THANH GƯƠM MẮT RỒNG Tác giả: Stefan Wolf Tác phẩm: Tứ quái TKKG Nguyên bản tiếng Đức: Kampf um das Zauberschwert „Drachenauge” Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1994 Dịch giả: Vũ Hương Giang Phóng tác: Bùi Chí Vinh Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài Nhà xuất bản Kim Đồng Đánh máy: quanghang Soát chính tả: Cammy Ảnh, bìa: annsuri Thực hiện ebook: annsuri ooO TVE Ooo Mục lục TARZAN – NGƯỜI HÙNG KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ KLOESEN – TRÒN VO GABY – CÔNG CHÚA TRUYỀN THUYẾT Một: CÁI HANG CẠM BẪY Hai: TẤM SƠ ĐỒ ĐỂ LẠI Ba: TÌM ĐƯỢC THANH GƯƠM MẮT RỒNG Bốn: THẦY SCHINDLER THẤT BẠI Năm: BỌN LƯU MANH KHÔNG BỎ CUỘC Sáu: CHIẾN CÔNG ĐÚP> TARZAN – NGƯỜI HÙNG Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ . Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà. TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần. Nào, mờạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ sáu nhăm của TKKG. KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo. Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư. KLOESEN – TRÒN VO Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổ Kloesen có tất cả tương lại trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử. Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG. GABY – CÔNG CHÚA “Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi . Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây. Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật. Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó . Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ sáu nhăm của Tứ quái TKKG. TRUYỀN THUYẾT Vầng dương vàng rực nhô lên k hỏi chân trời, toả ánh sáng báo hiệu một ngày bình yên – một ngày cuối hạ năm 119… Nhưng cả vầng dương cũng có lúc nhầm lẫn. Trước khi mặt trời lặn đã xảy ra một chuyện khủng khiếp còn vang vọng đến tận thời nay. Albrecht von Zahrensteyn từ cuộc Thập Tự Chinh thứ ba trở về. Trận đánh chiếm Jerusalem thất bại. Vua Saladin đã chiến thắng. Albrecht chinh chiến đã lâu, phải chịu cảnh xa nhà, xa lâu đài Zahrensteyn của mình. Ông nhớ biết bao những bức tường sù sì, chiếc giường tải da gấu và nhất là cô vợ Trauthilde, bà chủ lâu đài xinh đẹp. Ông mang quà về cho nàng đây: một món trang sức của phương Đông - chiếc vòng đeo trán gắn những viên ngọc quý lấp lánh. Albrecht còn có một bảo vật nữa trong hành lý của mình chất trên lưng lạc đà kia: đó là viên hồng ngọc từ kho báu của vua Saladin: to bằng nắm đấm, đỏ thắm như máu đang chảy trong huyết quản. Viên hồng ngọc được mệnh danh là “Mắt Rồng”. Truyền rằng đó là con mắt rồng hoá đá. Vận may đã run rủi người trông coi kho báu của Saladin sa vào đám tù nhân của Albrecht. Tay này bèn mua tự do cho mình bằng viên ngọc quý nhất trong mọi viên ngọc thời bấy giờ. Nó không chỉ có giá trị vì độ lớn và vẻ đẹp có một không hai của mình, mà còn vì nó rất thiêng. Albrecht quyết định dùng viên ngọc để trang trí cho chuôi gươm của ông. Với thanh gươm Mắt Rồng, Albrecht sẽ mãi mãi bất khả chiến bại. Lúc này, ông tạm chưa nghĩ đến điều đó, mà chỉ nghĩ đến nàng Trauthide và bữa ăn sáng. Con đường dốc dần lên. Albrecht chợt nghe tiếng gà gáy trong thành Zahrensteyn. Ông biết mình sắp về tới nhà. * Trái tim ông nhả ra khỏi lồng ngực chăng? Trái đất vỡ vụn? Lâu đài sụp đổ tan tành? Albrecht như hoá đá. Nhưng rồi cơn giận trỗi lên trong ông, máu sôi trong yết quản khiến cổ khô nghẹt lại. Ông đang đứng bên chính chiếc giường của mình. Muốn làm vợ ngạc nhiên sung sướng, ông đã rón rén đến hôn nàng Trauthilde đang say giấc nồng và cái chiếc vòng trán gắn đầy ngọc quý vào mái tóc dày của nàng, thì thầm vào cái tai hồng hồng của nàng: “Vợ yêu quý nhất đời ta, ông chủ và chồng nàng đã về đây”. Thay vào đó, lúc này Albrecht gầm lên vì phẫn uất. Và ánh mắt sắc nhọn từ bộ mặt râu ria xồm xoàm xoáy vào thằng khốn đang lăn khỏi giường Traulthide vì quá khiếp hãi. Mà đâu chỉ có thế. Thằng bẩn thỉu còn mặc một trong những chiếc áo ngủ thêu cầu kỳ của Albrecht. Đương nhiên rồi! đó là Lothar, thằng ca sĩ vốn làm cho mọi cô gái ở vùng này chết mê chết mệt. Nhưng giờ đây nó đã đi quá xa. Nó phải chết vì tội đã tán tỉnh Trauthilde. Và sự việc cũng xảy ra đúng như vậy. Trauthilde quỳ sụp xuống xin tha tội chết cho người tình của mình, nhưng vô hiệu. Với thanh gươm Mắt Rồng, Albrecht chém phăng đầu của Lothar trong buồng xử trảm của lâu đài. Chứng kiến tất cả, Trauthilde lăn ra bất tỉnh, không phải vì yếu đuối, mà chỉ cốt để gợi lòng thương hại. Mưu mẹo đàn bà đã cứu cô ta khỏi tình huống nguy hiểm. Nhưng Albrecht chưa nguôi cơn giận, ra lệnh ném cô ta vào buồng giam. Mệt mỏi sau cuộc Thập ự Chinh dài dằng dặc và cuộc sử trảm vừa rồi, thất vọng ê chề về sự thiếu chung thuỷ của vợ, Albrecht lui vào một trong những buồng dành cho khách và ngủ lịm đi, ngáy như sấm. Đêm ấy, một trận động đất làm rung chuyển lâu đài. Nhưng chẳng khiến ai choàng dậy. Mà cũng lại yên ắng ngay. Chỉ có bầy ngựa giậm vó trong chuồng và người gác đêm ngáp dài bên cổng lâu đài. Có ai ngờ: sự cố thiên nhiên vừa xảy ra đã mở cánh cửa buồng giam cho Trauthilde. Bà chủ lâu đài bèn nhẹ gót rời cái địa điểm đáng ghét đó, lẻn qua các lối đi được chiếu sáng bởi các ngọn đèn gài bên tường. Buồng khách đây rồi! Cánh cửa cọt kẹt khi Trauthilde đẩy nó. Nhưng Albrecht vẫn tiếp tục ngáy. Ánh trăng lọt qua cửa sổ chiếu vào viên hồng ngọc nạm ở chuôi gươm. Con mắt rồng đỏ rực lên! Cả đôi mắt của Trauthilde dường như cũng rực lên theo – cô ta không còn là mình nữa, mà đã hoá thân thành nữ thần báo thù. Trauthilde nắm lấy thanh gươm bằng cả hai tay; và Albrecht von Zahrensteyn cùng chia số phận với Lothar: đầu lìa khỏi cổ, chết tại chỗ. Trauthilde bỏ trốn cùng thanh gươm, mất tích từ đó, không bao giờ còn xuất hiện trở lại. Cô ta đã ở đâu? Cô ta và thanh gươm Mắt Rồng? Nhà viết sử chỉ có thể đoán chắc một điều: Trauthilde đã không rời lâu đài đêm đó. Người gác cổng lâu đài cực kỳ trung thành với chủ, không đời nào để người đàn bà trốn chúa lộn chồng ấy đi qua cổng! Một: CÁI HANG CẠM BẪY"> Đúng 800 năm sau ngày ấy, tứ quái TKKG rình sau một bức tường đá sù sì. Bức tường bao quanh ngôi nhà ngoại ô. Nhìn qua, ai cũng cho rằng đây là một bãi sắt gỉ. Nhưng Tarzan và các bạn thì biết rõ hơn. Erwin Schratt sống ở đây cùng Otto, người giúp việc kiêm tay sai, đồng bọn của gã. Cái bọn này đang lĩnh án mỗi tên 5 năm tù, vậy mà chẳng ai sờ đến chúng, ngoài tụi mình, Tarzan nghĩ. - Nóng khiếp lên được! – Tròn Vo ngồi xổm sau hắn làu bàu – Kẹo sôcôla của tao mềm nhũn ra, còn chân tao thì tê dại rồi đây này. Bao giờ thì mới bắt đầu hả? Tarzan thì thào : Ngay thôi! Hắn đã xếp xong những két bia rỗng lên xe rồi. Schratt lái một chiếc xe Jeep – chiếc xe kềnh càng, khoẻ và bụi như chính bản thân hắn. Bề ngoài, Schratt kiếm sống bằng nghề buôn bán sắt vụn, nuôi chó, sau đó đem chó bán. Nhưng không bán cho những người yêu loài vật, mà cho các phòng thí nghiệm. Nhưng nào gã chỉ đơn thuần nuôi chó. Gã bắt trộm những con chó chạy rông, những con chó lạc hoặc chạy xa khỏi chủ. Tóm lại là tất tần tật những con chó. Quân trộm chó! Kẻ giết chó! Tarzan nghĩ. Được, gã sẽ biết tay ta! - Hy vọng con Waldi cũng ở đây, - Gaby nhỏ nhẹ. Waldi là con chó yêu của Hanno Roder, một cô bé dễ mến học cùng lớp Tứ quái. Ai cũng yêu quý cô bé, kể cả những cậu táo t nhất của lớp 10A – vì cô bé phải ngồi xe lăn. Và Waldi là thứ mà Hanna yêu quý hơn cả. Cách đây 4 hôm – đúng vào buổi chiều mà lần đầu tiên Tứ quái nghe nói đến Schratt – con Waldi đột nhiên biến mất. Hanna đã buộc nó trước một cửa hiệu… vậy mà nó không còn ở đấy nữa. Bị bắt trộm ư? Chứ sao nữa ! - Gã ra đấy – Tarzan thì thào. Những bước chân thình thịch. Nhưng chỉ của một người. Schratt, mồ hôi mồ kê nhễ nhại, trèo lên xe. Gã gầm qua cửa sổ xe : - Cho bọn cầy ghẻ ấy đớp đi nhá, Otto! Nhưng đừng nhiều quá đấy. Đằng nào chúng cũng sắp về chầu giời rồi, hahaha! - Mình có thể giết chết gã được! – Gaby phẫn nộ - Gã có còn là người không? - Trông giống một con vượn hơn – Karl khẽ đáp - Tiếc rằng gã lại không được cả cái nết của một con vượn, mà là một thằng người đốn mạt. Tarzan nhòm qua những tán lá xanh cuối hè: con vượn Schratt – trán thấp, nét mặt thô dữ dằn, dáng người kềnh càng. - Ê, Otto! – Schratt gầm lên. – Tao có quên gì không? - Làm sao tao biết được? – Otto vọng từ trong nhà ra. - Mày thì đếch bao giờ biết cái mẹ gì, đồ ngu như bò! Schratt nổ máy, phóng xe về phía thành phố, đểớp bụi mù. Tụi mình phải đưa được ít nhất 12 con chó rời khỏi đây 2 cây số, Tarzan nghĩ. Linda và Pauli đang chờ sẵn ở Russeleck. Chỉ cần đưa lũ chó đến đấy là coi như xong việc. Linda và Pauli chờ cùng hai chiếc xe tải nhỏ. Họ là những người bảo vệ thú vật, rất được Tứ quái yêu mến. - Bắt đầu! – Tarzan nói và đứng thẳng dậy – Hành động thôi! Giai đoạn một: loại Otto khỏi vòng chiến. Otto không kịp hiểu chuyện gì đã xảy ra với mình. Như mọi khi, gã vừa chia thức ăn cho lũ chó trong khu lưới quây, vừa ra sức đá đít chúng. Sau đó, khi gã toan quay vào nhà thì sấm sét trút xuống đầu gã. Từ phía sau, Tarzan chụp một chiết bao tải lên đầu Otto, đá vào khoeo chân gã. Tên khốn rú lên gục xuống đất. Tarzan chẹn đầu gối lên người gã. Hãy đưa dây thừng đây! Trói hắn lại! Tròn Vo và Karl giữ Otto cho Tarzan trói. Còn Gaby cầm theo ít nhất là 15 dây buộc chó, có cả vòng đeo cổ kèm theo. Trong khu lưới sắt quây, bầy chó đã ăn xong, chúng vừa vẫy đuôi, vừa kêu ăng ẳng trông ra. - Waldi kia rồi! Nó đấy! – Gaby reo lên. Cô bé nhảy cẫng lên vì quá mừng rỡ. - Phải cứu tất cả lũ chó! – Tarzan vừa nói vừa thắt nút dây trói tay Otto thật chặt. - Câm mồm! – Tròn Vo quát và bợp vào cái đầu Otto trong lớp bao tải, vì hắn cứ rống lên. - Tống hắn vào nhàằng kia! – Tarzan ra lệnh. Tam quái lôi Otto vào đó. Đóng cửa, chốt bên ngoài. Gaby đã ở giữa bầy chó. Chúng nhảy lên rối rít. Tròn Vo rên rỉ, mặt tái hẳn đi: - Tụi mình sẽ không bao giờ đưa được lũ này đến chỗ Linda và Pauli đâu. Tất cả bọn chúng đều nhảy loạn lên như hoá dại thế này này. Chúng sẽ xé tan xác tụi mình vì mừng quá hoá rồ mất thôi. - Cùng lắm là xé xác mày, - Karl cười, - trông mày rõ ra một miếng mồi mỡ màng. - Thôi đừng tán nhảm nữa – Tarzan bảo – Nhanh lên! Ba đứa đi vào giữa bầy chó. Chúng càng loạn xạ hơn lúc nào hết. Như đã giao hẹn, mỗi thành viên của Tứ quái phải dắt đi 3,4 hoặc 5 con chó. Việc đầu tiên là phải buộc dây vào cổ chúng. Tròn Vo thở phì phì: - Đây là bài tốt nghiệp để thành tài tử dạy chó của tao! Otto gào lên từ trong nhà kho: - Đồ lợn chúng mày! Schratt sẽ nghiền chúng mày ra bã. Chỗ của chúng mày là ở khoa hồi sức cấp cứu rồi đấy. Liệu mà đánh số những lóng xương của chúng mày đi. Tứ quái dắt bầy chó sủa nhặng xị đến chỗ để - Giai đoạn hai – Tarzan nói, - thẳng đường rừng đến Russeleck. Tụi mình phải khẩn trương lên, các bạn. Vừa dắt xe đạp, vừa dắt chó và thật rảo bước, đúng là không dễ chút nào. Đi được chừng 10 phút, Tarzan bỗng dừng lại nghe ngóng. - Cái gì thế? – Gaby hổn hển hỏi. - Có tiếng động cơ xe. - Schratt à? - Nghe như tiếng xe của gã. - Nhưng mà… tại sao… - Có thể gã đã quên gì thật, nên quay lại và phát hiện chuyện chẳng lành, bèn cởi trói cho Otto rồi … Mẹ kiếp! Gã đến kìa. Chiếc xe ló ra ở khúc quành cách chỗ Tứ quái chừng 100 mét. Sau kính xe lù lù hai bộ mặt. Ôi trời! Tròn Vo rủa. Karl hoảng sợ đẩy lại gọng kính, còn Gaby thì tái mét đi. Như mọi lần, Tarzan vẫn bình tĩnh. Thậm chí hắn còn tìm được lời động viên các bạn: - Không thể có chuyện gì xảy ra với tụi mình được – 15 con chó đứng về phía tụi mình cơ mà. - Nhưng con nào cũng hiền – Gaby kêu lên – Chúng có biết cắn ai bao giờ đâu. Bên trái đường là rừng. Tarzan lướt mắt tìm kiếm. Kìa có một con đường khá hẹp xuyên rừng! Liệu ô tô có chạy vào được không nhỉ? - Các bạn theo tôi! Hắn dắt xe và 5 con chó chạy trước. Đến đầu con đường thì dừng lại, đợi cho Gaby, Tròn Vo và Karl đi qua. Chiếc xe đã đến rất gần. Tarzan lùa bầy chó vào con đường hẹp. Chiếc xe rú máy len vào con đường hẹp ấy. Tarzan ngoái lại. Mẹ kiếp! Con quái vật bằng sắt nọ vẫn lọt vào được ư!? Nó đang trườn nhanh tới. Tarzan buông những con chó mình dắt ra. Chúng vừa sủa vừa chạy theo lũ bạn đã khuất vào bóng tối của rừng. Kia có một chồng gỗ lớn ngay cạnh đường: những thân cây lớn, cưa thành khúc dài trên một mét xếp chồng lên nhau. Tarzan nhảy phát đến cái cọc làm điểm tựa cho chồng gỗ đó. Lạy chúa, cọc được đóng sâu chừng nào vào lòng đất đây? Tarzan ra sức nhổ nó, ra sức lay. Mà chiếc xe thì vẫn rầm rầm tiến đến. Chỉ còn ít mét nữa thôi. Chúng sắp húc vào đít mình rồi, Tarzan nghĩ. Một cú nhổ nữa! Cái cọc bật ra. Tarzan nhảy vào đám dương xỉ. Chồng gỗ lăn ầm ầm xuống đường ngay trước mũi xe. Quái vật sắt phanh két lại! Suýt nữa Otto chúi người bay qua kính trước. Tarzan nhảy phắt lên xe đạp. Cậu còn trông thấy Schratt nhảống xe. - Tao sẽ còn tóm được chúng mày – gã điên cuồng thét lên. – Tao nhận được mặt chúng mày rồi! Lũ khốn kiếp. * Linda và Pauli chờ sẵn. Mọi người vội vã đưa lũ chó lên xe. Chốc chốc Tarzan lại ngóng về phía trại của Schratt. Nhưng không thấy chiếc Jeep nào tiến lại gần. - Khoan! – Gaby kêu lên, khi cửa sau chiếc xe tải nhỏ thứ hai cũng sập lại. – Phải cho em con Waldi. Chính em sẽ đưa nó cho Hanna. Em hứa rồi. Linda và Pauli nghe theo. Hai cô sẽ đưa những con chó khác về cho chủ cũ, hoặc chủ mới của chúng. - Waldi, ra nào! – Tròn Vo vừa ra lệnh, vừa mở cửa sau của xe Linda. Con Waldi vọt ra, nhanh như cắt lẩn vào sau những bụi cây. - Tụi mình phải bắt nó lại – Tarzan kêu lên với các bạn. Đoạn quay qua bảo Linda và Pauli: - Các chị đừng chần chừ nữa. Đi đi kẻo ở đây nguy hiểm đấy. Hắn xách chiếc xe đạp đua xuyên qua bụi rậm. Gaby, Karl, và Tròn Vo bám theo sau. Con chó biến đằng nào rồi? - Waaaldi! - Kia kìa! – Gaby reo lên – Mình trông thấy nó ở khoảng rừng trống. Nó chạy về phía lâu đài. Ôi lạy chúa, nó đang luống cuống. Waldi ơi, lại đây với chị n Nó không chạy lại, mà sủa điều gì đó với bọn trẻ. Nó tận hưởng tự do của mình sau khi bị nhốt, phải ăn uống kham khổ và bị đá đít. Tứ quái càng đến gần, Waldi càng bỏ chạy. Dường như nó dần cảm thấy khoái trò đuổi bắt này. Cứ thế cả bọn tiến đến gần lâu đài Zahrensteyn ngự trên đỉnh núi đá nhô cao giữa đống băng. Tứ quái biết lâu đài Zehrensteyn hấp dẫn khách tham quan nhờ câu chuyện được lưu truyền từ thời trung cổ của nó. Phía tây nam lâu đài là vách núi dựng đứng. Rừng thông như tấm thảm xanh bốn mùa trải dưới chân lâu đài. - Waldi! Dừng lại! Con chó vừa hổn hển chạy vừa vẫy đuôi. Nó phát hiện một cái hang cáo. Trời đất! Nó chui vào đó! Thoắt cái đã biến trong cái lỗ dương xỉ và đá núi, cách vách núi phủ rêu chưa đầy một mét. Làm sao đây? Tứ quái vây quanh cái lỗ. - Nó không thể rúc trong ấy mãi được, - Tròn Vo nói. - Nhưng chờ nó ra thì còn lâu lắm, - Karl ngán ngẩm. - Làm gì đi chứ! – Gaby sốt ruột – Nhử nó ra nào! Tarzan quan sát nền đất. Đất mềm, xuyên nhiều rễ nhỏ. Một nấm mộ chăng?