó tựa lưng vào trụ cổng, đầu gục xuống một lát. - Hình như việc tao muốn đoạt 1 triệu mark ấy cho mình cũng không chính đáng. Phải, việc đó không chính đáng. Ông Brochman đã bỏ ra để chuộc tao, thì ông ta phải được nhận lại số tiền đó. Nhưng tao sẽ không chịu bỏ qua một việc, Tarzan ạ: tao muốn vạch mặt tên khốn khiếp đã bắt cóc tao. Lão sẽ phải quì mọp trước tao, tội phạm đó! Hãy để tao tự tay làm việc này đi. Tarzan! Mày sẽ ở đằng sau, bảo vệ cho tao, được không? - Được. Tao biết lão không? Tụi mình đi đâu? - Lão ở rất gần đây. Và… * * Căn nhà gỗ xinh xắn, đẹp đẽ nằm cách đó hai phố. Markus bấm chuông liên hồi, khẩu súng giắt sau thắt lưng quần. Tarzan ẩn trong bóng tối. Lát sau, đèn trên cửa nhà bật sáng. Và Diethelm Corneli, đồng chủ hãng “Brochmna và Corneli” ra mở cửa. Ông ta choàng áo khoác trong nhà bên ngoài bộ quần áo ngủ. Trên mái đầu tròn ủng tóc dựng ngược, xén ngắn. Đôi má sệ nung núc thịt, râu lởm chởm. - Markus, cậu đấy à? – Corneli ngạc nhiên hỏi – Tôi đưởng cậu đang… Bố cậu đã rất tin cậy kể với tôi rằng cậu đã bị bọn bắt cóc bắt đi cơ mà. - Tôi vừa được chúng thả ra, ông Diethelm ạ. Bây giờ tôi không vào nhà được. Không ai ở nhà. Có lẽ ông Brochman đang đi đón tôi. Tôi chờ ở nhà ông được chớ ạ? - Đương nhiên rồi. Cậu phải kể hết cho tôi nghe. Cửa đóng lại sau lưng hai người. Rồi nó lại hé mở. Markus đã lén mở ch Tarzan lẻn vào hành lang tối om. Hắn lại đóng cửa nhà như cũ, không một tiếng động. Đèn phòng khách sáng. Vậy là hai người đang ở trong đó. Một cánh cửa bằng kính. Tarzan nép vào tường, liếc nhìn. Thân hình phì nộn của Corneli chễm chệ trên một chiếc ghế bành. Markus đứng cách vài bước trước mặt lão. Lúc này nó thò tay ra sau, rồi chĩa súng vào lão. - Hãy xem đây, thưa ông bác Diethelm! Gã đàn ông nhỏm phắt dậy: - Cậu điên hả? Thế này là thế nào? Markus lên đạn. - Tôi đến đây để bắn chết ông. Thế ông tưởng sao? - Cậu làm sao vậy, Markus? – Corneli tái dại cả người - Cậu… bị ốm à? - Tôi đã nhận ra ông, đồ lợn béo. Ông đã làm tất cả để ngụy trang. Thế mà tôi vẫn nhận ra ông. Chiếc áo trùm kín thân hình ông, nhưng che sao nổi các cử chỉ của ông. Thêm nửa, người ta chỉ sử dụng microfôn khi giọng nói của mình quen với đối phương thôi. - Markus! Cậu… cậu nhầm rồi. Làm sao tôi nỡ lòng nào? Tôi là bạn làm ăn với bố cậu… ờ… với7;ng cậu. Không bao giờ… - Ông im mồm đi! Phải, bố dượng tôi. Tôi ngạc nhiên vì ông ta đã chịu nhả số tiền đó ra. Mà vì tôi ư? Trong khi bình thường ông ta chỉ cầu cho quỉ tha ma bắt tôi đi. Từ khi mẹ tôi qua đời, ông ta trắng trợn bộc lộ rõ điều đó. Chẳng lẽ hắn đủ sức chi số tiền đó ra? Tôi tưởng các ông làm ăn lụn bại kia mà. - Markus, hãy bỏ khẩu súng ấy đi. Tôi… tôi không làm gì cậu cả. - Có đấy! Và nếu ông Brochman đã