> Karl quỳ trước cái lỗ, bắt chước tiếng chó ẳng ẳng. - Bạn kêu như một con mèo ốm tương tư ấy. – Gaby bình luận, - chẳng giống loài chó tí nào. - Nhỡ Waldi thích đuổi theo con mèo và vì thế chịu thò ra thì sao. Nhưng cái lỗ đen ngòm vẫn im phắc. Tròn Vo nhặt một cái rễ cây trông giống một khúc xương khớp của bê. Cu cậu dứ dứ cái rễ ấy trước miệng lỗ, miệng dỗ dành: - Waldi! Nhìn này! Khúc xương ngon chưa! Tươi nguyên, mới lấy ở chỗ bác hàng thịt. Tarzan quỳ xuống, thò tay vào cái lỗ, giật mạnh một tảng đất lớn lên. Rồi hắn bới nào rễ cây, đá, đất. Chả mấy lúc, bằng tay không, hắn đã khoét to cái lỗ ra. Tarzan ngó sâu vào. Kỳ quặc! Chỉ phần ngoài cái lỗ có vẻ hẹp, sâu độ nữa mét thì nó phình dần, chạy xiên, có vách đá. - Trông như lối vào một hang động ấy, - Tarzan nói. – Để tôi vào xem. Nếu các bạn không nghe gì về tôi nữa, thì nhớ báo cho các đội cứu hộ. Chứng tỏ tôi và Waldi đã gặp chuyện chẳng lành dưới đấy. Hắn mềm mại trườn xuống. thoạt đầu bò. Mùi ẩm ướt như dưới tầng hầm, không tia sáng mặt trời nào lọt vào. Rồi đột nhiên dốc đứng xuống Tarzan rơi tự do. Ôi lạy chúa! Rơi đi đâu? Có sâu không? Sao tối thế này! Mình điên rồ quá! Sao lại dám … Phịch! Hắn ngồi bệt xuống nền đá. Hắn chỉ rơi chừng hai mét. Vốn rèn luyện thể thao nhiều, cú rơi không làm Tarzan đau đớn nhiều. Hắn đứng dậy, xoa mông. Sao tối như hũ nút thế này! - Xin chào! Có ai ở nhà không? Hắn giật thót người. Tiếng vọng vang lên giữa các vách đá cao đáp lại, nghe rờn rợn. Rõ ràng hắn đang ở trong một cái hang rộng. - Karl ơi! – Hắn gọi chõ lên – Làm ơn ném diêm của mày xuống đây. Tao không tìm thấy công tắc điện nào cả. Tiếng sột soạt trong đường ống. Bao diêm rơi đúng đầu Tarzan. Chà, tuyệt quá. Một que diêm cháy lên, chiếu sáng những bậc thang đẽo vào đá, dẫn đến chỗ lúc nãy Tarzan bị trượt xuống. Một lối xuống hang đàng hoàng ghê đấy chứ?! - Chúng mình thấy ánh diêm hắt lên, - Gaby reo – Đại ca tìm được Waldi rồi hả? - Chưa. Các bạn có thể xuống đây. Nhưng chậm thôi. Có bậc thang hẳn hoi đấy. mang theo các cành khô nhé! Tụi mình cần những ngọn đuốc. * Tứ quái Mỗi đứa cầm một que đuốc. Ánh lửa chập chờn ma quái trên những vách đá. Hang gì mà to như lòng nhà thờ. Phía trong lại như co một lối đi tiếp. Rờn rợn! Sâu dưới lòng đất là hang của một quái vật từ thời tiền sử? - Các cậu nhìn xem! – Karl nói, tay run run chỉ lên vách. Tarzan không tin vào mắt mình. Trên vách đá phẳng nham nhám có khắc những dòng chữ ngoằn ngoèo màu sẫm. - Đó là chữ Đức cổ, - thủ lĩnh Tứ quái nói. – Thế kỷ trước, người ta viết như thế. Và xa xưa nữa. tôi có cuốn nhật ký cũ của ông nội là Timotheus. Ông là nhà khảo cổ, từng chu du khắp thế giới. Nhờ những ghi chép của ông mà tôi học được thứ chữ cổ này. Ngày nay, nó gần như một kiểu mật mã, ít ai hiểu nổi. - Đại ca còn chờ gì nữa mà không đọc to lên! – Gaby giục. – Mà thôi, để sau! Phải tìm Waldi trước đã. Vì nó mà tụi mình mò xuống đây. Cô bé quay về phía cuối hang tối om: - Waldi! Chó ngoan, sủa lên nào! Mày ở đâu? - “Kho báu… ẩn sâu dưới đá non, - Tarzan đọc. Thần chết… mưu cao giữ nên còn Hai nẻo… cùng về… chung một đích” Đúng lúc đó coWaldi cất tiếng sủa phía trong. Tarzan ngưng đọc. Bài thơ trên vách đá chưa hết. Nhưng để lát nữa đánh vần nốt cũng được. Cả bọn cùng quay nhìn vào phía trong. Quả nhiên ở đó có một lối hẹp, rõ ràng dẫn vào lòng quả núi mà lâu đài ngự bên trên. Lối đi này bao xa? Dẫn tới đâu là đích? Ôi chao! Ruột quả núi lỗ chỗ như pho mát Thụy Sĩ vậy. Phải chăng toàn những lối đi ngầm? - Cẩn thận đấy! Tarzan toan kéo Gaby lùi lại, thì cô bé đã bước hụt vào khoảng không. Một tiếng thét chói tai. Tarzan lao lên, tóm được cánh tay bạn gái, tuột dần, cuối cùng cũng nắm chặt được cổ tay mạch đập loạn xạ của Gaby. Gaby lủng lẳng trên miệng vực… ừ thì vực chỉ sâu chừng 3 mét, nhưng vẫn cứ là vực. Và bên dưới… có chuyện này được chăng? Bên dưới tua tủa những cọc gỗ vót nhọn đầu. Ai vô phúc rơi xuống đó thì … không thể hình dung nổi! Tarzan thận trộng, từ từ kéo Gaby nhích tí một lên khỏi miệng vực. Cô bé cứng người vì sợ, cứ ôm riết lấy bạn khi biết mình đã thoát. Chính vực này là cái bẫy chết người cản đường vào lối đi bí hiểm kia. Nó lại quá rộng, không thể nhảy qua. Vậy mà cái con quỷ Waldi bằng cách nào đó đã vượt qua được. Cách nào nhỉ! - Các bạn, - Tarzan nói, - đây có vẻ không phải là chỗ để trẻ con chơi. Xin hãy cẩn thận! Hình như không chỉ duy nhất có cái bẫy này. Tôi thấy ở phía vách kia có một phần gờ nhô ra, chiều rộng chỉ bằng bàn tay, bên trên có dấu chân chó hằn lên lớp bụi. Waldi đã men theo đó mà sang bên kia. Nhưng bây giờ không dám liều lỉnh trở lại. Con chó yêu của Hanna ngồi bên kia bờ vực, mắt ngóng sáng đầy hy vọng: Hãy cứu tôi! Đưa tôi về! Tôi sẽ không bao giờ bỏ chạy nữa! - Nếu tôi rơi xuống, hãy cầu nguyện cho tôi nha! – Tarzan bảo. Đoạn áp sát người và vách đá, hắn nhích từng bàn chân trên cái gờ đó. Miệng vực há hoác ra cười, phô những chiếc răng cá mập nhọn hoắt như sẵn sàng nghiến ngấu hắn. - Cứ như là xiếc đi trên dây, - Tròn Vo thán phục. – Đúng là thon thả lợi hại thật! Sang đến bên kia, Tarzan thở phào. Con Waldi mừng rỡ nhảy cẫng lên đón cậu. Tarzan bế nó lên tay; và lại lần từng bước, tập trung cao độ, thận trọng hết mức, hắn ẵm nó quay lại. Gaby nhảy lên bá cổ Tarzan vì vui sướng, đoạn cô bé tròng vòng dây dắt chó vào cổ Waldi. Mệt mỏi vì theo dõi tiết mục xiếc của Tarzan, Tròn Vo phát hiện một tảng đá có hình dạng chiếc ghế bành. Không chút ngần ngại, cu cậu bèn đặt ngay đít xuống – và gây liền một lúc hai tai hoạ. Tảng đá dường như thụt xuống bên đưới TrònVo.Liền đó, mặt sàn rung chuyển. Động đất chăng? Phía bên kia vực chông, vách đá vỡ tung ra. Một phiến đá lớn rơi xuống bịt ngay lối đi, như một tấm cửa thép. Đồng thời các vách hang như rung lên. Những hòn đá lăn x sàn. Từ trên nóc hang, nhiều tảng đá rơi xuống. Và vách đá khắc những dòng chữ vỡ vụn ra, lả tả rụng như mưa đá. Tarzan đã hất Gaby nằm bẹp xuống đất, đè lên bạn để che chở. Con Waldi vừa kêu ăng ẳng vừa chui từ dưới người Gaby ra. Tai ương rồi. - Có ai bị thương không? - Trời đất! – Tròn Vo sửng sốt. – Là tao gây ra đấy à? Tarzan bước đến tảng đá mà anh bạn béo của mình vẫn chễm chệ trên đó: - Mày đã chạm vào hệ thống bẫy. Nhưng phía sau nó còn ẩn chứa nhiều điều. Tụi mình đang bị bao vây bởi những cái bẫy chết người. Nhất định do một bàn tay sành kỹ thuật và độc ác xếp đặt. Tiếc quá! Tan mất những dòng chữ rồi, lối vào cũng bị bịt mất. Nhưng tụi mình đã có một phát hiện kỳ thú làm sao! - Hãy ra khỏi đây rồi tính sau, - Gaby nói. – Mình cần không khí trong lành. Ở dưới này mình cảm giác như bị chôn sống. Tứ quái chui lên miệng hang, dập đuốc. Bên ngoài, khí trời dễ chịu biết bao. Kỳ thực Tarzan còn muốn nghiên cứu hệ thống bẫy bí hiểm nọ, nhưng sợ lôi các bạn vào nguy hiểm. Vả lại, việc phát hiện tiếp tục nên dành cho các nhà khoa học, các nhà nghiên cứu lịch sử…Phải rồi, Tứ quái sẽ báo chuyện này cho tiến sĩ Waldmar Schindler, thầy dạy lịch sử của chúng ở trường nội trú, đồng thời làm chủ nhiệm 10A. - Đó là việc của các bạn, - Gaby ni sau khi nghe Tarzan nêu đề nghị. – Còn mình phải đưa Waldi về cho Hanna, kẻo bạn ấy mong. Tụi mình sẽ gặp nhau sau. Đồng ý chứ? Hai: TẤM SƠ ĐỒ ĐỂ LẠI Chao ôi là thất vọng! Tarzan không hiểu nổi thầy Schindler bị làm sao nữa. Bình thường, chỉ c ần ai đó phát hiện một mẩu vụn gì có vẻ thuộc về lịch sử, là thầy đã rối lên vì hoan hỉ cơ mà? Tam quái đang ở trong căn hộ của thầy Schindler, thuộc khu nhà giáo viên. Thầy Schindler khá được học trò và các đồng nghiệp quý mến, tuy thầy có vẻ hơi lập dị, thích một mình và là một con mọt sách. Thầy xuất hiện từ một thành phố lớn gần đây, trong một dòng họ lâu đời có thể tra về cụ tổ từ năm 1699, điều đó khiến thầy hết sức hãnh diện. Phải, trong các bậc tiền bối của thầy có những nhân vật quan trọng, những nhà phát minh lỗi lạc, những ngài thị trưởng, những đại tư bản… Bản thân thầy hơi bị bệnh thiếu máu. Trừ phi nhắc đến những đề tài lịch sử thầy mới hăng tiết. Cho nên Tam quái càng lấy làm lạ về thái độ lúc này của thầy, về sự cấm đoán phi lý đối với chúng. Tarzan nhìn thầy chủ nhiệm của mình như thể lần đầu biết mặt. Nhưng vẫn tiến sĩ Schindler chứ ai: cao, gầy nhẳng, với hai hàm răng ngựa trên gương mặt gầy gò và cặp mặt to sẫm màu trông lúc nào cũng như hơi thảng thốt. - Không! – Tiến sĩ Schindler nói lần này là lần thứ ba – Tôi cấm các em! Cấm không được vào cái hang đó nữa. Trong bất kỳ hoàn cảnh nào cũng không được. - Nhưng thưa thầy! – Tarzan nói. – Một phát hiện như vậy cơ mà! Lối đi còn dẫn tiếp vào sâu trong lòng núi. Và những cái bẫy chết người đó! Cho dù người dựng bẫy là ai – hẳn người đó muốn ngăn không cho bất kỳ ai chui vào. - Chính thế đó! Điều đó quá nguy hiểm. Nếu có chuyện gì xảy ra với các em thì tôi chỉ còn nước chui vào bếp ăn của quỷ sứ, Tarzan, Willi – các em là học sinh nội trú. Tôi đại diện cho cha mẹ các em. Vì vậy tôi nói rằng: không! Hẳn thấy ốm mất rồi, Tarzan nghĩ. Hắn đã tường thuật tỉ mỉ mọi chuyện, kể cả bài thơ trên vách đá. Hiệu quả kỳ lạ. Thầy Schindler xanh tái đi, nhất là quanh mũi. Thầy lẩm bẩm lặp lại những vần thơ như bị quỷ ám, bị thôi miên. - Thế mà chúng em cứ tưởng thầy sẽ đi cùng chúng em, - Tarzan thử cố gắng lần cuối cùng – Mỗi người cầm theo một cái cuốc chim để góp sức phá phiến đá chặn trước lối vào ấy. Chúng ta có thể luồn vào và ra ở đâu đó trong lâu đài. Hấp dẫn, ly kỳ làm sao! Những nhà nghiên cứu đất nước học cứ gọi là sẽ ôm chầm lấy thầy trò chúng ta! Schindler lắc đầu: - Nhắc lại lần chót: tôi cấm các em đi xuống cái hang đó! Việc khai phá tìm hiểu ở đấy là việc của bảo tàng. Hoặc của cục quản lý lâuquốc gia. Tôi sẽ tin cho họ biết. Có vậy thôi. Ông lại ngồi vào sau bàn giấy và bắt đầu giở xấp vở ra chấm bài, tỏ ý: "Các cậu đi được rồi!" - Chúng em xin phép lui, thưa thầy, - Tarzan nói. Đoạn thêm : - Chúng em đâu biết hôm nay lại là ngày xấu như thế với thầy. Một ánh mắt khó chịu đưa tiễn Tam quái. Ra tới ngoài, Karl nhún vai, còn Tròn Vo phồng má thổi phù phù - Sao thầy ấy lại như thế! – Tarzan bất bình. – Không thèm quan tâm. Cấm đoán. Nói năng vớ vẩn. Tao chưa bao giờ thấy thầy Schindler như vậy cả. Hy vọng thầy không bị ốm. Gaby đã quay lại. Cô bé rạng rỡ: - Hanna mừng rú. Bạn ấy gửi lời chào các cậu. Con Waldi gặp lại cô chủ cũng quýnh cả lên. – Gaby nhìn kỹ cả ba. – Mà sao trông các cậu ỉu xìu thế? Thầy Schindler đá đít cho phải không? - Có thể nói như vậy, - Tarzan gật đầu. – Để rồi mình sẽ kể ngay cho mà nghe. Nhưng bây giờ là lúc tụi mình phải quay xuống hang. Mình muốn biết cả bài thơ bằng chữ Đức cổ ấy. Biết đâu tụi mình vẫn có thể đánh vần được thêm đôi ba dòng. * Hai tay ông run bần bật. Ông sửng sốt về chính mình. Làm sao ông vẫn có thể giấu kín trước lũ trẻ sự xúc động, bối rối và những ý nghĩ như được quỷ sứ thổi vào đu ông vậy. - Schindler đứng bên cửa sổ. Qua rèm cửa, ông nhìn xuống sân, thấy Tứ quái dắt xe đạp ra cổng: tươi tỉnh, gắn bó. Chúng quá thông minh, ông nghĩ. Nhưng…phải, lần này phải chặn chúng lại. Phát hiện này… thuộc về riêng ta. Ta! Đây sẽ là đỉnh điểm trong cuộc đời ta. Đã bao lâu rồi ta mơ ước điều đó? Vậy mà giờ đây… Kho báu ẩn sâu dưới đá non – Thần Chết mưu cao giữ… Lạy trời! Xin hãy để đó là sự thật! Ông quay người, bước đến bên giá sách. Những cuốn sách quý giá, bìa bọc da, sở hữu lâu đời của dòng họ. Chắc chắn Schindler không còn có tất cả. Ông đã đem bán một số sách. Ví như bộ tuyển tập Schiller xuất bản lần đầu năm 1815 gồm 12 tập đã bị ông bán dần. Giờ chỉ còn giữ mỗi tập 4. Ngồi bên bàn viết, ông giở cuốn sách cổ ra. Trên trang đầu là những dòng chữ Đức cổ do chính tay người khắc chữ trong hang viết bằng bút lông ngỗng. - “Kho báu ẩn sâu dưới đá non; - thầy dạy sử Schindler khẽ đọc, - Thần Chết, mưu cao giữ nên còn; Hai nẻo cùng về chung một đích; Lòng đất nứt ra một lỗ con; Hãy tìm hốc gắn ba hòn đá; Thấy đỉnh cao, kính, ánh vàng son…” Schindler không đọc tiếp được nữa. Hai tay ông run bắn tới mức không kiểm soát nổi. Rồi ông sơ ý gạt phải cuốn sách khiến nó văng xuống sàn. Một cuốn sách cổ 177 năm, tránh sao khỏi hư hỏng khi bị rơi như vậy. Gáy sách vốn khô giòn vì năm tháng bong r - Khốn nạn! Ông vội nhặt cuốn sách lên và ngây người. Cái gì thế này? Giữa phần sách và gáy bìa sách có nhét một tờ giấy cũ ố vàng gấp lại, rìa đã nham nhở. Ông thận trọng rút nó ra. Thận trọng vuốt phẳng. Tim đập loạn như khua trống. - Lạy chúa tôi! Vẫn thứ chữ viết tay ấy, nhưng chỉ ghi ít từ. Thay vào đó là một tấm sơ đồ. Schindler căng mắt nhìn, đọc, suy ngẫm và vỡ lẽ. Đây là một phần của sơ đồ kho báu. Nó vẽ ra lâu đài, đánh dấu lối xuống hang, nơi có một mũi tên đậm. Dưới mũi tên ghi: Đến kho báu – Xác Trauthilde – Thanh gươm Mắt Rồng. Schindler nuốt nước bọt. Rốt cuộc ta đã tới đích? Không! Phần này – có thể một nửa tấm sơ đồ, mới chỉ là một chỉ dẫn. Không hơn, nhưng cũng không kém. Xưa nay ông vẫn biết phải có thanh gươm ấy thật và vẫn tìm kiếm nó kể từ khi biết suy nghĩ. Hai tay Schindler lại run lên. Gương mặt xanh xao đỏ bừng bừng. - Mắt Rồng, - ông thì thầm, - ta tìm ra mi rồi. Một mình ta. Bằng mọi giá. Và không kẻ nào cướp được của ta. Ông nghĩ ngợi. Nửa kia của sơ đồ phải về tay ta. Hai hàm răng ngựa của Schindler nhe thành một nụ cười. Ông biết rõ sẽ phải tìm nó ở đâu. Ồ đúng thế! * Tứ quái ở trong lòng hang, cố ý tránh không chạm đến bất kỳ chỗ nào không cần thiết. Chúng nhặt những mẩu đá vụn có khắc những con chữ cổ, ngồi ghép lại. Sau một hồi loay hoay, Tarzan nói: - Tụi mình đã tiến thêm được rồi. Này nhé: “Kho báu ẩn sâu dưới đá non. Thần Chết mưu cao giữ nên còn. Hai nẻo cùng về chung một đích. Lòng đất nứt ra một lỗ con. Hãy tìm hốc gắn gần ba hòn đá. Thấy đỉnh cao, kính, ánh vàng son…” Chà, đến đây thì chịu không biết tiếp theo là gì nữa. Nhưng tôi biết chắc bài thơ còn dài. - Nghe đầy bí hiểm, - Karl nói. – Cứ như là câu đố ấy. - Ối! – Tròn Vo nói. – Có cái gì chọc vào mông tao. Cu cậu thò tay nhặt lên một mảnh đá dài dài. - Úi! Có chữ nữa này! Tarzan giật lấy mảnh đá. - Chữ đề… Krachwall… Krachweg… không, Krachwang chứ! Hừm. Từ gì mà lạ quá. Có thể… Khoan! Giờ thì tôi nhớ ra rồi. Dòng này lúc trước ở dưới bài thơ, bên - Thế thì đó là tên người, - Gaby nói. – Tên tác giả bài thơ đó. Tarzan gật đầu: - Nghe có lý. Krachwang à? Mình không biết gì về con người này. Có lẽ là một nhà thơ vô danh, chẳng ai buồn đọc. Bởi vậy ông ta khắc nó lên đá cho hậu thế. - Vậy mà hôm nay Tròn Vo đã phá tan ý đồ của ông ta. Krachwang đáng thương. Chắc ông ta qua đời lâu rồi. - Chứ nếu ông ta còn sống thì tao sẽ xin lỗi ông ta. Tarzan đút mảnh đá có chữ "Krachwang" vào túi áo ngực. - Các bạn, tôi tin tụi mình đang theo dấu một bí mật đặc biết, - hắn nói - Ở dưới này, trong lối đi kia, sau phiến đa kia có ẩn giấu cái gì đó. Một báu vật chăng? Có thể lắm. Được giữ bởi Thần Chết và mưu cao ư? Ôi chao! Chỉ biết cái ông Krachwang nhất định có nhúng tay trong trò này. Tụi mình phải tìm hiểu xem ông ta là ai, làm gì. Điều đó sẽ giúp tụi mình tiếp tục điều tra. Biết đâu ông ta là một phù thuỷ tầm cỡ ở thế kỷ trước và đây vốn là văn phòng của ông ta. Cũng có thể ông ta chỉ là một kẻ ngốc nghếch, khoác lác và những dòng thơ này chỉ viết ra để chơi vậy thôi. Nếu thế, tụi mình có thể quên cái hang này đi. Gaby đứng dậy : - Mình thấy lạnh. Trong này là thời băng giá, trong khi ngoài kia đang là mùa hè. Lên khỏi đây thôi, các bạn  * Thật ra ông không ưa cái gã Hirnvogel ấy tí nào. Nhưng hiềm một nỗi đồng lương nhà giáo của Schindler đôi khi không đủ chi tiêu. Bởi vậy ông đã đem phần lớn những tập trong bộ tuyển 12 tập của Schindler (xuất bản năm 1815) bán lại cho nhà buôn đồ cổ Ludwig Hirnvogel. Sai lầm khủng khiếp làm sao! Điên rồ! Giá như ta đã tìm kiếm ở những cuốn sách đó, đã xé bìa ra, hoặc cứ cho là đã sơ ý làm bong gáy sách sớm hơn, thì có phải ta đã có trong tay toàn bộ sơ đồ kho báu dẫn đến thanh gươm Mắt Rồng rồi không! Mẹ kiếp! Schindler vò đầu, bứt tai. Cửa hiệu của Hirnvogel nằm ở một phố phụ tồi tàn. Gã chủ yếu mời chào đồ cổ dởm. Không sành thì hố to với gã. Tâm trạng bối rối, Schindler bước vào cửa hiệu của Hirnvogel. Chủ hiệu từ buồng trong bước ra, nụ cười phớ lớ trên mặt. Gã chưa già, nhưng cái đầu to hói nhẵn không sót lại sợi tóc nào. Cặp mắt lạnh lùng. Người to kềnh càng. Lần đầu gặp gã, Schindler đã thấy ở gã một con quái vật. - A, chào ông tiến sĩ! Rất mừng được gặp ông. Schindler mỉm cười gượng gạo: - Hôm nay tôi đến với tư cách là khách hàng. - Vậy ông không muốn… bán? Mà lại muốn mua? - Tôi muốn mu những tập Schiller. Hirnvogel nhướn lông mày: - Tại sao? Ông tìm được ai mua giá hời hơn à? - Không, không. Tôi đã… bất đắc dĩ phải bán chúng. Nhưng bây giờ tôi có tiền, muốn chuộc lại. Cho tôi thôi. Ông biết đấy: bộ sách xuất bản lần đầu này vốn là sử hữu của một trong những bậc tiền bối của tôi: ông chủ hàng thiếc nổi tiếng Leonhard Krachwang. - Chà, ông đã đẩy tôi vào một hoàn cảnh khó xử. Chẳng là tôi đã có một khách hỏi mua. Ngày mai ông ta đến lấy sách rồi. Schindler sợ lạnh người: - Xin ông, ông Hirnvogel! Tôi phải được ưu tiên chứ. - Nhưng làm thế, tôi sẽ mất một khách quen. Thôi được, tôi cũng nể ông. Ông đợi cho một lát! Hirnvogel trở vào phòng trong. Schindler đợi. Rồi gã ôm một chồng sách quay ra. Schindler nuốt nước bọt: - Không đủ. Sao chỉ có… 8 cuốn. - Tôi bán đi 3 cuốn rồi. - Bán rồi… Bán cho ai vậy? Chịu. Cho khách vãng lai, nhớ sao được. Hy vọng phần kia của sơ đồ khong nằm trong chính ba cuốn đó, Schindler thầm mong. Hinrvogel lấy một cuốn sổ và cái bút chì, hí hoáy tính. - Đúng 3000 mark, thưa ông tiến sĩ. - Sao kia? Gấp đôi số tiền ông đã trả cho tôi. - Nhưng chỉ bằng nửa giá người khách kia của tôi bằng lòng trả. Vậy ông mua hay là không? Schindler thở dài, rút ví ra. Thế là xảy ra chuyện bất cẩn bởi cái cử chỉ lóng ngóng của Schindler y như tại căn hộ của ông. Khuỷu tay ông thầy dạy sử huých phải chồng sách để trên bàn, khiến chúng văng xuống sàn. Và số phận muốn cho ba cái gáy bị bung ra. - Ông… Hirnvogel vừa rít lên, vội nuốt lại câu chửi thề đã ở trên đầu lưỡi. Schindler nuốt ừng ực, yết hầu như quả bóng bàn nhô, thụt xuống. Cả hai cùng trân trối nhìn vào những cuốn sách hỏng. - Cái gì thế này? – Hirnvogel cúi xuống. Đối với Schindler, thật không gì tệ hại hơn được nữa. Ở gáy cả ba cuốn đều thò ra rìa những tờ giấy vàng nâu gập lại, chi chít chữ và những nét vẽ bằng bút lông ngỗng: những phần còn lại của tấm sơ đồ kho báu. Hirnvogel rút ra một tờ, vuốt phẳng ra. Mặt gã thoáng sáng lên. - Ái chà chà! Một sơ đồ cổ! đây là phần thứ hai. Còn phần thứ ba đây! Gã lần lượt vuốt phẳng, đọc, ghép những tờ giấy lại với nhau trên mặt bàn quầy: - Kho báu… Trauthilde… Mắt Rồng Cặp mắt lạnh băng hướng vào Schindler bây giờ đang tuyệt vọng không tả xiết. - Giờ tôi hiểu rồi, ông tiến sĩ. Hoá ra không phải vì những cuốn sách. Mà vì cái sơ đồ này. Rõ ràng có 4 phần giấu trong bốn cuốn. Ông giữ một phần. Đúng chứ? Và, tuyệt chưa, ba phần còn lại đang nằm đây. Schindler nuốt nghẹn: - Những cuốn sách… là sở hữu của tôi. - Không, không! – Hirnvogel từ tốn lắc mái đầu nhẵn thín. – Tôi đã bán lại chúng cho ông đâu nào. - Nhưng… tôi có quyền đối với chúng. Mong ông hiểu cho. Một mơ ước từ thuở bé của tôi. Bậc tiền bối Leonhard Krachwang của tôi biết thanh gươm thiêng ấy giấu ở đâu. Nhưng cụ đã đem theo điều bí mật ấy xuống mồ… cách đây hơn 150 năm. Tôi muốn tìm ra thanh gươm ấy. Để tên tuổi của tôi mãi mãi được ghi vào sử sách. Dù chỉ là ở phần ghi chú ở cuối trang. Tên buôn đồ cổ sửng sốt nhìn ông thầy dạy - Nghĩa là nếu tìm được thanh gươm, ông định nộp nó cho nhà nước, cho bảo tàng? Schindler gật đầu. - Điên rồ! – Hirngovel chỉ ngón chỏ vào ngực Schindler như mỏ một con ác là rỉa thịt. – Thanh gươm ấy quý vô kể! Có những nhà sưu tầm tư sẵn sàng đánh đổi cả một gia tài lấy nó đấy. Này ông Schindler! Chúng ta sẽ giàu to. Tôi nói: chúng ta! - Nhưng tôi không quan tâm đến chuyện đó. Tôi… - Thôi tạm gác lại đã, - Hirnvogel cướp lời, - Đã có trong tay đâu mà vội bàn. Hãy tiến hành từng bước một. Và bước đầu tiên là: tìm ra thanh gươm. Cả hai chúng ta, bạn thân mến ạ. Vì bây giờ tôi cũng ở trong cuộc. Tôi canh ti với ông. Hy vọng ông đã hiểu rõ. Ôi lạy Chúa! Schindler nghĩ. Giờ thì con diều hâu này đã quắp vào gáy ta rồi. Mà xem gã trừng trừng nhìn ta kìa! Như thể ta là con chuột, gã là con diều hâu. Nhưng ta làm gì còn cách lựa chọn. Tìm người thứ ba giúp chăng? Báo cảnh sát? Vô nghĩa thôi! Hirnvogel giữ ba phần của tấm sơ đồ thì đâu phải là tội. Đành chấp nhận gã vậy. Schinger gật đầu, nói giọng vô hồn: - Có thể nếu cùng nhau tìm, chúng ta sẽ có cơ hội tốt hơn. - Rất biết điều. Chắc chắn phải có câu chuyện lý giải tại sao sơ đồ này lại giấu trong những cuốn sách đó. Thôi để rồi ông sẽ kể sau cho tôi nghe. Giờ là lúc hành động. Tôi biết truyền thuyết xung quanh lâu đài Zahrensteyn và Mắt Rồng. Vậy chúng ta hãy nghiên cứu tấm sơ đồ. Ông cótheo phần sơ đồ ấy đấy chứ? Nó đang ở trong ví của Schindler. Ông thận trọng lấy tờ giấy ố vàng ra. - Còn một vấn đề nữa, - ông nói. - Cái gì? - Có những người khác cùng biết việc này. Hirnvogel trừng mắt nhìn ông: - Chẳng lẽ ông đã kể… - Không, không! Đó là 4 học trò: ba trai, một gái. Nhóm Tứ quái. Hôm qua, chúng tình cờ phát hiện ra lối vào cái hang dưới lòng đất. Rõ ràng đó là nơi bắt đầu trận đồ bát quái của những lối đi xuyên vào lòng núi đá dưới lâu đài Zahrensteyn. Một mê hồn trận. Ai không thuộc lối, hẳn lạc ngay. Vì vậy chỉ biết đường xuống hang thôi chưa đủ. Cụ tôi là Krachwang biết tại sao phải vẽ ra cái sơ đồ tỉ mỉ này. - Cứt…! Liệu bọn nhóc có tự thám hiểm không hả? - Tôi đã cấm chúng. Nói rằng quá nguy hiểm. - Thế thì lo gì nữa! - Nhưng tôi không chắc chúng có chịu nghe lời không. - Vậy ra những lệnh cấm của ông vô hiệu lực? - Bốn đứa ấy luôn làm điều gì chúng ch đúng – không kể đến bản thân và những người khác. Tuy nhiên, chúng luôn hành động một cách đầy trách nhiệm. - Chà, tuyệt! Giờ lại bị tụi ấy tròng lên cổ đây. Có khi chúng đã tìm ra được thanh gươm và đang trên đường đi nộp cho ông thị trưởng cũng nên. - Không thể được. Vì chúng chỉ mới xuống được dưới hang. Đường và mê hồn trận bị bít mởi những phiến đá lớn rồi. Một cái bẫy mà Krachwang đã dựng lên. Cụ là một người có đầu óc sáng láng, nhà kỹ thuật và phát minh, tuy chẳng phải là kẻ đáng yêu cho lắm. Schindler bèn kể lại những gì Tứ quái đã nếm trải. - Nếu bọn nhóc không tự tiếp tục được, - nghe xong, Hirnvogel nói, - có lẽ chúng sẽ gọi tiếp viện. những kẻ thuộc sở văn hoá thành phố chẳng hạn. Nghĩa là chúng ta cần nhanh hơn chúng. Đêm nay sẽ cho nổ mìn để giải phóng lối và mê hồn trận. Tôi biết một gã không biết lùi bước trước bất cứ điều gì: Erwin Schratt. Một tên trộm chó, chuyên gia về chất nổ. Chi ra ít tiền là Schratt có mặt ngay. Hắn khoẻ như gấu. Chúng ta cần một kẻ để làm cái công việc bẩn thỉu ấy. - Công việc bẩn thỉu nào? - Dọn đi những vụn đá. - Ra thế. - Vậy đêm nay nhé! Schindler gật đầu. Hirnovogel cúi xuống tấm sơ đồ kho báu - Mẹ kiếp! - Gì vậy? – Schindler nhìn qua vai hắn. - Đây này! Chỗ này chắc lâu ngày, lại ẩm quá, chữ nhòe nhoẹt như nấm mốc. Chịu không nhận được hình dáng gì. Schindler nhìn chằm chằm vào đó. - Chắc đó là mê hồn trận ngay dưới lâu đài. Ông cứ nhìn mũi tên này! Còn ở kia – trên phần sơ đồ khác để: đường từ lâu đài. Lối vào thứ hai. Ồ! Nghĩa là có hai lối vào. Chà, tất nhiên! Bài thơ có câu… “Hai nẻo cùng về chung một đích, Lòng đất nứt ra một lỗ con…”. “Đích” ở đây cố nhiên ám chỉ kho báu. Nhưng chúng ta đã có nó. Nó được vẽ rành rành rồi. - Lối vào thứ hai ở trong lâu đài, - Hirnvogel lẩm bẩm. – Có biết gì về lối này không? - Không hề. - Nếu biết, tụi mình có thể vào lối ấy, khỏi phải nổ mìn. - Lâu đài rộng thế, có mà phải mất nhiều ngày, không, nhiều tuần hay nhiều tháng mới mò ra lối đi ấy. Có lẽ nó đã bị xây bịt đi từ lâu, mà người cho xây bịt cũng chẳng biết phía sau bức tường ẩn giấu cái gì. Hirnvogel chỉ vào phía dưới phần I tấm sơ đồ, nơi vẽ cái hang: - Tụi mình sẽ vào ở đây. Mê hồn trận bắt đầu ở đây. Nổ mìn ở đây. Ban đêm, trong rừng không người. vậyẽ chẳng ai nghe thấy mà lo. Con đường tới kho báu vẽ rất rõ ràng. Tụi mình mang theo đèn. Không thể trục trặc gì được nữa. Ba: TÌM ĐƯỢC THANH GƯƠM MẮT RỒNG Đầu giờ chiều cuối hạ. Trời xanh trong. Hoathơm ngát trong các khu vườn và các công viên. Tarzan và Tròn Vo đạp xe vào thành phố, đón Gaby, sau đó ba đứa cùng đạp xe đến nhà giáo sư Vierstein – nơi Karl chờ sẵn trước cổng. - Mình biết một điều mà các bạn chưa biết nhé! - Bạn nghe bố kể lại chứ gì? – Gaby hỏi. Karl gật đầu: - Về lịch sử đất nước, bố mình uyên bác gần ngang như trong lĩnh vực toán học. Tụi mình ngồi ngoài vườn, hay các bạn thích vào phòng mình hơn? - Vào nhà đi, bác gái sẽ nhìn thấy tao. – Tròn Vo nói. – Và bà biết tao đói. Nhất là hôm nay tao lại không mang theo socola. Cho nên… - … tụi mình ở lại ngoài vườn. – Gaby cướp lời. – Tròn Vo có thể hái dâu mà ăn. Mình thấy xung quanh đủ dâu cho bạn đấy. Tròn Vo vờ tức giận nghiến răng Tarzan và Gaby ngồi xuống chiếc ghế dài. Tròn Vo cho rằng ghế quá chật, bèn nằm dài trên bãi cỏ. Karl đi đi lại lại như vị giáo sư. - Mình sẽ kể ngắn gọn, nhưng kể từ đầu. Như các bạn biết. Albrecht von Zahrensteyn là hiệp sĩ thánh chiến và là chủ lâu đài. Ông ta sống từ năm 1148 đến 1193. Ông ta làm chủ cô vợ Trauthilde, Lothar – một ca sĩ chỉ còn một tay và viên thư ký Konrad – người tự xưng là Jeande Chapelle, vì ông này từng học thần học ở Paris. Ông … - Không có ma lâu đài à? – Tròn Vo hỏi. – Buồn tẻ quá. Karl nhìn anh bạn béo ra ý quở trách, đoạn tiếp: - Khi Albrecht tham gia cuộc Thập tự Chinh đến đất thánh, Jeanđi theo ông chủ. Cuộc Thập Tự Chinh diễn ra từ năm 1189 đến 1192. Jean ghi nhật ký. Và nhờ những ghi chép của Jean, chúng ta biết rõ: Trauthilde không chung thuỷ. Cô ta ngoại tình với Lothar, kẻ không đi chinh chiến mà ở nhà vì cụt một tay. Albrecht đột ngột trở về, bắt quả tang đôi gian phu dâm phụ. Lothar bị chém đầu. - Albrecht chém à? – Tròn Vo hỏi. - Chứ sao. Nên biết rằng Albrecht là một thứ người hùng ở thời đại ông ta. Với thanh gươm của mình, Albrecht đã chém chết một con rồng trên đất thánh. Mọi chứng cứ đều chỉ ra rằng đó chỉ là một con cá sấu vùng sông Nil mà các thương nhân dâng cho vua Saladin. Như các bạn biết, vua Saladin đã chiếm đất thánh. Và để giải phóng Jerusalem, các hiệp sĩ đã lên đường chinh chiến. Đó là lý do dẫnến cuộc Thập Tự Chinh lần thứ ba. "Con rồng" này bây giờ đang trên đường về Jerusalem với Mehmet Hali, người quản lý kho báu của vua Saladin, và đoàn tuỳ tùng. Ali bị Albrecht bắt làm tù binh, bèn chuộc tự do cho mình bằng viên hồng ngọc Mắt Rồng to bằng nắm tay mà lẽ ra hắn phải đưa về dâng vua. Rồi Ali được thả. Cuộc chiến ở Jerusalem kết thúc thảm hại cho các hiệp sĩ thánh chiến. Albrecht, Jean và một số người may mắn sống sót trở về. Albrecht chém chết Lothar, tình nhân của Trauthilde. Còn cô vợ phản bội bị nhốt vào phòng giam trong lâu đài. Hình như viên hồng ngọc Mắt Rồng ban đầu định đem tặng Trauthilde, nay được nạm vào chuôi gươm của Albrecht. - Số phận Trauthilde ra sao? – Gaby hỏi. - Thời đó, nhà thờ cấm việc ly hôn. Thay vào đấy, các cô vợ phản bội bị giết chết. Albrecht cũng định kết liễu đời Trauthilde. Đêm ấy, xảy ra một trận động đất nhẹ khiến toà lâu đài rung chuyển. Phòng giam Trauthilde nứt ra. Cô ta trốn thoát, bèn mò đến phòng Albrecht bấy giờ đang ngáy ngon lành sau cuộc hành trình dài mệt nhọc. Trauthilde dùng thanh gươm Mắt Rồng chém lìa đầu Albrecht, báo thù cho tình nhân. Đoạn mang thanh gươm thiêng trốn biệt tăm. Đã nhiều thế kỷ trôi qua mà vẫn không ai biết Trauthilde và Mắt Rồng nằm lại đâu. Thế đấy! - Lẽ ra mày nên hỏi bố về Krachwang, - Tarzan nói. - Thì tao đã hỏi rồi. Tao kể chưa xong mà. - Úi! Tao đói quá! – Tròn Vo xoa bụng. – Thời trung cổ thế nào hả? Các hiệp sĩ cũng chịu cảnh bụng sôi òng ọc hay họ có socola? Karl chẳng đếm xỉa đến lời Tròn Vo, tiếp tục: - Năm 1830, ở thành phố này có một người thợ thiếc tên là Leonhard Krachwang. Ông ta goá vợ sống cùng cậu con trai điên khùng Johann. Cậu con điên khùng ở chỗ rất máu săn bắn, bất chấp cả các khu rừng của vua. Một ngày nọ, người ta tìm thấy xác người coi rừng Gutmutz bị bắn chết. Ai nấy đều cho thủ phạm là Johann. Anh ta bị bắt, đưa ra toà, không một lời nhận tội, không cả bằng chứng. Johann bị giam nhiều tháng ròng trong phòng giam lâu đài. Cuối cùng bị xử tử hình. Krachwang kêu oan khắp nơi cho con trai, nhưng vô hiệu. Cuộc xử trảm vẫn diễn ra. Người cha chịu trăm cay ngàn đắng. Một năm trôi qua, tên cướp đường Jennebier bị bắt vì tội giết người. Hắn xưng luôn tội trước kia đã sát hại người coi rừng Gutmutz. Krachwang, người cha mất con oan, bèn trả thù. Ông ta tuyên bố biết rõ nơi có thanh gươm thiêng Mắt Rồng và xác của nữ chủ nhân lâu đài Trauthilde, nhưng vì con trai ông đã bị xử bất công, ông ta quyết đem theo bí mật này xuống mồ. Ít lâu sau, Krachwang cũng lìa trần. Không ai thương tiếc ông ta, vì ai cũng cho rằng tuyên bố trên là một trò bịa đặt rẻ tiền nhằm trêu ngươi cả thành phố. Nhưng bà Isolde, em gái Krachwang có vẽ một sơ đồ để đến nơi mà xương cốt của Trauthilde đang mục rữa và thanh gươm Mắt Rồng đang hoen gỉ. Ông ta biết bí mật này qua chính anh con trai Johann, người lúc sinh thời hay sục sạo săn bắn khắp nơi vô tình phát hiện được. Sơ đồ này bị ông ta tách ra thành 4, 5 mảnh, giấu vào đâu đó. Krachwang muốn phó mặc cho may rủi, hoặc cả mấy mảnh sẽ rơi vào tay ai đó, hoặc thanh gươm Mắt Rồng mãi mãi biến mất. Sau bấy nhiêu thời gian, rất có thể những mảnh sơ đồ nhàu nhĩ ấy đã chẳng còn tồn tại. - Nhưng tụi mình tìm ra cái hang. – Tarzan nói. – và bài thơ trên vách đá của Krachwang! Các bạn ơi, tôi cược rằng sau phiến đá lấp lối đi ấy là hầm mộ của Trauthilde. Tròn Vo nhỏm dậ - Cùng thanh gươm Mắt Rồng? - Cố nhiên! - Vậy mà thầy Schindler chẳng thèm đếm xỉa đến! Tarzan nhảy lên: - Thầy ấy không như tụi mình. Thật ngớ ngẩn là tụi mình lại đem chuyện đi hỏi ý kiến thầy Schindler. Tôi lấy làm mừng là cuối năm học này thầy Schindler sẽ rời bỏ nơi đây. Tròn Vo trố mắt: - Cái gì? Thầy Schindler bỏ trường mình mà đi ư? - Chính thầy ấy vừa tuyên bố như vậy. Vì tụi mình quá khó bảo và hiếu động. Thầy Schindler chuyển sang một trường nữ sinh. Các bạn ạ, tôi còn băn khoăn hai điều. - Hai điều gì? – Gaby hỏi. - Thứ nhất: tụi mình làm cách nào phá được vật cản là phiến đá khổng lồ ấy? Nó nặng hàng tấn. Nếu tụi mình dùng búa chim thì đến tận lúc tốt nghiệp phổ thông cũng chưa chắc xong. Những người khác sẽ nhanh chân hơn mất. Thầy Schindler không vội vàng gì, nhưng có ý định báo cho quản lý lâu đài hoặc viện bảo tàng. - Thế thì hỏng hết các kế hoạch của tụi mình! – Tròn Vo la lên. - Đó mới chỉ là điều thứ nhất, - Gaby nhắc. - Thứ hai: bài thơ của Krachwang có ý nghĩa gì? Ông ta không phải là thi sĩ, mà năng khiếu của ông ta thuộc lĩnh vực kỹ thuật. Một khi ông ta đã nặn óc gieo vần, ắt phải có ẩn ý sâu xa gì đây. Cả bốn nghĩ ngợi. Nói cho đúng, Tròn Vo chỉ làm ra vẻ nghĩ ngợi. Tarzan quay hỏi Karl: - Mày bảo rằng Johann Krachwang đã ngồi chờ hành quyết trong phòng giam của lâu đài. Phòng giam nào vậy? - Thế kỷ trước, phòng giam của lâu đài được dùng làm ngục thất của thành phố cho tới tận năm 1899. - Chính phòng giam mà Trauthilde từng ngồi ư? - Hình như thế… - Hừm. - Đại ca “hừm” cái gì? – Gaby hỏi. - Mình đang nghĩ. Tụi mình có ngốc đâu. Những câu thơ đã nói lên tất cả. - Chả nói lên điều gì với mình – Tròn Vo thủng thẳng. – Mình vốn dốt môn phân tích thơ mà. - Kho báu, - Tarzan giảng giải, - ở đây là thanh gươm. Thần chết và mưu cao canh giữ, đó chính là những nguy hiểm do hệ thống bẫy mà Krachwang tự đặt bằng phiến đá. Nhưng rồi: Hai nẻo – hai nhé, các bạn ơi! – cùng về chung một đích! Một nẻo bắt đầu từ cái hang của tụi mình và còn một nẻo nữa! Lòng đất nứt ra một lỗ con thì rõ rồi: cứ đi, rồi ở đâu đó sẽ có một khe hở mà ta phải luồn qua. Đến đây thì bài thơ khó hiểu: Hãy tìm hốc gắn ba hòn đá… Hốc đây là hốc tường mới gắn đá vào. Nhưng ba hòn đá nghĩa là gì? - Hốc này là nẻo vào thứ hai, - Karl vội nói! – và nó sẽ được nhận biết qua đỉnh cao, kính và ánh vàng son. “Đỉnh cao” không nói lên gì nhiều; “ánh vàng son” tức ánh sáng, đâu mà chả có. Nhưng còn “kính”! Ở đâu có kính? Chắc không phải kính đeo mắt rồi. Vậy là cái gì đây? - Một cái cửa sổ! – Tròn Vo la lên. Karl gật đầu: - Hoàn toàn giống tao nghĩ. - Vậy cửa sổ ấy ở đâu? – Tarzan hỏi. – Trong lâu đài chăng? Nếu thế, “đỉnh cao” ở đây là tháp lâu đài. Thế còn ánh sáng? Thời đó chưa có đèn điện. Vậy là ánh đuốc. Hoặc ngọn lửa. Hay là ánh sáng ban ngày. Mặt trời, vậy thì… Hắn ngừng lại, vì lúc đó Gaby chợt reo lên: - Hốc gắn ba hòn đá! Mình nghĩ mình biết ở đâu rồi. - Mình còn nhớ rõ một cái hốc tường có ba hòn đá nhô ra, - Công Chúa nói. – Đúng trăm phần trăm, các bạn ạ. - Hốc ấy ở đâu? – Tarzan hỏi dồn. - Tất nhiên trong lâu đài. - Tất nhiên. Nhưng ở đâu trong lâu đài ia? - Trong phòng giam của lâu đài, ngục thất trước kia. - Công chúa bị quỷ giam trong ấy hả? – Tròn Vo nhăn nhở. - Năm ngoái mình có tham quan lâu đài. Vào cả phòng giam. Các bạn chắc chưa vào đó thăm bao giờ, hả? - Và phòng giam ấy có một hốc tường gắn ba hòn đá à? – Tarzan hỏi lại cho chắc. Gaby gật đầu: - Ngoài ra nó còn có một cửa sổ chấn song. Đối diện cửa sổ là tháp lâu đài. Khi nhìn qua chấn song. Mình bị chói mắt, vì ánh mặt trời rọi đúng vào kính cửa sổ tháp lâu đài, phản chiếu ánh sáng như ánh chớp hắt sang phòng giam. Cả bọn im lặng giây lát. - Gaby, mình nghĩ CôngChúa đã giải đáp được câu đố, - thủ lĩnh Tứ quái nói – Xem ra hợp lý. Bà chủ lâu đài Trauthilde ngồi trong phòng giam. Rồi biến mất một cách bí ẩn. Nghĩa là bà ta đã phát hiện ra cái “nẻo” thứ hai chui vào lòng đất. Nhưng thời đó, cách đây 800 năm, có lẽ chưa có lối ra hang. Hoặc lối đó bị bít kín. Hoặc trong hang có gấu ở. Hoặc Trauthilde không tìm được nó. Vì, sau vụ sát hại chồng, bà ta đã không thoát ra được, mà ở lại trong lòng núi, nơi 650 năm sau Johann phát hiện ra phần sót lại của xác bà và thanh gươm Mắt Rồng. Chắc chắn anh ta len lỏi vào đó theo lối mà tụi mình tìm thấy: qua hang. Có thể vì anh ta mải đuổi