không chi tiền ra, thì giờ đây chắc tôi tiêu đời rồi. - Không! Đời nào tôi lại… Corneli cắn môi. Markus mỉm cười. - Có lẽ tôi sẽ để ông sống, ông bác Diethelm ạ. Nhưng ông sẽ phải chi ra 500.000 mark. Một nửa số tiền chuộc. Ông biết không, tôi muốn lo trước cho tương lai của tôi. Tôi chẳng trông mong gì ở ông bố dượng ấy. Còn bằng thì… Ôi lạy Chúa! Corneli nuốt nước bọt. Mồ hôi ròng ròng trên mặt lão. - Markus! 500.000 mark… là tất cả những gì tôi có. Triệu mark đã chia rồi. Cậu hiểu không. Người cộng tác với tôi… đã lấy một nửa. - Ông nói dối! Ông chẳng có ai cộng tác cả. - Có đấy! Tôi thề danh dự. - Kẻ ấy là ai? Hãy nói ngay, nếu không tôi bắn. - Bố… bố dượng cậu. Markus buông khẩu súng xuống. - Ông nói gì? - Phải, chính ông ta. Hãng của chúng tôi sắp phá sản. Nếu phá sản, những người góp vốn sẽ xông đến đòi trả tiền cho họ, và chúng tôi sẽ trắng tay. Chúng tôi chỉ còn nước đi ăn mày. Một triệu mark này là số tiền dự trữ cuối cùng mà chúng tôi còn thu vén được. Chúng tôi phải tìm cách giữ riêng nó ra cho mình. Markus trân trối nhìn Corneli, hét lên: - Vậy là ông và Brochman, các người chỉ nghĩ đến tiền. Chứ không một giây thèm nghĩ đến tôi. Mũi súng chĩa xuống đất, Corneli thừa cơ nhảy khỏi ghế bành, đánh bật khẩu súng rơi khỏi tay Markus. Khi Corneli cúi xuống toan nhặt súng lên, thì Tarzan đã ở trong phòng phóng một cú đá vào sườn lão. Corneli đổ xuống như một bao bột, há mồm hớp không khí. - Tao đã nghe thấy hết, - thủ lĩnh TKKG bảo Markus. - Thật quá sức tưởng tượng. Tuy nhiên tụi tao đã không đánh giá sai ông bố dượng của mày. Tụi mình sẽ giao ông ta cho thanh tra Glockner. Tao gọi điện đây. * * Brochman bị bắ trong giờ đó, cũng như Corneli. Khi hai tên ngồi tù, Markus được giao cho một người họ hàng chăm sóc vì cậu chưa đến tuổi thành niên. Cố nhiên cậu cảm thấy thoải mái hẳn. Tài sản còn lại của hãng đủ đảm bảo cho Markus học hành đến nơi đến chốn. Pestili và Melfioso không chối cãi được tội làm bạc giả, đành vào nhà đá bốc lịch thật. Behnke và Sigi Huber cũng cùng chung số phận. Balder Tuckl và Fabian không bao giờ xuất hiện lại ở thành phố này. Đương nhiên Tứ quái đã kể hết với thanh tra Glockner, nhưng xét tội hai người đó không nặng, cảnh sát bỏ qua, không truy nã. Julius Blendel không may mắn như họ. Hắn bị đưa ra xét xử vì rất nhiều tội dính tới đám xã hội đen mà giờ người ta mới khui ra được. Helena Schrader không việc gì. Chị đã lập công chuộc tội bằng những thông tin giúp cho việc bắt giữa hai tên tội phạm người Italia và Blendel. Khi mọi việc kết thúc, Helena mời Tứ quái đến liên hoan ở tiệm cà phê Mozart. Chị ngạc nhiên thấy Tròn Vo nuốt gọn bao nhiêu là bánh kem sôcôla, tới mức cu cậu thấy bụng ấm ách đề nghị cả hội đi dạo hồ ếch trong công viên. 63