theo một con sói, hay một con gấu. - Tại sao ông bố Johann là Krachwang biết đến lối vào hai trong phòng giam chứ? – Karl hỏi. - Dễ giải thích thôi, - Tarzan đáp. – Sau khi Johann bị xử trảm, người bố không thiết khai quật thanh gươm Mắt Rồng nữa. Ngược lại, ông đã đặt bẫy để chặn lối vào qua hang. Nhưng trước khi làm việc đó, Krachwang cố nhiên đã lần theo lối đi dưới lòng đất, cho tới tận kho báu, tức mộ của Trauthilde. Rồi tiếp tục! Phải, tiếp tục đi nữa. ông ta đã đột nhiên ra ở chỗ nào? Trong trại giam của lâu đài, nơi con trai mình từng ngồi chờ chết! Rõ cả chưa, các cậu? Tụi mình khỏi phải phá phiến đá bít lối ấy nữa. Tụi mình theo nẻo đường thứ hai. - Ngay lập tức ấy à ? – Tròn Vo hốt hoảng – Tao đang đói kinh khủng. Ăn dâu vào càng cồn ruột tợn. Tarzan xem đồng hồ, quyết định: - Đến giờ làm bài tập ở ký túc xá rồi. Tôi và Tròn Vo phải về thôi, kẻo rầy rà to. Đêm nay sẽ hành động. * Hirngovel tìm đến Drauschilt, một triệu phú nhờ những vụ làm ăn hắc ám. Nghe đâu lão chuyên buôn bán thuốc phiện. Càng hay! Miễn lão chịu xùy tiền ra cho “món hàng” có một không hai mà Hirnvogel đang tính chào trước lúc này. Một gã rồ! Hirnvogel nghĩ khi đậu xe và xuống xe. Drauschilt say mê sưu tầm gươm kiếm. Để được gì chứ? Để thỉnh thoảng bày ra tự ngắm một mình. Bởi phần lớn số vũ khí ấy được lấy cắp từ các viện bảo tàng. Lão không thể khoe chúng với bất kỳ ai. Cô đơn thưởng thức nghệ thuật. Vừa ngắm nghía, vừa tự nhủ: tất cả là vô giá. Ta có những thanh gươm độc nhất vô nhị trên thế gian. Những thanh gươm làm nên lịch sử. Ý thích gì mà điên rồ. Nhưng có lợi cho mình đây. Hirnvogel vừa nghĩ vừa đi lại gần cổng bấm chuông. Tiếng ông chủ Drauschilt cất lên hỏi trong loa gắn bên cổng. - Tôi đây – chủ hiệu đồ cổ thưa, - Hirnvogel đây mà. Cổng mở cho gã vào. Rồi lại khép ngay sau lưng gã. Con đường dài 100 mét rải sỏi dẫn vào biệt thự. Vườn rộng thênh thang theo kiểu Anh. Những bậc thang rộng, bằng đá cẩm thạch lên cửa biệt thự. Drauschilt đứng dưới phần mái nhô ra trên những cây cột lớn: cao, to kềnh càng, béo múp. Lão mặc áo choàng tắm màu đỏ. Nước chảy tong tỏng từ hai cẳng chân lông lá, lớn tựa cột đình. Rõ ràng lão vừa từ bể bơi đi lên. Hirnvogel thận trọng ngước nhìn bộ mặt độc ác. Lần nào đối diện Drauschilt, gã cũng thấy chờn chợn. Đầu lão to gấp đôi đầu người thường. Nét nào cũng thô, xương xương, mắt sâu hoắm. Môi dưới vừa dày, vừa trề ra, phô những chiếc răng vàng khè. Mồm cũng như mũi, đều méo xệch. Mặt lúc nào cũng cau có, mưu mô. Hình như Drauschilt không biết cười. - Có cái gì mà quan trọng thế? – lão hỏi độp luôn. - Tôi có cái này chào ông, thưa ông Drauschilt. - Đồ trang sức hả? - Nếu thế t chẳng quấy quả ông. - Tôi không quan tâm đến tiền giả và đồ cổ. Chắc lại mấy thứ gần như thế thôi. Hirnvogel mỉm cười, hơi nhìn lảng đi. Gã thấy hãi Drauschilt. Gã cứ hình dung những đao phủ thời xưa trông giống Drauschilt. Có khi các cụ tổ của lão từng làm cái nghề gớm ghiếc ấy cũng nên. - Tôi muốn mời ông mua một thanh gươm, thưa ông Drauschilt. - Một thanh gươm? Như ông biết, tôi sưu tầm gươm kiếm. - Ông sở hữu 942 thanh gươm tuyệt diệu. - 946 chứ! - Xin lỗi ông! Vậy tôi lạc hậu rồi. - Thanh gươm ấy thế nào? - Mắt Rồng ạ. Một nụ cười lướt trên mặt Drauschilt. - Gươm ấy biến mất từ cuối thế kỷ thứ 12. Nghe đồn là gươm thiêng. Của hiệp sĩ Albrecht von Zahrensteyn. Dài 170cm. Viên hồng ngọc Mắt Rồng nạm ở chuôi. Với thanh gươm ấy, Albrecht đã giết ít nhất 37 kẻ thù và một con quái vật. Xử trảm 13 vụ. Thanh gươm đáng giá đấy nhưng chẳng con lợn nào tìm ra nó. Anh muốn khẳng định rằng anh có nó à? - Chưa có. Nhưng mai tôi sẽ c - Lấy đâu ra? - Nó vẫn ở trong chỗ giấu đầy huyền thoại của nó. - Trong mộ của Trauthilde hả? Hirnvogel gật đầu. Drauschilt xoa cằm: - Cho tới nay, chưa ai phát hiện ra cái mộ ấy cả. - Có đấy ạ. Đồng minh của tôi đã phát hiện ra. Và đêm nay chúng tôi sẽ đi lấy thanh gươm. - Hừm. Ngoài ra còn ai biết việc này. - Chỉ ông thôi ạ. - Tôi trả một triệu, tiền mặt, tận tay! Hirnvogel mỉm cười: - Ngày mai ông có thể làm rạng rỡ bộ sưu tập của ông với Mắt Rồng. Tôi mừng vì chúng ta lại có dịp làm ăn với nhau. Hirnvogel đi khỏi, Drauschilt vớ ngay ống điện thoại. - Hahrmann đây, - một giọng nhờ nhợ cất lên từ đầu dây bên kia. - Tao có việc giao cho mày đây, - Drauschilt nói. – Mày biết Hirnvogel rồi. Đêm nay, hắn sẽ cùng một tên nữa đi đào bới một thanh gươm. không được rời mắt khỏi chúng. Chờ chúng lấy được thanh gươm là phải đoạt ngay trên tay chúng. Rõ chưa? - Nếu chúng có hai thằng, em cần có thêm thằng bạn Drohnkop để tăng cường, thưa sếp. - Đó là việc của mày. - Hẳn đó là một thanh gươm đặc biệt ? Quý lắm phải không sếp. - Chỉ quý với tao thôi. Mày thì chẳng thể làm nên trò trống gì với nó cả. - Được, sếp ạ. Chúng em được gì đây ? - Mỗi thằng 5000 mác. Hahrmann huýt qua kẻ răng : - Tiền công "khá" đấy. Nhưng tốt nhất sếp đưa em cả 10000, em sẽ tự chia sau. - Tuỳ mày. Drauschilt gác máy. * Đúng 22 giờ 45 phút, Tarzan và Tròn Vo leo dây trốn khỏi ký túc xá. Xe đạp của chúng đã được giấu sẵn trong các bụi cây ngoài khu trường. Tarzan treo một đèn pin ở ghi đông xe. Hai quái không đạp vào thành phố, mà tắt qua đồng, nhằm hướng lâu đà Nửa giờ sau, chúng đã đến núi lâu đài. Karl chờ dưới những tán cây. - Tất cả ổn chứ? – Tarzan hỏi. - Tao đến khá lâu rồi. - Chúng tao không chuồn sớm hơn được, nguy hiểm lắm. Thầy trực ban mới quan niệm rất kỳ cục, cho rằng ở tuổi chúng mình phải đi ngủ từ lúc 9 rưỡi tối. Tao đã bảo thầy ngủ nhiều mụ mị đầu óc đi, nhưng thầy khăng khăng áp dụng nội quy của trường. Ở đây mật độ người qua lại thế nào? Karl nhe răng cười : - Gần như không. Không ô tô, không xe đạp xe máy. Chỉ có một con cú bay qua. Và lũ chuột chạy trong cỏ. Lúc trời còn sáng, có bầy chim ưng chao lượn trên đỉnh lâu đài. Một lần nghe tiếng xoảng như có ai vấp phải một cái xô. - Có ai sống trong lâu đài không nhỉ? – Tròn Vo hỏi. - Mỗi ông quản lý lâu đài và bà vợ thôi, - Karl đáp. - Vậy đi nào! – Tarzan nói. Tam quái giấu xe vào bụi cây, lên đường. Chúng bước vào cổng lâu đài luôn bỏ ngỏ. Ngôi nhà nhỏ bên cổng treo một ngọn đèn. Giữa cổng và lâu đài là khoảng cách tối tăm. Tarzan liếc nhìn vào lâu đài, nơi có căn hộ của vợ chồng người quản lý. Các ô cửa sổ đều tối om. Một chiếc xe Kombi đỗ cạnh cầu thang. Có chó không nhỉ? Đúng lúc thủ lĩnh Tứ quái tự hỏi như vậy thì có tiếng chó sủa khe khẽ vẳng ra từ sau cánh cửa dày của lâu đài. Nghe như tiếng hoẵng kêu. Chắc con cún này có thói quen sủa đêm thôi. Tam quái nhanh chóng vượt qua sân, tiếp cận toà lâu đài theo sự dẫn đường của Karl, người đã nghiên cứu kỹ trước đường đi nước bước. Bên cửa tối om. Karl vặn nắm cửa. - Các bạn ơi, cửa không khoá! Tao khỏi cần dùng đến chìa mang theo. Việc đánh chìa khoá đột nhập cửa nhà người khác thực ra trái luật, nhưng Tứ quái bất đắc dĩ lắm mới dùng đến biện pháp này. Thôi thì mục đích biện minh cho phương tiện. Lối đi tối mò. Ba quái lẻn vào, đóng cửa lại. Tarzan bật đèn pin lên. Quầng sáng lướt trên những bức tường tróc vôi. Mùi tường chua chua. Trong này mát lạnh, khiến không thể nghĩ bên ngoài đang là mùa hè. - Đi dọc lối này đến phòng giam. – Karl nói. – tao đã nghiên cứu kỹ sơ đồ lâu đài. Bịt mắt lại, tao vẫn nhận ra lối đi. - Nhà ở gì mà thiếu thốn tiện nghi, - Tròn Vo chê. – Thời trung cổ chắc khổ sở lắm. nhất là vào mùa đông. Không sưởi điện, không điều hoà nhiệt độ, không tivi. Sách thì nếu có, chỉ là kinh thánh. Hình như suốt ngày họ chỉ chén và nốc rượu vang ngọt. Tao thì tao vẫn thích sống ở thời nay hơn. Một phần vì thời nay có socola. Cu cậu rút phắt từ túi ra một phong socola, bóc Karl dừng lại trước một cánh cửa. Nhìn cũng biết phía sau nó là phòng giam. Cánh cửa dày như bức tường ngăn trong các nhôi nhà hiện đại, có đai sắt, trông đầy hăm dọa và xua đuổi. Gỗ bị nứt nẻ sau bấy nhiêu thế kỷ, nhưng nói chung là nó ít thay đổi đến mức ngạc nhiên. Bao nhiêu người đã bước qua nó, hoặc bị đẩy qua ngưỡng cửa này? Tarzan nghĩ. Những kẻ có tội và vô tội. Phần đông bọn họ đã bỏ mạng trong phòng giam. Người ta cũng hành quyết trong đó chăng? Cửa kẽo kẹt khi mở ra. Không khí nhà mồ phà vào mặt Tam quái. Tarzan soi đèn vào trong. Phòng giam khá rộng. Những bức tường trơ trụi, lồi lõm, quét vôi xám. Ở một đôi chỗ - tầm ngang đầu người, có gắn những cái vòng sắt. Tam quái bước vào phòng giam. Karl đóng cửa lại. Tarzan soi đèn vào các ngóc ngách. Cửa sổ song sắt mà Gaby kể kia rồi. Về hướng tháp lâu đài. - Hốc tường kia kìa! Dưới ánh đèn pin, ba hòn đá nổi bật lên: tròn, to bằng đầu người, gắn vào tường như để trang trí một cách vô nghĩa. - "Hãy tìm hốc gắn ba hòn đá…" - Tarzan lẩm bẩm. Hắn chuyển đèn sang tay trái, tay phải gõ gõ vào tường. Không thấy gì. Ít nhất là ở tầm ngang đầu. Tường chỗ ấy phải dày cả mét. Không thấy tiếng vang. Tarzan gõ những chỗ khác, cứ từ trên xuống dưới mà gõ. Rồi – đến lần thứ năm – chợt có tiếng đùng đục bên phải những hòn đá, tầm ngang hông. - Quý vị nghe gì chứ? Tarzan gõ mạnh hơn. Rõ ràng tiếng vang rỗng – không hẳn như khi gõ vào một cái hòm rỗng, song rỗng rõ ràng. - Ôi trời ! – Karl xúc động – Có lẽ cái hang chuột mà tụi mình tìm đây rồi. Lối vào. Nẻo đường thứ hai. Bây giờ tụi mình cần dụng cụ. - Có rồi, - Tarzan nói - ở bồn nước phun ngoài sân đang được sửa chữa. tụi mày không trông thấy sao? Lù lù một máy trộn bê tông, dụng cụ ngổn ngang xung quanh mà. Tụi mình lấy búa chim hoặc xà beng. Để tao ra xem cho. Hắn trao đèn cho hai bạn vì hắn có thể mò được trong bóng tối ngoài sân. Khi hắn ra ngoài trời, gió mạnh ban nãy đã ngừng thổi, nhưng từ trên màn trời đêm đen kịt mưa lắc rắc rơi. Con cún thôi sủa. Tarzan mượn tạm một cái cuốc chim. - Hy vọng không ai nghe tiếng tụi mình. – Tròn Vo nói khi Tarzan quay lại. Karl rọi đèn. Tarzan vung cái cuốc chim nặng. Bức tường này cũ kỹ, nhưng chắc không quá 150 năm. Krachwang đã xây bít cái lỗ này lại sau khi ông ta từ trong đường ngầm chui ra phòng giam. Một cái lỗ lớn hơn đường cống một chút mở ra sau khi phần tường bị Tarzan phá đi. Lỗ đen ngòm. - Xong rồi! – Tarzan cầm lấy đèn, soi vào trong. Hắn phải quỳ xuống. Vì lỗ này sát đất. Ánh đèn rọi lên những vách đá. Một lối đi rộng chừng một mét, cao mét rưỡi. khoảng 20 mét sâu thì rẽ ngoặt. - Trauthilde đã theo lối này thoát khỏi phòng giam đây, - Tarzan nói. – Có lẽ khi ấy quá nhiều rác rưởi đã giúp bà ta lấp cái lỗ đi cho khỏi lộ. Sau thời Trauthilde và Albrecht, tức là sau năm 1200, người ta hẳn đã xây bít nó lại. Vì Johann chẳng hề biết có nó, nếu biết anh ta đã thoát thân như Trauthilde. Giá những tù nhân khác thử gõ vào tường, họ đã tìm được tự do chứ không phải cái chết. Mãi sau, Krachwang mới lại tìm ra cái lỗ bí mật ấy, nhưng lại từ một nẻo khác. Khi đó, con trai ông đã bị hành quyết. Bi thảm làm sao! - Tụi mình làm gì bây giờ? – Karl hỏi. Tarzan lại cầm lấy cái cuốc chim: - Để tao phá rộng cái lỗ ra. Rồi tụi mình chui xuống thế giới ngầm. * Chúng đã lần mò trong lối ngầm từ 10 phút rồi: Tarzan cầm đèn đi trước, rồi đến Karl, Tròn Vo đi sau cùng, vừa đi vừa rủa luôn mồm vì cứ bị va quệt vào vách đá. - Tao lấy làm lạ là tụi mình đủ không khí để thở, - Tarzan nói. – Có ai thấy khó thở không? - Tao, - Tròn Vo đáp liền. – Nhưng vì sợ. Tao cứ ngay ngáy sợ gặp quái vật bất kỳ lúc nào. Hoặc nhỡ đá sập xuống Tarzan dừng lại. Lối đi rẽ làm đôi ngả trước mặt hắn. Và đằng kia, tít bên phải, lại có một chỗ phình lớn: cao quá đầu người, rộng. - Theo lối nào đây? – Karl hỏi. - Mê hồn trận bắt đầu từ chỗ này. – Tarzan soi đèn vào cả ba ngách. – tụi mình phải đánh dấu để còn biết lối ra. - Tao rắc vụn giấy gói kẹo socola nhé, - Tròn Vo xung phong. – Túi tao đầy giấy kẹo. Tao không vứt chúng bừa bãi khi ở trên mặt đất, vì tao có phải là tên làm ô nhiễm môi trường đâu! - Được, - Tarzan chọn lối đi sang phải. – Thôi cứ theo lối này đã, vì có thể thẳng người mà bước. Chúng đi tiếp. Được ít bước, Tarzan lại dừng. Hình như có tiếng động? Không phải ở gần, nhưng xa xa có tiếng gì như tiếng búa đập. Hắn nghển cổ nghe ngóng. - Có gì à? – Karl hỏi. - Tao có cảm giác như vừa nghe tiếng gì đó. Nhưng bây giờ lại im ắng hoàn toàn. - Nhất định là một con quái vật rồi, - Tròn Vo đùa. – Nó đã nương náu dưới này hàng ngàn năm, ăn chay hàng trăm năm, và giờ đây nhất thiết cần mồi ngon. Tụi mình dẫn xác đến vừa đúng lúc. - Nếu thế, mày hãy đi trước, - Tarzan nói. – Nó sẽ no nê sau khi chén mày. Thế là Karl và tao có cơ may thoát chết. - Tao đi sau cùng, như mọi lần. – Tròn Vo tuyên bố chắc nịch. Tarzan lắng tai khi cả bọn bước tiếp. Nhưng mọi vật im ắng – im ắng dễ sợ. Ánh đèn lướt qua một cái khe mở vào một hốc đá. Cái khe rất hẹp. Một hốc đá bình thường như bao hốc khác? Tarzan suýt đi ngang qua. Nhưng rồi hắn soi đèn vào cái khe cao ngang đầu đó. Ghê rợn! Tarzan cứng người trong thoáng chốc. Mắt hắn trân trối nhìn vào trong hốc đá. Một bộ xương nằm dưới sàn. Cái sọ người quay ra cửa hốc, trông như cười. Váy áo mà Trauthilde mặc trên người 800 năm trước đây chỉ còn là những mảnh giẻ vụn, không ra màu sắc gì. Những mảnh vải này bám vào bộ xương nữ chủ lâu đài xưa. Thanh gươm Mắt Rồng găm giữa những giẻ xương sườn. Thanh gươm lớn, đen sì, bám đầy gỉ. nhưng ở chuôi gươm lấp lánh như được đánh bóng: viên hồng ngọc rừng rực lửa, hoang dại, thật đúng như con mắt hoá ngọc của một con quái vật khát máu. Nhìn thái độ của Tarzan, Karl và Tròn Vo biết trong hốc đá phải có gì đó. Hai đứa ngó qua vai thủ lĩnh. Tròn Vo kêu lên hoảng hốt, nghẹn cả socola. Karl hớp không khí. Bà ta đã tự sát, - Tarzan thì thầm, - bằng chính thanh gươm Mắt Rồng. Đúng thôi. Người đàn bà tội nghiệp đâu còn tương lai. Người tình đã chết. Bản thân mình bị xua đuổi, bị truy nã vì tội giết chồng. Bà ta bèn chui vào đây vàự đâm vào ức mình. Nghĩ cũng đáng thương. - Một cuộc đời hoàn toàn bỏ đi, - Karl phụ hoạ. – Và ai là kẻ có lỗi? Cuộc Thập tự chinh thứ ba! Nếu không có nó, đâu đã xảy ra cảnh ly tán chồng vợ và lâu đài Zahrensteyn hẳn vẫn vang tiếng đàn hát. Phải. Bao giờ những cuộc chiến vẫn là có tội với tất cả. Từ xưa vẫn thế. - Ê! Quý vị lảm nhảm gì mãi thế! – Tròn Vo kêu lên. – Chúng mình đã tìm được mộ Trauthhilde. Có thể gọi là kho báu ấy chứ! Vì thanh gươm được thiên hạ khao khát thế kia mà. Chúng mình đến đích rồi. - Đừng có gào lên như thế! – Karl nói. – Không nên phá vỡ sự yên tĩnh của người đã khuất. - Tại sao? Mày sợ bà Trauthhilde sẽ phù phép à? Tụi mình làm gì đây? Sẽ chỉ lấy đi thanh gươm hay cả những khúc xương nữa? Thì cũng phải chôn cất bà ta cho tử tế chứ. Tao xung phong vác thanh gươm. - Tụi mình sẽ không chạm vào bộ xương, e nó vụn ra mất, - Tarzan nói. – Cố nhiên phải lấy thanh gươm rồi. Cất nó vào chỗ an toàn. – hắn cười. – Làm sao biết những ai sẽ còn đi qua đây. Karl, cầm giúp cái đèn nào! Tarzan len qua khe đá. Trong hốc như lạnh hơn nữa. Hắn rùng mình. Và thấy hơi long trọng khi bước lại gần bộ xương. Phía dưới sọ, chỗ xương gáy, có một cái vòng cổ bằng kim loại. Nó bẩn đến nỗi không thể nhận ra đó là vàng hay bạc. Gươm Mắt Rồng cắm mũi xuống nền đất mềm. Khi tự đâm, hẳn Trauthilde phải vận sức ghê gớm. Tarzan chm vào chuôi gươm. Hắn cảm thấy như chạm vào 800 năm lịch sử Đức. Thủ lĩnh Tứ quái nhổ thanh gươm khỏi đất. Đúng giây phút đó các vách đá rung lên. Một tảng đá khổng lồ lăn rầm rầm từ phía trước mặt, theo lối đi đến gần Tam quái. Những mảnh đá nhỏ trên nóc lả tả rơi xuống. Tròn Vo rú lên vì bị một mảnh rơi trúng đỉnh đầu. Karl giơ tay che thân. Sau hai giây, cơn thịnh nộ ấy trôi qua. Karl đánh rơi mất cái đèn. Nó nằm trong khe đá. Tarzan nhặt lên. Đèn vẫn sáng. Taykia cậu cầm thanh gươm nặng dễ đến 3 kí. - Ôi lạy Chúa! – Tròn Vo run rẫy. – Đó … đó là sự cảnh … cảnh cáo chăng? Tụi… tụi mình phải xéo khỏi đây .. và… và để lại thanh gươm Mắt Rồng à? - Vớ vẩn! – Tarzan từ trong hốc chui ra. – Đó chẳng phải phép ma quái gì, mà là tiếng nổ. - Tiếng nổ? - Nổ mìn. - Nhưng ai nổ mình ở đây, giữa hôm khuya khoắt như thế này? Tarzan ngẫm nghĩ: - Tiếng nổ từ phía trước. Hướng cái hang mà tụi mình đã phát hiện ra. Có kẻ nào đó nổ mìn để phá phiến đá lấp lối đi ấy. Nhưng kẻ đó là ai? Lúc này gã đang trên đường đến đây. Ai được nhỉ? - Thầy Schindler chẳng bảo sẽ báo cho bảo tàng là gì. Hoặc ban quản lý bảo tàng, - Karl nó Tarzan nhăn mũi: - Kìa Karl, bây giờ là nửa đêm. Mày tưởng những tay viên chức ấy lại chịu làm việc vào giờ này sao. Họ không làm ngoài giờ. Không! Tụi mình phải đương đầu với kẻ nào khác đấy. - Với thầy Schindler chăng? – Tròn Vo vừa buột miệng hỏi, đã tự trả lời ngay: - Nhưng thầy ấy thì chỉ nhìn thấy thuốc nổ từ xa đã xanh tái đi rồi. - Để tao chạy ra phía hang xem sao, - Tarzan trao thanh gươm Mắt Rồng cho Karl. – Tốt hơn tụi mày hãy đợi ở đây. Một mình tao sẽ không lo bị trông thấy. Hắn bỏ hai bạn lại trong bóng tối, vì hắn cần chiếc đèn pin. Hắn qua nhiều khúc ngoặt. Không có thêm hốc đá nào dọc đường, cũng không gặp lối rẽ nào nữa, lối đi thấp dần, hắn phải cúi lom khom. Hán chợt nghe lao xao tiếng người, bèn lập tức tắt đèn. Một tay lần sờ vách đá, hắn len lỏi tiến lên. Có ánh sáng sau khúc ngoặt trước mặt. Chỗ này lối đi thấp tè khiến Tarzan phải bò. Rồi hắn trông thấy ba người, sững sờ! Ba gã đàn ông đứng trong cái hang nhỏ, từ đó có rất nhiều lối đi ngầm chạy theo nhiều ngả. Trong hang sáng rực bởi hai chiếc đèn pin do hai người cầm và một chiếc đèn nữa như đèn bão trong tay một gã đầu nhẵn thín, mặt chỉ phản ảnh có một ham muốn là lòng tham. Mắt gã đảo điên ngó các lối đi. Người thứ hai là thầy Schindler, vẻ luống cuống. Người thứ ba là Schratt – ErwinSchratt, tên trộm chó. Mình không hiểu nổi! Tarzan nghĩ. Thầy Schindler sa vào chuyện gì thế này? Giao du với hạng người nào đây? Ồ, mình hiểu! Té ra vì thế mà ông ta cấm tụi mình bén mảng đến cái hang. Ông ta muốn tự tay đi lấy Mắt Rồng. Hỏng to rồi, thưa thầy Schindler. Thầy và đồng bọn của thầy chậm chân mất 5 phút! - Giờ sao đây? – Schratt, trông như con đười ươi cạo lông, gầm gừ. – Thưa ông anh Hirnvogel, bây giờ chúng ta phải lựa chọn. Theo lối nào đây? Đầu Trọc, rõ tàng tên là Hirnvogel, trố mắt nhìn chằm chằm vào một tấm sơ đồ bọc trong giấy bóng kính. - Cái lão Krachwang vô tích sự này! Lão chẳng vẽ gì ở đây cả. Không đánh dấu mũi tên. Có ba nét ngoằn ngoèo này chẳng biết có phải là các lối đi hay không?! Cả Schindler cũng nhìn vào tấm sơ đồ: - Rõ ràng! Và cứ theo ba lối này sẽ cùng dẫn đến mộ của Trauthilde – tức kho báu. - Tôi cứ nghe lải nhải về kho báu nãy giờ, - Schratt càu nhàu. – Ngoài thanh gươm khỉ gió ấy thì còn gì để lấy ở đó nữa hả? Không ngước mắt lên, Hirnvogel đáp - Hình như chẳng còn gì ngoài một bộ xương. Nhưng riêng thanh gươm đã là kho báu rồi. Schratt, đâu phải lúc nào cũng cứ là tiền mặt mới được. Những tác phẩm nghệ thuật, lại là đồ cổ, thì luôn luôn giữ nguyên giá trị. Schratt giơ tay chỉ về phía Tarzan. Hắn vội thụt đầu lại, mặc dù biết rõ chúng không thể nhìn thấy mình. - Cái lỗ chuột kia thì tôi chịu thôi, bố ai bò được. Hãytheo lối này! – gã chỉ sang trái. - Cũng được, - Hirnvogel gật đầu. Ba người biến khỏi tầm mắt Tarzan. Ánh đèn mờ dần và tắt hẳn cùng tiếng bước chân xa dần. Tarzan bò trở lại. Có thể theo lối ấy chúng cũng sẽ đến nơi, nhưng đi vòng vèo hơn. Hay là? Đúng rồi! Tarzan sực nhớ tới ngã ba mà các cậu đã ngần ngừ chốc lát rồi tình cờ đi đúng lối có Mắt Rồng và xác Trauthilde. Chúng có một tấm sơ đồ, Tarzan nghĩ, hình như do ông Krachwang vẽ từ một thế kỷ rưỡi trước đây. Như vậy chúng sẽ biết phải theo lối nào ở ngã ba đó. Và thế là tụi mình bị chặn mất đường rút! Trong khi không thể để thầy Schindler trông thấy tụi mình. Tarzan cố quay về thật nhanh. Karl và Tròn Vo đợi trước hốc mộ Trauthilde, run rẩy, nhưng chỉ do khí lạnh trong lòng núi. Tarzan kể lại - Tao đến lăn ra vì ngạc nhiên mất thôi, - Tròn Vo nói. – Thầy Schindler đi tìm kho báu. Úi chao, thì ra trong thầy ẩn chứa nhiều điều hơn là thiên hạ tưởng. - Trước hết là sự dối trá, - Karl nói. - Suỵt! – Tarzan vội tắt đèn pin. Hắn nghe thấy tiếng người gần dần lại. Đúng như đã đoán, từ hướng lâu đài. - Chúng nhanh hơn là tao nghĩ, - Tarzan thì thào – Rõ ràng lối ấy gần hơn lối tao đi. Tam quái lùi nấp vào chỗ ngoặt tiếp đó. Giờ đây lối gầm sáng choang ánh đèn. Và những kẻ tìm kho báu chậm chân vừa đến nơi. - Chắc phải ở chỗ này đây, - Hirnvogel giải thích, giọng đầy hồi hộp. – Rất gần thôi. Tôi ngửi thấy hẳn hoi. Mắt Rồng đang ở trong tầm tay rồi. Thanh gươm của chúng ta. Cầm chắc một triệu tiền mặt. Tôi sẽ hôn lưỡi gươm đó. Mi giỏi lắm chỉ hôn được những đốt xương của bà Trauthilde! Tarzan nghĩ và ghé mắt liếc ra. - Này sếp, - Schratt đi sau cùng gọi, - sếp quẳng giấy kẹo socola xuống đất đấy à? Hirnvogel dừng lại: - Giấy kẹo socola nào? - Thì đây dưới chân đây này! Gã nhặt một mảnh, đưa cho Hirnvogel. Tarzan nín thở. Chết cha! Cái trò đánh dấu đường của TrònVo.Nhưng ai mà lường được tình huống này. Hirnvogel đã vuốt phẳng mảnh giấy kẹo ra. - “Socola sữa tuyệt hảo”, - gã ngạc nhiên đọc to. – “Chất lượng hãng Sauerlich…” - Sao? Sauerlich ư? – Schindler lạc cả giọng hỏi. - In rõ ràng! Hirnvogel đáp. – Mẹ kiếp! Sao nó lại lọt đến chỗ này được nhỉ? Schindler ngửa mặt, giơ cao một nắm tay xương xẩu: - Nhóm Tứ quái! Cái bọn ranh ấy! Nhất định chúng có mặt ở đây rồi. Sauerlich… là một trong bốn đứa. WilliSauerlich, biệt hiệu Tròn Vo, béo lùn và ăn như rồng cuốn. Bố nó là nhà sản xuất socola lừng danh. Các ông có hiểu không? Nếu Tứ quái đã mò vào đây, cũng tức là chúng đã lấy được thanh gươm báu. - Vô lý! – Schratt kêu lên. – Tôi biết ông nói về ai rồi. Chính chúng, bọn nhãi mất dạy đó, vừa ăn trộm của tôi cả đàn chó. Nhưng chúng không thể lọt vào đây được! Vô lý! Ông không nhớ là chúng ta đã phải nổ mình dọn đường vào sao? - Thế còn lối vào thứ hai? – Schindler đáp. - Ồ nhỉ, ông không biết điều đó. – ông ta quay sangHirnvogel: - Tứ quái đã tìm được lối ấy. Chẳng cái gì lọt khỏi mắt chúng. Chúng đã theo đường từ phía lâu đài. Đầu Hirnvogel bóng loáng. Hắn đứng như một con quỷ bị tê liệt. - Kia! – Hắn chỉ đá trước hốc mộ của Trauthilde. – Nhất định đó là mộ Trauthilde. Thử ngó xem sao. Cả ba lần lượt biến qua khe. Những tiếng rú giận dữ và thất vọng. Rồi có tiếng một vật rỗng bị đá văng vào vách đá. Hy vọng đó không phải là đầu lâu kẻ xấu số, Tarzan nghĩ. - Các bạn, tụi mình phải chuồn thôi, - Tarzan thì thầm. – Phải về Tổ đại bàng trước khi thầy Schindler quay lại trường. Nếu không, sẽ bị tống cổ khỏi trường sớm. Tròn Vo toan đi qua hốc mộ Trauthilde thì Tarzan kéo giật lại. Hú vía, vừa lúc cái đầu nhẵn thín của Hirnvogel thò ra khỏi khe đá. - Tụi mình rút theo lối hang, - Tarzan nói. – Tiến lên. Bốn: THẦY SCHINDLER THẤT BẠI Vác thanh gươm, Karl nói: - Mắt Rồng mỗi lúc một nặng hơn. Có phải vì nó là gươm thiêng, hay tại tao mệt quá? Ngoài ra lớp gỉ ở lưỡi gươm bong ra. Bên trong sáng lo ng như lưỡi dao cạo vậy. Lúc này Tam quái đã ra đến hang. Đúng khoảnh khắc ấy, Tarzan nhận thấy trong hang không chỉ có chúng. Một bóng người sau lưng Karl. Tarzan chưa kịp rọi đèn vào gã, đã bị tấn công. Một tên – tầm thước, rất to ngang – từ bên cạnh xông vào hắn. Quá đột ngột, lại bị cả một khối người đồ sộ giáng vào, Tarzan mất đà, ngã chúi xuống, kéo theo cả TrònVo.Tuy nhiên, hắn ngã không đau, do rèn luyện võ nhiều, biết cách ngã. Vẫn nằm, Tarzan tung một cú đá trúng đầu gối tên kia. Hoà vào tiếng kêu hoảng hốt của Tròn Vo là tiếng rú đau đớn và cái thân hình đồ sộ đổ vào người Tarzan. Thật không may cho gã. Tarzan đón kẻ tấn công mình bằng cú đánh cùi chỏ vào trúng đầu. Gã lăn sang bên, hết động cựa. - Tarzan! – Karl gào lên. – Nó đang khống chế tao. Thủ lĩnh Tứ quái nhảy ngay dậy. Tay trái hắn vẫn cầm đèn pin. Luồng đèn chiếu vào Karl bấy giờ đang bị một gã mặc bộ áo liền quần màu tím than đè gí xuống, bẻ quặt một tay ra sau. Gã có cái cằm bạnh, tóc đỏ xoăn tít, Nhà bác học Karl của chúng ta làm sao chống nổi sức mạnh thô bạo ấy. Nhưng Karl có thanh gươm trong tay, phải tự vệ thôi. Từ bên dưới, nó bèn thúc mạnh chuôi gươm có gắn viên hồng ngọc vào hạ bộ tên cướp. Gã lập tức buông tay Karl. Vừa ôm chỗ đau, Cằm Bạnh vừa nhảy cẫng lên, miệng hú như còi cứu thương. Gã nhảy ngang qua cả chỗ Tarzan đứng. Hắn bèn tặng gã một cú đấm Karate đúng mũi. Cằm Bạnh đổ chồng lên đồng bọn: một gã tóc vàng, mặt béo phì, bấy giờ hoàn toàn bất tỉnh, tuy mắt mở thao láo. - Tao vừa tặng gã một chưởng, - Karl hổn hển – Mắt Rồng tự vệ đấy. Tarzan soi đèn vào cả hai tên. Cằm Bạnh rên rỉ, đổ máu mũi, mình đau đớn, nhưng tỉnh táo. - Ngươi tên gì, hả? Vì gã không trả lời, Tarzan đá vào đùi gã. - Hahrmann, - gã thều thào. – Gustl Hahrmann - Các người cùng bọn với Schindler à? - Với… với ai? - Với Hirnvogel và Schratt ấy? - Không, không! Chúng tôi không dính đến chúng. - Vậy các người làm việc cho ai? - Cho Drauschilt, vì ông ta… không, không! Chúng ta chẳng làm việc cho ai cả. Chúng ta đến đây hoàn toàn ngẫu nhiên. Cứ ngỡ các cậu là dân tị nạn, tính bắt nạt chơi. Tarzan đá cho cú nữa vào cẳng gã. Hahrmann rú lên. - Hãy nói sự thật! – Thủ lĩnh Tứ quái quát. – nếu không ngươi sẽ còn nếm nhiều cú đá nữa, không còn lết được đâu. Hahrmann thở hổn hển: - Dạ… chúng tôi phải bám theo Hirnvogel. Và đoạt thanh gươm của nó. - Ai đã xúi giục các người? Drauschilt hả? Hahrmann thở dài đánh sượt: - Dạ… vâng! Karl đằng hắng: - Này Tarzan, mình không có nhiều thời gian đâu. - Phải đó, - thủ lĩnh Tứ quái lại quay sang tên lưu manh lần nữa. – bạn ngươi tên gì? - Drohnkop, Sebastian Drohnk - Các người ở lại đây thêm 5 phút nữa. – Tarzan ra lệnh. – Nếutheo tụi này thì liệu hồn! Tam quái rời hang, lên mặt đất. Đất rừng ẩm ướt. Không trăng, không sao. Rừng im ắng. Muôn loài im tiếng. Tam quái chạy vòng lên gần lâu đài để lấy xe đạp. - Tao sực nhớ đêm nay bố của Gaby trực ở Tổng nha cảnh sát, - Tarzan nói. – Karl, mày phải đảm nhận việc này thôi, chúng tao không còn đủ thời gian. Hãy mang thanh gươm đến cho thanh tra Glockner. Nó sẽ được giữ gìn an toàn ở đấy. Mắt Rồng sẽ là báu vật của văn hoá Đức. Tụi mình không được để nó rơi vào tay bọn lưu manh. Rõ ràng có hai băng nhóm đang săn lùng thanh gươm: Schindler, Hirnvogel, Schratt và bọn cạnh tranh với chúng ta là Draushilt – dù gã là ai – và tay chân của gã – Hahrmann và Drohnkop. - Tao sẽ đem Mắt Rồng đến chỗ chú Glockner, - Karl cởi bớt áo ra, bọc thanh gươm vào, rồi buộc chặt dọc theo khung xe. Ba đứa đạp chung một quãng đường, rồi Karl rẽ vào lối tắt ngắn nhất về thành phố. Tarzan và Tròn Vo hối hả đạp về trường nội trú. * Schindler quặn lòng vì thất vọng. Hirnvogel giận dữ giày xéo lên bộ xương, và đá hộp sọ lần thứ hai vào vách. - Nhất định thanh gươm đã ở chỗ này! Gã gầm lên – Chính chỗ này. Cắm giữa những giẻ xương sườn mụ. Còn thấy rõ ràng vết cắm ở đất. Bọn ranh đã nhanh chân hơn chúng ta. Tôi đã lo, không sai mà. Schindler, ông thật vô tích sự! Ông làm hỏng hết cả rồi. Một triệu mác tuột khỏi tay. Ông nghĩ đi! Bây giờ phải làm gì hả? Bọn ranh còn ở đây không? Liệu chúng có đang nấp ở quanh đây? Chẳng hiểu vì sao mà hai tay kia cứ nhặng xị lên, Schratt lại chui vào hốc mộ. - Này sếp, trong này còn có giấy bạc bọc kẹo socola nữa. - Thì sao? Tao biết làm gì với nó. - Giấy bạc còn ấm hơi tay đấy. - Cái gì? - Ấm hơi tay người! Tôi cảm thấy hẳn hoi. Mới đây thôi nó còn ở trên tay ai đấy. Cả những vụ socola vẫn thơm nguyên. Schindler nhìn hai tên và rùng mình. Gã như một con thú, ông ta nghĩ về Schratt. Óc bã đậu, nhưng có thính giác nhạy bén của loài thú. Còn Hirnvogel nữa, gã xử sự thật quá quắt, không chút tôn trọng người quá cố. Gã đã xéo nát hai xương sườn của Trauthilde, đá văng hộp s bà ta khiến long cả một cái răng. Đúng là loài dã thú! - Có thể chúng ta còn đuổi kịp bọn ranh ấy, - Hirnvogel lẩm bẩm. – Nhanh, đi ra lối thứ hai, hướng lâu đài! Nhanh lên! Ông Schindler, ông hãy vắt chân lên cổ mà chạy. Lát sau, cả ba thở hổn hển chui qua cái lỗ ra phòng giam của lâu đài. Chúng sửng sốt nhìn nhau. - Đây là phòng giam, - Schindler giải thích, - tôi thông thuộc lâu đài này. – Làm sao bọn ranh biết được chúng phải phá tường tìm một lỗ vào đường ngầm ở đây? Schindler nhún vai: - Có thể chúng thông minh hơn chúng ta. - Thế là nghĩa gì? - Thì tôi đã kể đấy thôi: chúng biết những dòng quan trọng nhất trong bài thơ bí hiểm của cụ Krachwang. Rõ ràng chúng có thể luận ra lời chỉ dẫn: “Hãy tìm hốc giấu ba hòn đá. Thấy đỉnh cao, kính, ánh…” – Schindler nghẹn lại, trố mắt nhìn: - Thôi đúng! Đây là cái hốc tường ấy. Ba hòn đá đây! Ôi chao! Đúng là chúng hơn chúng ta rồi. Hirnvogel nghiến răng trèo trẹo: - Nghĩa là chúng đã lấy được thanh gươm và chúng ta không đuổi kịp chúng nữa. Liệu chúng mang Mắt Rồng về đâu hả? - Tarzan là thủ lĩnh. Cậu ta can đảm và rất thận trọng. Cậu ta không để ai cướp vật gì trong tay mình. Tôi tin chắc Tarzan đem Mắt Rồng về Tổ đại b - Về đâu? - Về phòng cậu ta. Tất cả các phòng ở ký túc xá đều có tên riêng. Hirnvogel nghĩ ngợi: - Và nó sẽ đút thanh gươm dưới gầm giường, hoặc cất vào tủ. Vì đêm nay nó sẽ chẳng làm gì được hơn. Schindler, giờ đây là nhiệm vụ của ông. Ông hãy trở lại ký túc xá. Chờ độ một giờ. Rồi lẻn vào Tổ đại bàng. Nếu cần, ông đánh thuốc mê chúng nó… Nó ngủ một mình một phòng à? - Không. Phòng đôi. Tròn Vo ở cùng với Tarzan. - Vậy hãy đánh thuốc mê cả hai. - Tôi không bao giờ làm việc đó. Tôi không thể. Tôi căm ghét… bạo lực. - Ông ghét gì tôi cóc cần biết. Nhưng ông phải lấy cho được thanh gươm. Rõ chưa? Lấy được gọi điện cho tôi ngay. Tôi sẽ đến trường. Hãy đợi tôi ở cổng. Schinlder rên rỉ: - Tôi… tôi không thể làm như vậy, điều đó… không minh bạch… - Ông hãy làm điều gì tôi bảo! – Hirnvogel quát Schindler. – tôi sẽ không chịu để tuột khỏi tay báu vật ấy vì sự vụng về của ông. Nhất định chúng đang lăn ra ngủ như chết. Sau bấy nhiêu vất vả, mệt nhọc cơ mà, nhìn thì biết! – Gã chỉ vào cái lỗ bên tường phòng giam. * Về tới nơi, Tarzan và Tròn Vo lủi vào phòng, chui lên giường ngay. Đêm nay miễn khoản đánh răng và làm vệ sinh trước khi đi ngủ. - Tắt đèn đi, Willi! – Tarzan nhắc Tròn Vo tắt ngọn đèn đêm đầu giường. hắn nhìn qua cửa sổ sang khu giáo viên: - Phòng thầy Schindler vẫn tối om! - Chắc họ vẫn đang bò lổm ngổm trong cái mê hồn trận ấy, - Tròn Vo nhe răng cười trong chăn. - Có khi cả ba đang lùng tìm tụi mình. - Tao không thể biết trước mấy cái giấy kẹo socola của tao lại sinh chuyện như thế. - Có ảnh hưởng gì đâu, Willi. Chỉ giấy kẹo thôi đâu đã phải bằng chứng kết luận tụi mình đã đến đấy. - Đúng thế. Đâu mà chẳng bán đầy socola của hãng Sauerlich. Ai mua cũng được. - Tao hồi hộp xem mai thầy Schindler sẽ gạn hỏi… không, hỏi cung tụi mình ra sao. - Vậy tụi mình nói gì đây? - Willi, một mặt tụi mình chẳng tội gì giấu chiến công của cả bọn. Tụi mình đã tìm được thanh gươm, vhưởng. Mặt khác, không thể để lộ ra rằng tụi mình đã trốn trường ban đêm để mò đến đấy. Còn làm gì ban ngày thì đó là quyền của tụi mình. Rồi còn bồi thường cái lỗ đã phá ở phòng giam của lâu đài nữa chứ. Thôi, trước hết hãy hỏi ý kiến thanh tra Glockner. Chẳng gì bố của Gaby cũng là người bạn lớn của tụi mình. - Phải đến trưa mai mới gặp được chú ấy. - Đúng thế. Cho tới lúc đó, tụi mình cứ vờ như không biết gì. Sau rồi sẽ thú thật chuyện lấy được thanh gươm, bảo rằng thoạt đầu do sợ nên đã chối. Dù sao thì cả bọn đã không coi sự cấm đoán của thầy Schindler ra gì và đã mò xuống hang để hành động mà. - Tao hiểu. Tròn Vo bóc socola sột soạt. - Mày lại chén nữa đấy à? - Nếu không thì lấy sức đâu ra? Sắp 2 giờ sáng rồi. Chỉ còn được ngủ có 4 tiếng nữa. – Cu cậu ngáp – Úi chao, tao mệt quá! Lát sau, tiếng thở đều đều cho biết Willi ta đã say giấc. Tarzan vẫn trằn trọc. Dễ gì ngủ được ngay sau một ngày đầy sự kiện như vậy. Giường của Tarzan kê ngay dưới ô cửa sổ rộng. Chốc chốc hắn lại ngồi dậy, ngó sang cửa sổ nhà Schindler. Và lúc này đây, đèn bên ấy đã bật sáng. Ông ta vừa về. Tarzan mỉm cười. Để xem mai lên lớp ai mệt nhất? Thầy Schindler, Tròn , Karl hay mình? Chắc là Karl rồi. Nó còn phải mang thanh gươm đến Tổng nha, kể chuyện cho chú Glockner, rồi lại đạp quãng đường dài về nhà. Karl sẽ được ngủ ít nhất. Mí mắt Tarzan nặng trĩu. Hắn trở người sang bên, ngủ thiếp đi. Hắn vừa mơ chăng? Rõ ràng hắn đã nghe tiếng động gì lạ lắm khiến hắn thức giấc. Không phải tiếng ngáy quen thuộc của TrònVo.Vẫn đang đêm. Tarzan mở mắt. Chiếc đồng hồ báo thức đặt trên bàn nhỏ đầu giường có dạ quang. Mới 2 giờ 44 phút! Vậy mà trong phòng có tiếng thở của một kẻ thứ ba. Cơ bắp của Tarzan căng ra. Hắn cố dõi mắt vào bóng tối. Lúc này hắn phát hiện một hình hài tối sẫm bò dưới sàn, nhưng không phải một con chó. Cả hơi thở cũng rõ ràng của người. Kẻ đó bò qua chỗ kê bàn, tiến về phía giường Tarzan. Tròn Vo trở mình trong giấc ngủ. Hai tay Tarzan để bên ngoài tấm chăn mỏng. Hắn xiết chặt nắm đấm. Gã định giở trò gì ra với mình đây. Chỉ cần gã ngóc đầu lên mình sẽ cho gã nếm đòn ngay. Nhưng gã không nhỏm dậy, mà rõ ràng muốn chui vào gầm giường Gã nằm bẹp ngay trước giường hắn rồi. Ôi lạy Chúa! Tarzan sửng sốt. Đó là thầy Schindler. Ông ta định tìm thanh gươm Mắt Rồng. Schinlder chui đầu vào gầm giường. Tarzan với tay ấn công tắc đèn trên bàn nhỏ đầu giường. Schindler giật mình, theo bản năng nhỏm dậy, đầu va mạnh vào phía dưới giường. Tarzan nhoài người túm gáy ấn gì ông ta xuống sàn. - Willi! – hắn kêu lên. – Tóm được một tên trộm rồi! Tụi mình… Ôi lạy trời! Thì ra là thầy Schinlder! Hắn buông ông ta ra. Tròn Vo ngồi trên giường như bị bỏ bùa mê, chẳng hiểu mô tê gì cả. Schindler nhổm dậy, thoạt đầu quỳ, sau vịn thành bàn đứng lên. Ông ta vẫn ăn mặc tươm tất, mặt đầm đìa mồ hôi. Trên nét mặt ông ta hiện lên những tình cảm chẳng ăn nhập gì với nhau: sợ hãi, bối rối, và cố gắng nghiêm khắc để giữ uy tín. - Các cậu mới từ đâu về? – Ông ta quát. Nằm chống khuỷu tay trên giường, Tarzan nhìn sang Tròn Vo, rồi nhìn Schindler: - Sao cơ ạ? Thưa thầy, em không hiểu câu hỏi của thầy. Nhưng em muốn hỏi thầy một câu: thầy định làm gì dưới gầm giường em - Chẳng làm gì cả. Tôi chỉ bị vấp ngã trong bóng tối mà thôi. Tôi vào đây để kiểm tra xem hai quý ông đã về hay chưa. Các cậu đã đi đâu? Và về từ khi nào? - Em nghĩ thầy đang lẫn cái gì đó. Thầy đang ở trong Tổ đại bàng. Em là Peter Carsten, biệt hiệu Tarzan. Còn đây là Willi… - Thôi đừng có chối! Cậu quá biết tôi nói gì. Tôi đang ở đúng nơi tôi định đến. Thế nào? Tarzan quay sang Tròn Vo : - Mày lại vừa lén mò xuống bếp để kiếm cái ăn đấy à, Willi ? Tao thì dẫu thế nào cũng có mặt ở đây suốt từ chập tối. Em đã ngủ suốt, thưa thầy. - Em cũng vậy, - Tròn Vo nói. – Chẳng hề xuống bếp đâu ạ. - Các cậu nói dối, - Schindler hai tay chống nạnh. Tarzan nhìn ông ta mềm mỏng : - Sao thầy lại có ý nghĩ ấy ạ? Ngoài ra thầy đã bò suốt từ cửa vào đến đây. Hẳn thầy vấp ngã ngay ở ngưỡng cửa và không muốn đứng dậy nữa? - Thôi đừng đánh trống lảng! Đêm nay các cậu đã trốn khỏi ký túc xá! - Không đúng. - Một lời khẳng định như vậy trước hết phải được chứng minh – Tròn Vo từ tốn. – Nó có thể đem hậu quả ti hại đến cho chúng em. May mà chúng em chẳng việc gì phải sợ, vì cả đêm chúng em đã ở đây. Mà mấy giờ rồi không biết? - Các cậu đã ra khỏi ký túc xá, - Schindler đi vòng quanh bàn. – Và đã tha về cái gì đó. Tôi cảm thấy rõ lắm. Willi, hãy mở tủ của cậu ra! Tròn Vo thở dài, tụt khỏi giường, ra mở tủ. Schindler căng mắt nhìn vào đủ các thứ lộn tùng phèo chất trong đó: quần áo,sách, những thùng socola. Quần áo sạch bẩn lẫn lộn. Bít tất quăng mỗi góc một chiếc. - Cậu gọi thế này là ngăn nắp hả? - Mai em sẽ dọn ạ. Rồi Tarzan phải mở tủ của mình. - Có gọn gàng hơn, nhưng chưa đủ tiêu chuẩn. - Thật ra thầy tìm gì ạ? – Thủ lĩnh tứ quái nói. – Chúng em không dính dáng đến ma tuý. Và cũng biết rằng trường không cho phép nuôi chó mèo trong ký túc xá. Em quý chiếc xe đạp đua của em thật đấy, nhưng không đến mức lôi nó lên giường hoặc nhét nó vào tủ. Chúng em cũng chẳng giấu đứa trẻ lạc nào trong phòng. Schindler không đáp. Ông ta quỳ xuống nhòm vào hai gầm giường. Thất bại, ông ta đứng tựa lưng cạnh cửa, tay khoanh trước ngực: - Tôi nghĩ: bất chấp sự ngăn cấm của tôi, các cậu lại mò xuống cái hang ấy. Tarzan lắc đầu bâng - Có thể thậm chí các cậu còn chui vào lòng núi, chơi trò nghiên cứu hang động và phát hiện cái gì đó. - Thầy định thuyết trình cái gì cho chúng em vậy? – Tarzan nói. – thầy không thấy chúng em buồn ngủ như thế nào à? Thầy làm mất giấc ngủ đêm của chúng em. Thầy không có quyền. Nếu mai chúng em ngủ gật trên lớp, thì lỗi là tại thầy. Chính thế! Em thấy phẫn nộ. Đó là phương pháp hỏi cung dã man: dựng nạn nhân dậy lúc đang đêm để tra hỏi. Chúng em nên báo chuyện này với thầy hiệu trưởng chăng? Schindler giật thót người, giơ tay sờ nắm cửa. - Những học trò gương mẫu! Vậy cứ ngủ tiếp đi. Hoặc bắt đầu chợp mắt đi. Nhưng nói để các cậu biết: tôi sẽ tóm được các cậu. Nói rồi, ông ta đi ra, khẽ khép cánh cửa lại. Tròn Vo đưa tay lên bịt miệng để khỏi phá lên cười. Buổi chiều, Tứ quái đủ mặt ở nhà Gaby. Bà Margot bày bánh ngọt và trà ra mời. Cả nhà quây quần. Nhưng Tarzan ngó quanh mãi mà chẳng thấy Mắt Rồng đâu. - Sau khi hết phiên trực, chú đã đem nó đến cho ông giám đốc viện bảo tàng, ông Vlichtmeier. – Ông Glockner mỉm cười. – cố nhiên chú có gọi điện báo trước, nhưng ông ấy chẳng chịu tin. Khi tận mắt thấy thanh gươm, ông ấy mừng tưởng phát điên. Viên hồng ngọc có lẽ là viên ngọc to nhất xưa nay, vô giá. Qua xem xét sơ bộ, có thể kết luận thanh gươm không bị hư hại gì, các chuyên gia dễ dàng loại đi lớp gỉ. Thanh gươm sẽ sáng loáng như mới! Quả là các cháu đã cứu được một báu vật. Karl kể hết với chú rồi. Các cháu có mệt lắ - Chúng cháu vẫn đứng vững được ạ, - Tarzan cười. – Gaby đã kể với bác chuyện thầy Schindler bò trong Tổ đại bàng đêm qua chưa ạ? Ông Glockner gật đầu : - Hẳn khi ấy phải buồn cười lắm. Bà Margot vừa rót trà, vừa góp chuyện: - Dúng là ông ấy tìm mọi cách để lấy được thanh gươm. Nếu không có các cháu, chắc chắn thanh gươm đã bị mất mãi mãi. Rơi vào tay một nhà sưu tầm tư là chắc. Hoặc vào tay một lái buôn, hắn sẽ bán sang Cận Đông. Ông Glockner nói : - Chú có làm quen với thầy Schindler trong một cuộc họp phụ huynh học sinh. Ông ấy không gây ấn tượng xấu cho chú. Có hơi lập dị, hoàn toàn chìm đắm trong thế giới sử học, nhưng thiên về sách vở chứ không tham tiền. Tarzan gật đầu : - Chúng cháu cũng đánh giá thầy Schindler như vậy. Cháu không nghĩ thầy làm việc này vì tiền. Có lẽ vì tham vọng. Cháu cho rằng thầy luôn mơ có được một phát hiện tầm cỡ về sử học. Rồi thế nào đấy lại dính vào cái gã Hirnvogel. Gã này khác hẳn. Sự hám tiền toát ra từ mỗi lỗ chân lông của gã. - Chú đã tìm hiểu, - ông thanh tra nói. – Hirnvogel buôn bán đồ cổ, nhưng đầy tai tiếng. Hình như còn tiêu thụ đồ trộm cắp. Schratt rất nghe hắn – và Schratt là trộm chuyên nghiệp – nên chắc chắn Hirnvogel tiêu thụ cả các "chiến lợi phẩm" của Schratt. Đúng là ngưu tầm ngưu. Dù thế nào, các cháu đã nẫng Mắt Rồng ngay trước mũi chúng. - Bảo tàng còn nợ chúng cháu tiền thưởng – Tarzan nói. – chúng cháu sẽ được nhận chứ ạ? - Chứ sao! – Ông Glockner gật đầu. - Tuyệt vời! Nhưng như vậy lại nảy sinh vấn đề. Chúng cháu không thể giữ bí mật điều ấy. Mặt khác không được để thầy Schindler biết chúng cháu trốn khỏi trường ban đêm ạ. Ông Glockner mỉm cười đầy ngụ ý: - Chú không mảy may biết các cháu tìm được thanh gươm vào hồi nào cơ đấy. Kể nghe nào! Tất cả phá lên cười. Tarzan làm vẻ mặt ngây thơ : - Buổi chiều ạ. Lúc sẩm tối, hoặc muộn hơn một chút, thì Karl mang thanh gươm lại cho chú. - Thế hả! – Ông Glockner tủm tỉm gật đầu. – Ra là buổi chiều! Chú không có ý kiến gì phản đối. Thầy Schindler có thể mắng mỏ các cháu vì tội không nghe lời, nhưng chỉ vậy thôi. - Hết sảy! – Tròn Vo vừa reo vừa thò tay lấy bánh ở đĩa, không biết là lần thứ bao nhiêu rồi. - Ông Vlichtmeier muốn làm quen với các cháu. Ông ấy định tổ chức một cuộc họp báo tại Viện bảo tàng. Mời các quan chức, và tuyên dương nhóm TKKG đấy. – Ông Glockner nói. - Hy vọng có chiêu đãi đàng hoàng, - Tròn Vo bình luậ * Lúc 15 giờ 32 phút, Tarzan và Tròn Vo gõ cửa căn hộ thầy Schindler. Cuộc nói chuyện giữa họ kéo dài đúng 9 phút. Thật ra chỉ mỗi Tarzan nói. Hắn kể lại câu chuyện tìm báu vật có thay đổi chút ít mà hắn đã thuộc lòng. Schindler trân trối nhìn hai đứa, mặt tái đến tận chân tóc: - Tôi thất vọng về thái độ của các cậu. Sự không vâng lời của các cậu sẽ có hậu quả. Đừng mong tôi chúc mừng các cậu. Các cậu có thể đi! * Schindler quay số điện thoại. Hirnvogel xưng danh. - Bọn trẻ vừa ở chỗ tôi, - Schindler nói, - và đã xưng tội: Chúng đã lấy được thanh gươm. Hiện thanh gươm nằm trong viện bảo tàng. Với tôi, việc này đã chấm dứt, thưa ông Hirnvogel. Tiếc rằng tôi đã biết thêm một mặt khác của ông khiến tôi ghê sợ và kinh tởm. Tôi không bao giờ muốn gặp lại ông nữa. Schindler gác máy. * Hirnvogel quay số điện thoại. Drauschilt xưng danh. - Hirnvogel đây. Vâng, lại là tôi đây, thưa ông Drauschilt. Schindler. Vâng – y từng là đồng minh của tôi, vừa báo tin cho tôi rằng bọn trẻ thú nhận đã lấy thanh gươm từ ngôi mộ và nộp cho bảo tàng rồi. Vâng, đúng như tôi lo ngại nói với ông qua điện thoại sáng nay. Đen quá! Nhưng như thế càng tiện, hahaha! Tôi sẽ có cách đoạt được Mắt Rồng. ông Drauschilt, ông cứ chuẩn bị sẵn sàng một triệu mác. Tôi sẽ lĩnh số tiền đó. Vì tôi có… ờ… một đồng minh mới, người rất sành hệ thống báo động trong bảo tàng. Hắn lọt vào đó dễ dàng. Chỉ cần đợi đến lúc Mắt Rồng được trưng bày ở gian lịch sử nữa thôi. - Chà, ông cứ việc làm, - Drauschilt gầm gừ. – Tôi vẫn giữ cái giá ấy. cho tới nay thành tích của ông không có gì vẻ vang cả. * Drauschilt quay số điện thoại. Hahrmann xưng danh. - Cơ hội cuối cùng cho mày, - Drauschilt nói, - và của thằng Drohnkop nữa. Trước khi chúng mày lại để bọn ranh ấy tẩn cho nhừ tử, hãy mang thanh gươm về cho tao. Nếu chúng mày lại bôi cứt ra như lần trước, tao sẽ tố giác chúng mày. Tụi cớm sẽ biết sự thật về quá khứ của chúng màyhanh gươm đã được đưa vào bảo tàng để trưng bày. Hirnvogel định cho ăn trộm nó. Nhưng lần này chúng mày phải nhanh hơn nó. Hiểu chưa? * Ba ngày trôi qua. ÔngGlockner lái xe chở Tứ quái đến dự cuộc họp báo ở Viện bảo tàng. Bãi xe trước bảo tàng hầu như kín đặc. Rõ ràng khách khứa đã đến đông đủ. Ông Vlichtmeier trông thấy thanh tra Glockner, bèn xin lỗi hai vị khách là ông đang tiếp chuyện dở, niềm nở chạy ra đón: - Chào ông thanh tra! – Ông nồng nhiệt bắt tay ông Glockner bằng cả hai tay. Đoạn rạng rỡ nhìn Tứ quái, - Các cháu là nhóm TKKG phải không? - Vâng đúng ạ, - Tarzan gật đầu – thậm chí đủ mặt cả. – Đoạn hắn giới thiệu các bạn mình với ông. - Tôi phải ôm hôn các cháu, cảm ơn các cháu đã mang Mắt Rồng về cho bảo tàng của chúng ta. Tôi định sang xuân sẽ tổ chức một cuộc triển lãm tựa đề “Lâu đài Zahrensteyn – tấm gương phản chiếu các cuộc Thập Tự chinh và chính sách của nhà vua”. Thế nào các cháu cũng tới dự lễ khai mạc nhé. - Nhất định ạ. – Tarzan nói. Các nhà báo đã hiểu ra nhóm thiếu niên này là ai. Họ đổ xô lại đòi chụp ảnh chung. Cố nhiên là phải caòm kính trưng bày thanh gươm Mắt Rồng. Không còn nhận ra thanh gươm nữa: trông nó tuyệt đẹp, lưỡi sáng loáng như mới. Viên hồng ngọc đỏ rực như đèn pha sau đuôi ô tô. Tứ quái phải đứng quanh Mắt Rồng. Đèn “flash” nháy lia lịa. Rồi ông Vlichtmeier cùng vào chụp với các ân nhân của bảo tàng. Ở cuối bài diễn văn của mình, ông giám đốc bảo tàng hết lời ca ngợi chiến công của Tứ quái. Ông mời chúng đi lên phía trên. Bọn trẻ không từ chối nổi đành đi lên đứng cạnh Vlichtmeier và nhoẻn cười nhìn xuống cử toạ. Tiếng vỗ tay vang dậy. Tarzan đưa mắt lướt qua cử toạ. A ha! Kia là cha mẹ Tròn Vo, mặt mày rạng rỡ vì kiêu hãnh. Cạnh đó là ông bà Vierstein, cũng tự hào về cậu con Karl chẳng kém. Hắn như bị giội nước lạnh khi phát hiện Hirnvogel đứng bên trái. Gã mặc bộ complete kẻ sọc. Cái đầu bóng loáng. Vẫn ánh mắt tham lam. Cạnh Hirnvogel là một gã cao, béo mẫm, thoạt nhìn đã mất cảm tình. Mắt gã u tối. Môi dưới trề ra, để lộ những chiếc răng vàng khè. Trông gã có vẻ trên tiền lắm. Tarzan cảm giác hai tên này cùng một giuộc với nhau. Được giới thiệu xong, Tứ quái lại xuống đứng cùng thanh tra Glockner. - …tôi xin dừng ở đây, để quý vị có thể thưởng thức thanh gươm Mắt Rồng từ gần. – ÔngVlichtmeier nói. – Thanh gươm xung trận của người hiệp sĩ thánh chiến. Thanh gươm công lý. Thanh gươm thiêng được nạm viên hồng ngọc lớn nhất thế giới. Xin cảm ơn! Tràng vỗ tay dài. Rồi đám đông kéo đến hòm kính trưng bày Mắt Rồng. Tarzan kéo ông Glockner sang bên. Karl, Gaby và Tròn Vo cũng đi theo. - Hirnvogel đang ở đây. Nét mặt ông thanh tra căng thẳng: - Hãy kín đáo chỉ gã cho chú. Chú không biết gã. - Bên phải Mắt Rồng. Tên đầu trọc. Bây giờ gã đang cúi xem viên hồng ngọc. Ông Glockner gật đầu: - Và các cháu có biết cái gã cao to mặc bộ đồ tím đứng cạnh gã là ai không? Drauschilt đấy. Chú biết mặt gã. Tarzan thì thào qua kẽ răng: - Điều đó không có lý rồi. NếuHehrmann không nói dối – mà gã có vẻ thành thật, vì các cú đá của cháu chẳng êm ái gì – thì gã và Drohnkop được lệnh của Drauschilt cướp thanh gươm từ tay Hirnvogel. - Có lý đấy. – ÔngGlockner nói. - Thế ạ? - Drauschilt giàu kinh khủng và đam mê sưu tầm gươm kiếm. Nghe nói gã có một trong những bộ sưu tập lớn nhất thế giới – Là kẻ tiêuụ đồ ăn cắp và đồ cổ, chắc Hirnvogel đã mời chào Drauschilt sẵn. Có lẽ để thăm dò xem có đáng tìm kiếm Mắt Rồng hay không. - Cháu hiểu – Tarzan mỉm cười – Nhưng rồi Drauschilt nghĩ cách cướp không thanh gươm và đã phái bọn tay sai đi. - Có thể đánh cuộc như vậy. - Nhỡ đâu Hirnvogel cũng từng có cái tráp báu vật của Prkler-Melbaschen bị mất cắp năm ngoái và đã bán đi. – Gaby nói. Ông Glockner chau mày trầm ngâm: - Ý hay đấy, Gaby ạ. Lẽ ra hồi đó các đồng nghiệp của bố đã phải nghĩ đến khả năng ấy trong khi điều tra. Cho tới nay, chắc chắn mọi dấu vết đã nguội lạnh. Và ở Tổng nha cảnh sát, người ta chẳng tìm được một dấu vết duy nhất nào. Năm: BỌN LƯU MANH KHÔNG BỎ CUỘC Chúng gặp nhau như đã hẹn, sau một năm. Đứa nào cũng cảm thấy năm vừa rồi sao mà dài lê thê, hơn 12 tháng, tức 365 ngày. Sốt cả ruột. Bồn chồn, và nghi kỵ lẫn nhau. Báo chí đã thôi nhắc đến cái tráp châu báu đó. Cảnh sát giải thể uỷ ban đặc biệt cho vụ điều tra này. Không một dấu vết của bọ n thủ phạm. Cái tráp châu báu đó bị ăn trộm từ bảo tàngọn trộm chuyên nghiệp đã leo qua vòm cửa trên mái, làm tê liệt hệ thống báo động và tung hoành trong bảo tàng tự nhiên như ở nhà. Chúng quẳng lại những vỏ chai bia không có dấu tay, những mẩu xúc xích cắn dở, những mẩu thuốc lá và bã kẹo cao su. Lũ khốn kiếp! Giá trị của tráp châu báu đó, theo ước đoán của các chuyên gia, ít nhất phải 4 hoặc 5 triệu mác. Có không ít những kẻ giàu có sẵn sàng xỉa tiền để mua nó. Nhưng cho tới nay vẫn chưa ai xỉa tiền. Cái tráp còn ngủ yên. Chúng tụ tập nhau ở nhà Thomas, còn gọi là ThợCày. Gã không chịu nổi ánh nắng, nhưng ngày nào cũng đi tắm nắng nhân tạo. Mỗi tuần da gã lại bong một lần, trông cứ như là củ khoai tây tróc vỏ. Gã đang đón đồng bọn ở cửa: Bern – Con Kiến, người nhỏ thó, tinh khôn. Edmund, người Thuỵ Sĩ, người luôn có mùi pho mát. Và Reinhold Kẹo, sở dĩ tên này được gọi như vậy vì mồm hắn bao giờ cũng ngậm kẹo. Bây giờ đúng buổi chiều mà ở bảo tàng người ta đang họp báo giới thiệu thanh gươm Mắt Rồng. Mây giông vần vũ trên đầu thành phố, có ý nghĩa tượng trưng đối với bốn tên lưu manh này. Thomas ThợCày lần lượt rót rượu cho từng đứa. - Chúc sức khoẻGã nâng ly. – Chúc cho tụi mình, cho tráp châu báu, cho số tiền mà tụi mình sẽ thu được, và trước hết cho sự thận trọng! Nhất định việc chờ đợi vừa rồi là cần thiết. Để cho thiên hạ lãng quên vụ mất trộm đi đã. Khi tụi cớm mệt mỏi, là giờ tụi mình hành động. Tao chúc luôn cho tụi cớm cứ mãi như chúng bây giờ: mù tịt, chẳng dò la dấu vết gì. Cạn ly nào! - Dzô! – Bern Con Kiến nói. - Trăm phần trăm! – Edmund Thuỵ Sĩ gật đầu. Reinhold Kẹo đã nốc xong ly của mình sau khi lùa chiếc kẹo dâu vào má để khỏi nuốt chửng nó. - Tụi mình vẫn phải tiếp tục thận trọng, - Thomas Thợ Cày nói. - nhưng tao nghĩ giờ đây có thể gạ bán món hàng được rồi. Cạn ly đi, các bạn! Phải uống mừng chứ. Các ly đều đã rỗng. Hắn rót tiếp. Reinhold Kẹo nâng ly rượu của mình: - Và chúc sức khoẻ bà Lisa Mốc Meo. Bà cụ vẫn còn sống chứ? Thomas gật đầu: - Mỗi tuần tao gọi điện hỏi thăm một lần. Nếu bà cụ nhấc máy và xưng danh lanh lảnh thì tao biết bà cụ vẫn sống khoẻ mạnh. Bà Lisa Mốc Meo năm nay đã 84 tui, là bà nội của Thomas. Tuổi già, nên bà ít tắm rửa, thay quần áo, thành thử bị gán thêm cái tên Mốc Meo. Bà sống trong một toà nhà lớn, cũ kỹ ở ngõ Ếch Nhảy. Và cái tráp được giấu trong nhà bà. Cố nhiên bà Lisa Mốc Meo chẳng biết tí gì về kho báu ấy. Nó đã được lén đem vào nhà bà. Chẳng là người chồng quá cố của bà vốn là chủ hiệu kim hoàn. Lúc sinh thời, ông cho dựng dưới tầng hầm trong nhà một cái két sắt lớn. Bà Lisa chẳng bao giờ sử dụng tới nó, thậm chí còn thấy sờ sợ cái con quái vật bằng thép ấy. Nhưng Thomas và ba thằng bạn biết cách đóng mở cái két. Cái tráp cất trong két. Và chỉ bốn tên trộm biết mã số để mở két. - Cạn ly! – Thomas nói. Tất cả lại dốc tuột rượu vào mồm. Thomas bước lại một cái tủ, thò tay vào, rồi quay phắt lại. Mặt gã lại bong da, nhưng đó không phải lý do khiến lũ bạn gã thấy gớm, mà là khẩu súng lục gã đang lăm lăm trong tay kia. Mũi súng chĩa vào chúng. Edmund Thuỵ Sĩ là tên đầu tiên lấy lại được bình tĩnh. Gã nhếch miệng cười, hỏi: - Mày định bắn chết chúng tao à? Tốt hơn là hãy rót rượu ra! - Không cần thiết. – Thomas giữ khẩu súng ở thế sẵn sàng nhả đạn. – Chúng mày uống đủ chất độc rồi. Nóắt đầu có hiệu quả đấy. Tao chỉ cầm súng đề phòng nếu một thằng trong chúng mày hoá rồ lên. - Ê, ê! – Bern Con Kiến nhấp nhổm trên ghế. – Bình thường mày đâu có thích đùa. Năm vừa rồi, mày đã phát hiện ra khiếu khôi hài à? Khôi hài kiểu gì lạ thế. Thomas lắc đầu: - Tao nói hoàn toàn nghiêm chỉnh, Con Kiến ạ! Trong rượu có thuốc độc. Thuốc này ngấm rất từ từ, ít nhất thì người pha thuốc độc cũng đã bảo đảm với tao như vậy. Lượng thuốc mà chúng mày uống vào cần ngấm trong 70 đến 80 phút. Rồi chúng mày sẽ lăn ra chết. Im lặng tê liệt. - Mày khoác lác gì vậy? – Reinhold Kẹo nói giọng run run. Một mẩu kẹo rớt ra khỏi miệng. - Không hề. - Thế này… là thế nào? – Bern Con Kiến không ngồi yên được nữa. - Là tao đã đầu độc chúng mày. Đừng cố gắng nôn ra làm gì, không ăn thua đâu. Chỉ còn có thể dùng thuốc giải độc mà thôi. Phải, thuốc giải độc. Nhưng cả thuốc ấy cũng chỉ hiệu nghiệm nếu sử dụng trong vòng 40 phút. Trước khi chúng mày đến, tao đã uống hẳn nửa lọ. Tao không thể bị việc gì được nữa. - Thomas! – Bern Con Kiến phanh cổ áo ra – Sao mày làm thế? Mày muốếm nốt phần của tụi tao? Muốn chiếm hết phải không? Thomas chĩa súng vào Reinhold: - Hãy cẩn thận, Kẹo! Tao thấy mày nhấc chân lên đấy. Nếu mày xông vào tao, tao sẽ bắn. Rõ chưa? - Tao có làm gì đâu. Thomas hơi hạ mũi súng xuống. - Đây, tao giải thích: mới đây nhất tao gọi điện cho bà tao thì bà cụ kể rằng chẳng biết có thằng bé hàng xóm nào đã nghịch ngợm ném vỡ kính cửa sổ tầng hầm nhà bà. Cửa sổ tầng hầm! Tao vội đến đó ngay. Và tao đã – phải, trái với thoả thuận của cả bọn – tao đã mở két ra. - Rồi sao? – Reinhold Kẹo hỏi. - Cái tráp đã biến mất. - Biến mất? – Bern Con Kiến nhảy lên, rồi lại ngồi ngay xuống. - Két trống không. Chúng mày hiểu chứ? Chỉ 4 chúng mình biết mã số để mở két. Chỉ 4 đứa thôi. - Chứng tỏ thủ phạm là một trong 4 đứa mình – Edmund Thuỵ Sĩ kêu lên. - Tao biết đó không phải là tao, - Thomas nói, - nhưng đứa nào trong ba chúng mày? Đứa nào? Hoặc là chốc nữa chúng mày cùng lăn ra chết, hoặc thằng ăn cắp phải nhận. Nhận rồi, tao sẽ đưa thuốc giải độc cho chúng mày. Reinhold Kẹo nức lên - Tao không động đến cái két. Thề danh dự đấy! Thomas, mày không thể làm như vậy, nếu chúng mày… - Chúng mày vẫn không hiểu à? – Bern Con Kiến nói. – nó lừa chúng mình đấy. Chúng mình phải quỳ sụp trước nó. Trong khi chính nó đã lấy cái tráp đi. Thomas Thợ Cày nhìn gã thương hại: - Tao làm thế để làm gì? Nếu tao muốn loại chúng mày, thì tao cần gì phải bày trò này ra chứ. Tao chỉ việc đầu độc chúng mày là xong. Tao sẽ bố trí như đó là tai nạn, và thế là tao nhẹ tênh. Không, tao tin rằng tên kẻ cắp trong chúng mày quý mạng sống của nó hơn là cái tráp. Thế nào? Mồ hôi chảy ròng ròng trên mặt Bern Con Kiến. Vài phút trôi qua, Thomas xem đồng hồ: - Chúng mày không còn mấy thời gian nữa đâu. Cái tráp đâu? Bern Con Kiến thở hắt ra, thọc tay vào túi, vứt một vật lên mặt bàn. - Tao đấy. Tao thuê một căn hộ ở tầng năm, nhà số 108 phố Schrotthauser. Cái tráp nằm trong tủ tường. Dưới xấp dra trải giường cũ. Tao xin lỗi. Ai rồi cũng có lúc liều lĩnh. Thomas, bỏ thuốc giải độc ra đi mày! - Không cần thiết. - Cái gì? Thomas nhăn nhở cười: - Làm gì có thuốc độc trong rượu. Tao lỡm chúng mày đấy thô Ba tên há hốc mồm nhìn hắn. Thomas ngoạc mồm rộng hơn nữa, lẳng khẩu súng lục xuống đi văng: - Chúng mày tưởng tao có thể bắn vào chúng mày chắc? Súng không lắp đạn. - Chà, tuyệt! Bern Con Kiến nói. - Nhưng chúng tao sẽ thanh toán với mày. – Thomasdoạ - Mưu mô của mày quá trớn đấy. Lần này thì… Gã không nói tiếp được nữa. Bern Con Kiến đứng phắt dậy, nhảy hai bước đến bên cửa sổ. Hai cánh tay khum che trước mặt, gã lao qua kính ra ngoài. Kính vỡ loảng xoảng. Một tiếng rú sửng sốt. Bern còn xoay một vòng Salto trên không trung, rồi rơi hai chân xuống trước, “hạ cánh” trên sân – đứng cạnh những thùng rác, nơi một bà già đang đổ rác. Thomas, Edmund và Reinhold đứng trên cửa sổ, há hốc mồm trân trối nhìn xuống. - Ông ở đâu đến thế? – Bà già hỏi và ngạc nhiên về cơn mưa thuỷ tinh rơi sạt qua đầu bà. Nhưng Con Kiến Bern đã vọt ra đường, mất dạng sau khúc ngoặt. - Mẹ…! – Thomas chửi. Gã nhảy đến cạnh bàn, chộp lấy chìa khoá mà Con Kiến vứt lên khi nãy. - Thằng chó chết! Đây là chìa khoá xe nó! Edmund và Reinhold trắng bệch như xác chết. - Xe nó là xe Opel. – Reinhold nói. - Bậy! – Edmund vặc lại – đó là xe… - Mặc xác đó là xe gì ! – Thomas kêu lên. – Tụi mình phải tóm lấy nó! Nào, đuổi theo nó, mau! * Thanh tra Glockner và Tứ quái kéo ông giám đốc bảo tàng lánh vào phòng bên. Ông này đang phát sốt lên vì những điều mà ông thanh tra và bọn trẻ lo ngại. - …Thế đấy, phải tính trước đến chuyện Mắt Rồng là một vật biết bao kẻ thèm khát. – Ông Glockner nói – Chúng tôi phát hiện trong số người đang ngắm nó có hai kẻ quan tâm khác thường đến Mắt Rồng. Tôi không tiện nêu tên, vì chừng nào chưa bắt tận tay, sẽ bị coi là vu khống. Chưa rõ chúng có hợp tác với nhau hay cạnh tranh nhau. Nhưng phía sau chúng là cả bọn lưu manh. Thưa ông Vlichtmeier, ông không biết, chứ bọn này đã lao vào cuộc săn lùng Mắt Rồng. Và các cậu bé đây đã mạo hiểm giành được thanh gươm chỉ trước chúng chốc lát. - Ôi lạy Chúa! – Ông Vlichtmeier quệt mồ hôi trán. - Tôi chỉ muốn nhắc ông cảnh giác. Cần phải bảo vệ Mắt Rồng tốt hơn, - Tarzan nói. – Hình như hệ thống báo động trong bảo tàng của các ông không được siêu lắm. - Cái đồ bỏ đi ấy mà. – Ông Vlichtmeier thở dài. - Sao lại thế? – Ông Glockner hỏi. Ông giám đốc bảo tàng xoa ngón cái với ngón trỏ: - Tiền! Tiền đâu ra mà trang bị. Các cơ quan có thẩm quyền về văn hoá không duyệt chi. Họ bảo phải tiết kiệm của công. Những kẻ nắm quyền quyết định đó không chỉ thiển cận, mà mù loà! Vì thật rõ như lòng bàn tay là nếu để mất đi vật báu, chúng ta sẽ thiệt hại lớn hơn rất nhiều. Chúng tôi đã bị lấy đi một thứ vô giá là cái tráp Pruckler-Melbaschen rồi. Vì… Ông ta lấy hơi. Không khéo ông ta lại thuyết cho một tràng dài nữa thì nguy. Ông Glockner vội bảo : - Đó là vấn đề của các ông, thưa ông Vlichtmeier. Chúng tôi đã báo để ông cảnh giác. Nếu ông thấy có gì khả nghi, hãy gọi điện ngay cho tôi. Được cái an ủi là ngộ nhỡ Mắt Rồng bị đánh cắp, thì tôi đã biết phải tìm nó ở đâu. Chúng tôi biết những con ó đang săn nó – nhưng lũ ó lại không ngờ điều đó. Ông Vlichtmeier thở dài não nuột : - Làm sao tôi còn ngủ yên nổi đây? Đôi khi tôi cứ ước gì mình đảm nhiệm một công việc mà dù xảy ra chuyện gì cũng chẳng động chạm đến mình: Ví như làm Thủ tướng chẳng hạn! Có phải nhàn thân không. Trời đã về chiều. U ám nhưng chưa mưa. Tứ quái từ ci lên xe về cùng thanh tra Glockner. - Bố ơi, chúng con còn muốn dạo bộ trong thành phố một chút. – Gaby vừa nói vừa hôn lên má ông Glockner. – Vả lại Tròn Vo định khao cả bọn một chầu kem ạ. Ông thanh tra cười, lên xe phóng đi. - Mình chẳng nhớ đã hứa khao kem các bạn khi nào. Nhưng vì Công Chúa đã gợi ý khéo như thế, mình sẵn sàng đóng vai anh chàng hào phóng. – Tròn Vo tuyên bố. - Thế mới lịch thiệp chứ! – Công Chúa mỉm cười tán dương. Thủ lĩnh TKKG cởi áo khoác vắt trên vai. Hắn đang đứng tựa chân cột đèn quan sát bãi xe đang trống dần. Ở hàng xe gần trong cùng đỗ một chiếc Rolls Royce đen. Không thấy tài xế. Không thảm đỏ trải chỗ lên xe. Nhưng có hai tên lảng vảng gần đó, chốc lát lại xán đến chiếc xe sang trọng, sờ vào lớp sơn bóng loáng, như thể muốn vuốt ve nó. - Suỵt! – Tarzan bảo các bạn. – Các bạn chớ nhìn về hướng bắc. Hahrmann và Drohnkop, hai tên săn Mắt Rồng đại bại đang ở đó. Trên bộ mặt bạnh của Hahrmann, cái mũi tấy đỏ như cà chua chín. Không phải hậu quả của thói nghiện rượu, mà là dấu vết trận đòn của Tarzan. Drohnkop dán băng dính chéo từ tai xuống góc cằm. - Chúng định xoáy chiếc Rolls Royce à? – Tròn Vo hỏi. - Tao lại nghĩ chúng đang đợi chủ chiếc xe đó – Tarzan đá - Thế gã là ai? - Cỗ xe có thể là của Drauschilt. Hắn đoán đúng. Vì lúc này tên sưu tầm gươm đi đến. - Trông gã bước cứ như vừa bỉnh ra quần ấy. – Karl nhận xét. - Có thể lắm, - Tròn Vo cười, - buổi họp báo kéo dài thế cơ mà. Lại toàn phải đứng. - Đừng có nhìn lộ liễu thế! – Tarzan nhắc. – Các bạn cúi xuống một chút đi. Hai thằng tay chân biết mặt tụi mình. Nhưng chúng cũng chẳng nhọc công nhìn qua 30 cái mui xe đến chỗ Tứ quái. Chúng chỉ để mắt đến sếp. Chúng trao đổi với nhau. Drauschilt nói như ông chủ nói với đầy tớ. Hahrmann gật đầu liên tục. Drohnkop cũng vậy. Nhưng theo kiểu nịnh bợ. Khi Drauschilt quay lưng về chúng một thoáng, Drohnkop lập tức giơ tay làm một cử chỉ tục tĩu. - Chúng chẳng ưa gì ông chủ. – Gaby khẳng định. – Nhưng chúng hạ mình trước tiền của lão. Chúng đang nói về Mắt Rồng, Tarzan nghĩ. Hình như bàn mưu tính kế. Để ăn cắp Mắt Rồng đây. Chà! Giá như tụi mình có thể nghe lỏm được câu chuyện của hắn. Đứng cạnh chiếc Rolls Royce, Drauschilt đã mở cửa xe, ngồi phịch xuống ghế, và… nhấc ống điện thoại trong xe áp lên Lão không bấm số gọi ai. Rõ ràng có kẻ gọi cho lão. Cửa xe vẫn để ngỏ. - Gaby! – Tarzan nói. – Hai thằng tay chân không biết mặt bạn. Hãy thử xem có thể mon men gần chúng đến đâu. Để nghe lỏm. - Rốt cuộc cũng cần đến mình đấy nhỉ! – Gaby cười. - Làm sao thiếu Công Chúa được. – Tarzan nói. – Nhất là với mình. * Bern Con Kiến đứng trong buồng điện thoại ngoài đường. Mồ hôi tháo ra vì sợ. Máu trên hai tay gã do bị thương khi lao qua cửa kính đã đông lại. Một mảnh thuỷ tinh dài như lưỡi dao dăm sau áo khoác của gã – nhưng chỉ những người qua đường mới trông thấy được. Bern lo sợ nhìn qua kính buồng điện thoại. Không, chúng không thể ngờ mà theo gã đến đây. Chúng là ba thằng bạn đã hoá kẻ thù từ cách đây 17 phút. Gã thử gọi điện mấy lần cho Drauschilt mà không được. Trong toà nhà nguy nga như cung điện ấy, chẳng có ai nhấc máy. Nhưng Bern còn có số máy trong ô tô của Drauschilt. Thomas đã cho đồng bọn số máy đó, khi gã định mời chào tên sưu tầm gươm kiếm này "món hàng" của ch Quả nhiên Drauschilt xưng danh. - Krankmann đây, thưa ông Drauschilt. – Bern nói. - Ai kia? - Bern Krankmann, biệt hiệu Con Kiến. Chúng ta chưa biết nhau. - Thì sao ? - Tôi… dạ… cùng bọn với Thomas Hibl đây. - Với ThợCày ấy à? - Đúng thế. - Hôm nay nó hứa gọi lại cho ta mà. - Dạ… ông khỏi đợi nó gọi nữa, thưa ông Drauschilt. - Anh biết chúng tôi bàn việc gì à? - Cố nhiên. Chúng tôi là… từng là nhóm 4 người. - Ta hỏi : về việc gì? - Về cái tráp Pruckler và Melb… - Vậy anh muốn gì? - Thomas đã đòi ông bao nhiêu cho cái tráp đó? - 4 triệu. - Tôi bán nó cho ông với giá 2 triệu rưỡi. - Đơn giản vậy thôi à? - Nhưng chỉ chúng ta biết với nhau thôi. - Thế anh tưởng ta sẽ đem tâu với báo chí chắc? - Cố nhiên là không, ha ha ha! Câu đùa dí dỏm lắm, ông Drauschilt ạ. Thế này… tôi đã tách khỏi hội và nẫng theo cái tráp. - Anh định trấn không của họ hả? - Tôi chẳng có nghĩa vụ với ai hết. - Đó là việc của anh. Nếu ta hiểu đúng: sở dĩ anh có thể hạ giá là vì anh chẳng phải chia cho ai cả? - Chính xác! Thưa ông Drauschilt, chính xác! Lẽ ra tôi chỉ được 1 triệu. Nhưng giờ đây được hơn gấp đôi. Tuy nhiên, tôi cũng phải đánh liều. Chúng sẽ giết tôi, nếu tôi rơi vào tay chúng. - Ta thì muốn trả 2 triệu rưỡi hơn là 4 triệu. - Ông là một doanh nhân khôn ngoan, thưa ông Drauschilt. - Cái tráp đủ nguyên đấy chứ? - Vẫn y nguyên như khi chúng tôi xoáy nó từ nhà bảo tàng, cách đây đúng một năm. Vậy chúng ta nhất trí chứ? - Ta chịu chơi đấy. - Tôi cần có tiền rất gấp. - Anh định chuồn ra nước ngoài chứ gì? - Tốt nhất là trong đêm nay. Bọn kia đang truy lùng tôi. Drauschilt cười thớ lợ : - Ta có thể hình dung được. - Bao giờ tôi có thể đến chỗ ông ? Tên sưu tầm gươm ra chiều nghĩ ngợi: - Ta có sẵn trong nhà 1 triệu, lẽ ra là để cho việc khác. Số còn lại thì phải đến ngân hàng rút đã. - Rút một lúc ngần ấy tiền không sợ lộ liễu ư? - Krankmann, ta có tài khoản ở 11 ngân hàng khác nhau. Sẽ chẳng có con lợn nào ngạc nhiên nếu ta rút ra có 100 hay 150 ngàn. Số đó đâu có thấm tháp gì với một người như ta. - Ông thật đáng để ghen tị. - Ta đang nghĩ có lẽ tốt hơn là anh đừng đến chỗ ta. - Đừng ư - Thomas Hilb đâu có ngốc. Nó đã mời chào, rao giá với ta, và thừa biết ngoài ta ra chẳng có khách nào khác. Nó sẽ đoán ra là anh cần gấp tiền, thế nào chẳng mò đến nhà ta. - Đúng thế. Vậy chúng ta làm gì đây? - Chúng ta sẽ gặp nhau ở nơi khác. - Ở nhà tôi thì không được rồi. Tôi không dám thò mặt về nhà nữa. chúng… - Dại gì mà chọn nhà anh. Chúng ta sẽ… hãy để ta nghĩ thêm… * …hãy để ta nghĩ thêm. – Gaby nghe thấy khi rốt cuộc cô bé đã lẻn gần đến chiếc Rolls Royce. Hahrmann và Drohnkop quay lưng về phía Gaby, kính cẩn đứng cạnh cửa xe để mở chầu chủ. Drauschilt nói giọng hạ thấp. Gaby vừa nảy một kế. Cô bé cứ thế lom khom luồn lách giữa các xe, mắt nhìn xuống. - Anh biết cái sân chơi trẻ con cũ, gần chỗ tụ tập của bọn nghiện hút, cạnh quảng trường Quốc Vụ Khanh không? – Gaby nghe Drauschilt hỏi – Có hả? Tốt. Có thể đỗ xe ở đó và quan sát được ai đến gần. Ý ta nói bọn cớm. Chứ cái bọn nghiện thuốc phiện dở sống dở chết thì chẳng quấy rầy Lão lắng nghe trong ống điện thoại. 18 giờ nhé! – Drauschilt lại nói. – Và đúng giờ, phải! Ta sẽ đến trên một chiếc Rolls Royce màu đen. Với bọn vệ sĩ của ta. Phải phải, anh sẽ nhận những triệu mác của anh. Tất nhiên. Còn ta nhận cái tráp với tất cả nội dung bên trong. Chấm hết! Lão bỏ máy. Lúc này Gaby ở sát bên chiếc Rolls Royce. - Sếp có cần chúng em sau đây không sếp? – Hahrmann hỏi. Drauschilt không đáp. Lão đã trông thấy Gaby. - Ê, con nhóc! – Lão quát. – Mày tìm gì ở đây? Gaby đứng thẳng dậy: - Tìm con chuột khoang của tôi. Drauschilt nheo mắt nhỏ hơn: - Ê ê ế… có phải mày thuộc bọn nhóc đã tìm được thanh gươm không hả? - Vâng, nhưng bây giờ con chuột khoang của tôi chạy đâu mất rồi. Nó lủi đâu đấy dưới gầm một chiếc ô tô. Nếu nó bị xe chẹt chết, thì tôi khóc hết nước mắt mất. - Chỉ là một con chuột thôi mà, - Drauschilt nói – Ngữ ấy thiếu giống! - Nhưng con Sigismund của tôi không thể chết được. – Cô bé kêu lên. – Ôi ải chi tôi để nó ở nhà. Drauschilt nhăn mặt. Và Gaby biết tại sao. Tên hắn cũng là Sigismund – SigismundDrauschilt. - Đó không phải cái tên để đặt cho chuột khoang! - Tôi chỉ gọi nó là Sigi thôi ạ, - Gaby nhòm xem gầm chiếc Rolls Royce, - vì anh họ của tôi cũng gọi con chuột cống của anh ấy – một con chuột cống được thuần hoá – là Sigismund. Anh họ tôi bảo đó là cái tên thích hợp cho giống chuột cống. Và… ôi, xin ông hãy chuyển bánh thận trọng cho! Có thể con Sigi đang ngồi đâu đó. Sự lo lắng giả tạo của Gaby có lý do. VìDrauschilt tức giận khởi động xe. - Năm rưỡi có mặt ở nhà tao! – Lão ra lệnh cho đàn em, đoạn sập cửa lại. Chiếc Rolls Royce chuyển bánh. Sáu: CHIẾN CÔNG ĐÚP Tarzan hỏi lại: - Lão bảo “ông sẽ nhận được những triệu mác của ông. Còn tôi nhận cái trap với tất cả nội dung bên trong” thật à? Gaby gật đầu. - Nếu đó là sự thật thì quá tuyệt, - Karl nói. – Drauschilt cực giàu thể sau một năm nghe ngóng, thấy không động tĩnh gì nữa, bọn trộm chào bán c ái trap. Và Drauschilt là khách mua. - Cực kỳ! – Tròn Vo bình luận. – Tụi mình đang định ngăn chặn không để Mắt Rồng bị ăn trộm thì lại chạm ngay kho báu đã mất cả năm rồi. - Đời đôi khi vậy. – Tarzan gật gù. – Một người đào giun đất để làm mồi câu cá thì lại vớ ngay được mỏ dầu. - Tức là tụi mình sẽ có mặt ở sân chơi trẻ con cũ cạnh quảng trường Quốc Vụ Khanh lúc 18 giờ? – Tròn Vo hỏi. - Sớm hơn! – Tarzan nói. – Người săn lưu manh khôn ngoan luôn có mặt trước. Trong trường hợp của tụi mình: ít nhất sớm hơn 15 phút. - Thế thì tao biết bồi dưỡng ở đâu bây giờ? – Tròn Vo la lên. – Ông Vlichtmeier chẳng chiêu đãi món gì cả. Tao đang đói ngấu đây này. - Còn hơn một tiếng rưỡi nữa. Tụi mình đi vào trung tâm thành phố đi. Nghe nói từ hôm nay các cửa hàng lớn sẽ bán những chiếc áo phông in hình thanh gươm Mắt Rồng. Thị trường thính nhạy thật. - Tao cũng muốn xem thế nào. – Tròn Vo tuyên bố. – Được, tụi mình đi! Trong trung tâm thế nào cũng có cái chén. * Chúng đi trên chiếc xe buýt con màu xám của EdmundThuỵSĩ.Chúng chọn xe này là vì Bern Con Kiến không biết nó. Edmund cầm lái. Gã lái ẩu kinh khủng, bất chấp mọi luật lệ: tranh đường, bấm còi inh ỏi, vượt ngã tư lúc đèn đỏ, không bao giờ nháy xi nhan xin rẽ v.v… - Mày học lái ở đâu vậy? – Thomas không kìm được, bèn hỏi. - Học hành gì đâu. – Edmund Thuỵ Sĩ cười. - Thế là sao? - Lâu lắm rồi, tao đột nhập vào một công sở lúc ban đêm. Tao lấy trộm những mẫu bằng lái, tự điền tên, đóng dấu tại trận vào một mẫu. Số còn lại đóng dấu bán cho bọn khác. Thế mà 17 năm nay tao vẫn lái xe với cái bằng lậu đó. Cố nhiên chưa hề gây tai nạn. Ba tên mò đến nhà Bern tức thì. Nhưng Con Kiến đâu dại gì mò về tổ. Thomas bèn phá khoá cửa. Chúng lục tung cả căn hộ, chẳng tìm thấy gì đáng giá, chứ đừng nói đến cái tráp quý báu đó. Chúng giận điên người. Không lẽ mỗi đứa chịu mất toi cả triệu mác! Ba đứa ngồi lên xe nhưng chưa buồn đi. - Để tao thử cố đặt mình vào địa vị của thằng lừa bạn ấy mà suy nghĩ xem sao. – Thomas nói. – Cửa sổ tầng hầm nhà bà tao bị đập vỡ cách đây 3 ngày. Tức là Con Kiến chỉ mới nẫng cái tráp khỏi két 3 hước. Tụi mình định cứ để cái tráp trong đó cho tới khi ngã giá được với Drauschilt. Cho nên Bern chắc mẫm nó còn có hai, ba ngày. Để làm gì? Cố nhiên để nó kịp bán cái tráp và “phắn” thật xa khỏi đây. Nó chỉ để lại những đồ đồng nát trong căn hộ của nó. - Ê! – Reinhold Kẹo kêu lên. – Tao tin chắc Con Kiến phải tìm nhanh một khách hàng dễ dàng dốc ra hàng triệu mác. Mà ngoài Drauschilt, thử hỏi còn có ai được nữa. - Đúng thế! – Edmund reo lên. – Nhất định chỉ có Drauschilt mà thôi. Thomas suy nghĩ: - Tao cuộc là nó sẽ mời lão mua cái tráp với giá mềm. Thì nó chẳng phải chia chác gì cho chúng mình mà. - Tụi mình hỏi Drauschilt chăng? – Reinhold muốn biết. - Hỏi lão ấy à? Lão sẵn sàng dối trá để tiết kiệm được tiền. Không! Tụi mình phải theo dõi nhà lão. 24 trên 24 giờ! - Và chộp lấy Con Kiến, - Reinhold gật đầu, - nếu nó bén mảng đến đó. - Nhà Drauschilt ở đâu? – Edmund hỏi và khởi động xe. * Tứ quái tiến đến một bàn bày áo phông in hình thanh gươm Mắt Rồng ngay trước lối vào một cửa hàng lớn. Biển giá để 9,99 mác một - Xì! Đây là kiếm của bọn cướp biển, chứ đâu phải thanh gươm của hiệp sĩ thánh chiến! – Tarzan thất vọng nhận xét sau khi xem hình in trên áo - Viên hồng ngọc Mắt Rồng đặt cũng không đúng chỗ. Chị bán hàng đứng nãy giờ chưa bán được hàng, bực mình gắt: - Làm sao cậu biết được? Tarzan đã định lảng tránh câu trả lời, để khỏi tự biến mình thành kẻ tự phụ. Nhưng Tròn Vo nghĩ khác. Cu cậu bèn liến thoắng: - Nếu có ai có thể đánh giá điều này, thưa chị, thì đó chính là chúng tôi đây. Tại sao à? Vì chúng tôi là nhóm TKKG. Hôm nay chị đọc báo chưa đã? Chưa à? Thế thì làm sao chị biết được. Chúng tôi, chính thế, đã tìm được thanh gươm Mắt Rồng, trong những nguy hiểm khủng khiếp, sẵn sàng xả thân. Chúng tôi vừa ở bảo tàng về, nơi người ta ca ngợi chúng tôi. Ông giám đốc ngân hàng và ông phó thị trưởng tán dương chúng tôi. Chính thế! Người đàn bà trợn tròn mắt. Tarzan ngoảnh lại nhìn qua vai. Trời đất! Cả tá khách hàng đứng sau đã lắng nghe Tròn Vo, và giờ đây muốn mua cho được chiếc áo phông. Đó là những nữ sinh của trường Theresien-Lyzeum. Một cô bé tóc đỏ, răng trắng loá, biết Gaby. - Chào Gaby! Tôi mua một chiếc áo. Nhưng với điều kiện các bạn phải viết tên các bạn lên đó. - Chào Renate! – Gaby nhún vai. – nếu bạn nhất định muốn thế. Cho tôi nữa, - cô bé thứ hai nói, - cả bốn đều phải viết tên đấy nhé! Hi hi hi! Thoáng cái đã trên hai chục cô cậu đổ xô đến. Tệ nhất là Renate lại có một cái bút dạ trong túi. Tarzan và các bạn chưa kịp hiểu gì đã phải viết lia lịa lên những cái áo. Chị bán hàng vừa thu tiền vừa cười tủm tỉm. Rồi cả 4 cái bút dạ được đưa cho Tứ quái. Mập ta lúc đầu còn ký là Kloesen. Sau mỏi tay quá, đổi sang ký Willi cho ngắn. Đám đông bu lại bàn bán áo phông phình to dần. - Các em khuyến mại giỏi tuyệt! – Chị bán hàng trầm trồ, nét mặt rạng rỡ. Năm phút sau, người trưởng quầy bước đến hỏi xem Tứ quái có muốn uống chút gì giải khát không. - Xin cám ơn! – Tarzan nói. – Chúng em tiếc rằng phải đi ngay bây giờ. Chúng em có một cuộc hẹn quan trọng lúc 18 giờ, nhưng phải có mặt sớm hơn. * Schratt đứng dạng chân trên ngưỡng cửa. Bộ mặt đười ươi nở một nụ cười: - Xin có mặt theo y lệnh, thưa sếp! Và cố nhiên theo lối cửa hậu, để không ai thấy chúng ta rất quen biết nhau. - Vào đây – Hirnvogel nói. – Và đừng làm ra vẻ bị xúc phạm. Mày mang tiếng xấu, hình như tao cũng chẳng khá hơn. Nếu một thằng cớm thấy tụi mình gặp nhau, nó sẽ nghĩ ngay đến một tội phạm có tổ chức. - Và nó cũng nghĩ không sai, ha ha. Vào văn phòng, Schratt ngồi phịch xuống ghế. - Ở bảo tàng thế nào sếp? - Tốt cho chúng ta. Drauschhilt thèm rỏ dãi. Lão mê tít thanh gươm cổ. Chừng nào chưa có Mắt Rồng trong tay, cái bị tiền ấy còn chưa yên. - Lúc nào thì hành động? - Tao vừa suy nghĩ rằng chúng ta sẽ ra tay tức thì. Nghĩa là ngay đêm nay. Trước khi thanh gươm ấm chỗ ở đó. Không một ai lường được một vụ chớp nhoáng như vậy. Rõ ràng hệ thống báo động không hề được cải thiện. Kể cả sau vụ mất cái tráp châu báu ấy. Schratt gật gù, xoa hai bàn tay thô ráp vào nhau. - Dù sao vẫn cứ là hệ thống báo động. Và phải là một chuyên gia thượng thặng mới có thể vượt qua nó. Ngoài ra, có một lão gác đêm lượn lờ thực hiện nhiệm vụ rất nghiêm túc. Cứ 70 phút lão lại đi tua trong bảo tàng một lần. Hơn nữa lão còn canh gác nhà băng ở quảng trường Tự Do, những “Galery” nghệ thuật ở đó và cửa hiệu bán Computer “Hackerboi và Wirenfiey”. Vì vậy tôi phải trèo vào qua đường mái nhà. Giống bọn trộm đã lấy cái tráp ngày nào. Hirnvogel gật đầu : - Tao đi cùng. Ông ấy ư, thưa sếp? - Tao cũng đã có mặt trong các lối ngầm dưới lâu đài, hay là không phải hả? - Tất nhiên. Và ông cũng chẳng quấy rầy tí nào. Mỗi cái gã thầy giáo nọ là vướng cẳng quá. Bây giờ gã ra sao rồi? Hirnvogel cười : - Gã cắt cầu với tao rồi. Gã không thể phản lại chúng ta, vì như vậy bản thân gã cũng khốn. Gã không coi trọng tiền bạc. Thứ gã muốn là vinh quang của một nhà sử học có công phát hiện gươm thiêng. Bây giờ còn mong gì chuyện ấy. Vì vậy gã chẳng còn quan tâm tí nào. - Chúng ta sẽ đem thanh gươm đến cho Drauschilt đêm nay? - Tao còn chưa biết. Tốt nhất : tao sẽ gọi điện cho lão. Một điều chắc chắn là hai ta sẽ gặp nhau đúng nửa đêm bên cổng sân viện bảo tàng. Rõ chưa? 17 giờ 44 phút. Sân chơi trẻ con rộng, trang bị tốt. Có một hố cát lớn và một hố cát nhỏ, có đu, cầu trượt, thang lưới v.v… Gần bờ giậu mọc cao là một căn nhà gỗ rộng rãi. - Tụi mình có thể trốn trong ấy. – Tarzan nói. - Thích hợp đấy, - Tròn Vo gật đầu, - cửa vào hẹp, cửa sổ nhỏ. Phải tiến sát mới nhòm vào trong được. 17 giờ 46 phút. Sàn nhà gỗ bẩn thỉu. Chắc những hôm thờit xấu, đám nghiện thuốc phiện vẫn chui vào đây chích, hút. Gaby nhăn mũi : - Mình không ngồi xuống sàn này đâu. - Chờ chút xíu nữa thôi. – Tarzan an ủi. Chỉ Gaby và Tròn Vo còn đứng thẳng được trong căn nhà. Tarzan và Karl quá cao. Thủ lĩnh Tứ quái ngồi bên cửa, lưng dựa vào ván gỗ. Mắt nhìn về hướng có đám thanh niên nghiện hút. - 8 nữ, 19 nam, - hắn nói, - phần đông trẻ măng. Một số chỉ bằng tuổi tụi mình. Vậy mà trông như sắp kề miệng lỗ. - Đó là hậu quả tất yếu, - Tròn Vo nói, - chúng biết trước mình đang buông thả vào chuyện gì. Tóm lại toàn những kẻ yếu đuối, không cưỡng lại được ý thích ngu dại.. 17 giờ 5 phút. Tarzan là người đầu tiên trông thấy kẻ đi xe đạp. Gã đạp từ trong một ngõ ra, đạp chéo qua quảng trường rồi nhằm sân chơi mà tiến. Gã đạp thong thả. Hơi loạng choạng vì thùng các tông lớn buộc chặt sau xe. Cái thùng có vẻ nặng lắm. Gã nhỏ thó, mặt choắt lại. Bộ complete mùa hè nhàu nhĩ, sơ mi kẻ sọc, cà vạt sặc sỡ dài thượt. Cái đầu hắn nhỏ khác thường, mắt láo liên. Gã khiến mình liên tưởng đến một con kiến Con Kiến, quả thật, chính gã, dừng lại bên một chiếc ghế dài trên sân chơi. Tarzan và Gaby nhòm qua cửa sổ căn nhà gỗ. - Gã đấy, - thủ lỉnh Tứ quái nói, - bất kể gã là ai. Trong cái thùng của gã chứa thứ đáng giá nhiều triệu mác. - Tụi mình xông vào chứ ? – Tròn Vo hỏi. Tarzan lắc đầu : - Tụi mình chờ Drauschilt và đồng bọn. Tụi mình phải bắt quả tang lão. Chỉ có như vậy mới chứng minh được tội của lão. 17 giờ 59 phút. Chiếc Rolls Royce màu đen từ hướng trung tâm thành phố lăn bánh đến. Drauschilt cầm lái, Hahrmann và Drohnkop ngồi ghế sau xe. - Gaby – Tarzan nói, - có thể sẽ xảy ra ẩu đả. Bạn hãy ở lại trong này! Karl và Willi: ở chỗ cầu trượt có những thanh gỗ tròn đấy. Các bạn hãy nhặt làm vũ khí khi cần xung trận. Tụi mình sẽ tấn công khi Drauschilt đã nhận xong hàng. * Chúng rình ở phố Biệt Thự, cách nhà Drauschilt 100 mét. Ngồi ghế sau xe Edmund, Thomas đội mũ thể thao, đeo cặp kính râm to bự để giấu mặt. Drauschilt biết gã. Ba tên chờ đợi, rình rập. Chúng toại nguyện sớm hơn mình tưởng. Lúc gần 17 giờ 30, hai kẻ đi xe đạp: một mặt bạnh, mũi đỏ tía, một băng dính kéo một vệt từ tai xuống cằm – đến bấm chuông cổng biệt thư của Drauschilt. Cổng tự động mở. Chúng dắt xe vào. Lát sau, chiếc Rolls Royce đen lướt bánh qua chiếc buýt con xám xỉn của Edmund. Chờ một tí, rồi Edmund lái xe bám theo. Gã bảo: - Drauschilt tự lái. - Lão luôn tự lái. – Thomas đáp. – Lão bủn xỉn, không muốn thuê một tài xế. - Thời buổi này ai mà chẳng tiết kiệm. – Reinhold vừa nhai kẹo vừa cười. – Tại sao lão lại phải làm khác đi? Chiếc xe hơi sang trọng của Drauschilt chạy xuyên thành phố. - Xem ra sắp có “phi vụ làm ăn” gì sốt dẻo đây. – Thomas nói. – Tao không tin Drauschilt lại chở hai thằng kia đi bát phố suông. Chắc lão đem theo chúng để bảo vệ. Tao hy vọng lão đi gặp Con Kiến. Cũng vì thế cần hai thằng hầm hố đó. - Xe đang chạy vào một khu phố tồi tàn, - Reinhhold nhận xét, - rõ là thích hợp với Con Kiến. Chỉ còn hai góc phố nữa là đến điểm tụ tập của dân nghiện hút. - Tao không tin chúng lại chọn chỗ đó để hẹn hò. – Thomas nó. * Chiếc Rolls Royce đỗ trước sân chơi. Tắt máy. Nấp trong căn nhà gỗ, Tarzan và các bạn hồi hộp quan sát. Thoạt đầu chẳng có gì xảy ra cả. Qua kính ô tô, Drauschilt nhìn Con Kiến. Gã vẫn ngồi trên ghế dài, so vai rụt cổ cắn móng tay. Lúc này gã trố mặt nhìn chiếc xe, chợt nhổm phắt dậy, chạy ba bước về hướng ấy. - Chào ông! Đây là một chiếc Rolls Royce phải không? - Anh là Krankmann? – Drauschilt hỏi qua cửa sổ để ngỏ. - Vâng, tôi đây. Ông chờ cho một lát! Krankmann nhấc cái thùng các tông to sau xe đạp, suýt chúi ngã vì thùng quá nặng, và hì hụi bê nó đến chiếc Rolls Royce. Đúng lúc đó, một chiếc xe buýt con màu xám lao qua quảng trường QuốcVụKhanh, nhằm thẳng chiếc xe sang trọng của Drauschilt mà phi tới. Tiếng phanh ken két, bánh xe rít lên. Quá muộn. Với một tốc độ may phúc đã giảm đi, chiếc xe buýt húc vào đuôiếc Rolls Royce. Tiếng kim loại va đập, tiếng kính loảng xoảng. Xe của Drauschilt rung bắn lên. Từ trên xe buýt, ba gã đàn ông nhảy xuống: gã nào cũng kềnh càng, cao lớn. Như lũ sư tử vồ mồi, chúng xông vào Krankmann và chiếc thùng các tông. Con người gầy gò kia như hoá đá. Đoạn gã rú lên, buông rơi cái thùng và toan ù té chạy. Nhưng tên đội mũ, đeo kính râm trong bộ ba kia đã túm lấy gã. Mặt tên này đỏ như vừa bong da. Krankmann bị xô ngã xuống đất. Tên đội mũ quỳ lên người gã, cho gã mấy cái bạt tai. Hai tên còn lại định chộp lấy chiếc thùng. Nhưng Hahrmann và Drohnkop đã nhảy từ trên xe Rolls Royce xuống, túm lấy đôi kia và vung nắm đấm. Trong tích tắc đã nổ ra trận ẩu đả ác liệt nhất. - Còn tụi mình sao đây? – Gaby xúc động hỏi. - Tụi mình làm khán giả, - Tarzan nói, - để xem Drauschilt sẽ làm gì đã. Drauschilt xuống xe. Từ tụ điểm nghiện hút, ba bốn kẻ chưa say thuốc nhìn sang. Trận kịch chiến vẫn tiếp diễn bất phân thắng bại. Ngay Krankmann cũng tự vệ ngoan cường: hình như gã vừa ném một vốc cát vào mặt địch thủ?ên kia la lên: - Đồ con lợn! Cứt chó đấy!!! - Mày sẽ được thêm nữa! – Krankmann gào lên và tát đốp vào mặt tên kia. Nhưng tên kia vẫn nhất định không buông tha, cứ quỳ đè lên người gã. Cao to, kềnh càng như Drauschilt mà bỗng chốc sao nhanh nhẹn thế. Lão nhẹ nhàng lướt qua đám đánh lộn, bê cái thùng chạy về xe mình. Lão bỏ thùng vào hàng ghế sau. Đóng cửa xe. Đoạn trèo lên sau tay lái phía trước. Đúng lúc đó, cửa bên cạnh bật mở, Tarzan leo phắt lên ghế cạnh lão. Đằng sau, Tam quái chen nhau ngồi kín. Những ngón tay cầm chìa khoá điện của Drauschilt đờ ra. - Ông đang định khởi hành. – Thủ lĩnh TKKG nói. – Vậy cho xe chạy đi! Chúng tôi theo cùng. - Chúng mày nghĩ ra trò quỷ gì vậy? – lão gầm lên. – Ra khỏi xe! Cút! Nếu không… - Hãy cho xe chạy! – Tarzan gầm còn to hơn. – Ngay lập tức! – Hắn dứ nắm đấm trước mũi lão. – Nếu không tôi không đảm bảo điều gì đâu đấy. - Tao sẽ… Lão chỉ nói được có thế. Tarzan thọi cho lão một cú vào sườn, chỗ gan. Cú đấm không mạnh, nhưng gây đau đớn. Drauschilt "hự" lên một tiếng, rên rỉ và vặn chìa khóa điện. Máy nổ. Chiếc xe lăn bánh. - Đi vào trung tâm thành phố! – Tarzan ra lệnh. Hắn quay lại nhìn qua kính sau xe. Hahrmann và Drohnkop vẫn say sưa lăn xả vào quần nhau với các địch thủ của chúng. Đúng lúc đó, Hahrmann nhận thấy chiếc Rolls Royce chuyển bánh, bèn hoảng hốt nhảy sang bên. Bốp! Quả thôi sơn của tên địch thủ táng trúng cái mũi đang tấy đỏ sẵn của gã. Gã bèn tung chân đá vào sườn tên này, khiến tên này bật ngửa ra sau. - Tìm thấy rồi! – Gaby reo lên phía sau – Tarzan ơi, cái tráp châu báu đây này ! Tròn Vo và Gaby đã mở cái thùng các tông ra. Ngoảnh nhìn, Tarzan thấy một cái tráp bằng vàng nạm ngọc tuyệt đẹp. Mặt Drauschilt xám như đổ chì. Karl và Tròn Vo giữ cái tráp cho Gaby mở nắp. Toàn ngọc ngà châu báu, lấp lánh, toả sáng, dù lúc này trời đâu có nắng, mà đã u ám về chiều. - Nhiều châu báu quá. – Tròn Vo kêu lên – Tuy nhiên chẳng có viên hồng ngọc nào lớn như Mắt Rồng. Tarzan nhìn Drauschilt : - Lòng tham của ông lần này đã ngáng ngã ông, thưa ông Drauschilt. Ông là kẻ tiêu thụ đồ trộm cắp. Ông cũng không thể chối, bảo không biết gì. Trong bài diễn văn chiều nay ở bảo tàng, ông Vlichtmeier đã ắc đến cái tráp quý bị mất trộm này. - Ở đây còn một cặp tiền đầy. – Karl nói. – Ôi trời! Có dễ đến hàng triệu mác! Chiếc cặp để sau ghế Drauschilt, không khoá. - Ông cho phép tôi sử dụng điện thoại của ông chứ ạ? – Tarzan hỏi, và cầm lấy ống nói. Hắn bấm số Tổng nha cảnh sát, xin gặp thanh tra Glockner. Bố của Gaby lên tiếng. - Cháu Tarzan đây, thưa chú Glockner! Chúng cháu đang trên đường đến chỗ chú. Chúng cháu vừa tóm được Drauschiltl khi ông ta định mua cái tráp châu báu ăn cắp của bảo tàng năm ngoái, với một cặp đầy tiền. Hai tên vệ sĩ của ông ta và tên ăn cắp đang quần nhau với ba tên nữa. Nguyên nhân sâu xa chúng cháu không rõ, nhưng nếu chú phái ngay đến đó một xe tuần tra thì sẽ được biết nguồn cơn thôi. Địa điểm là sân chơi trẻ con cạnh quảng trường Quốc vụ khanh. Ông Glockner hít sâu hai hơi : - Drauschilt đâu rồi? - Ông ta đang lái xe chở chúng cháu bằng chiếc Rolls Royce của ông ta. Cái tráp đã được an toàn ạ. - Các cháu đang ở quảng trường nào? Chú sẽ phái xe cảnh sát đến đón. - Không cần đâu, thưa chú. ÔngDrauschilt lái xeẩn lắm, mặc dù ông ta không được khoẻ. Cháu thấy da ông ta xám ngoét chứ không hồng hào như mọi khi. * Còn 5 phút nữa là đến Tổng nha cảnh sát. Chuông điện thoại trong ô tô của Drauschilt reo. - Chắc chắn là gọi cho ông. – Tarzan nói. – Chúng tôi rất muốn cùng nghe. Cho dù người gọi là ai, ông không được hé một lời về hoàn cảnh lúc này của ông. Rõ chưa? Kẻo tôi sẽ lập tức dập máy. Và ông sẽ không yên với tôi đâu. nào, nghe đi! Hắn nhấc ống điện thoại lên, áp vào tai Drauschillt. - Tôi nghe. – giọng lão khàn hơn bình thường, thiếu sức sống. - Tôi, Hirnvogel đây. – Giọng tên đồ cổ vang lên. – Tôi có gọi điện về nhà ông, thưa ông Drauschilt. Tôi không muốn quấy rầy ông lâu. Chỉ thông báo thế này: đêm nay tôi sẽ lấy Mắt Rồng khỏi viện bảo tàng. Cùng chuyên gia vô hiệu hoá hệ thống báo động của tôi, như tôi đã nói với ông. Chúng tôi sẽ leo vào đó lúc nửa đêm. Muộn nhất là 2 giờ sáng, chúng tôi có thể có mặt ở nhà ông. Có tiện không ông? Hay đến mai tôi hãy mang thanh gươm đến cho ông? Tarzan dứ dứ nắm đấm đe dọa. Drauschilt thở phì phò. - Với tôi thế nào cũng được. – Lão làu bàu. - Nghĩa là sao ạ? - Mai ông hãy mang đến. - Được. Tôi chỉ gọi đến vì tôi muốn lấy tiền ngay khi trao Mắt Rồng cho ông. Nắm đấm của Tarzan huơ huơ - Được rồi, - Drauschilt lẩm bẩm. – ông sẽ có tiền của ông. - Chúng ta đã thoả thuận một triệu - Tôi nhớ, ông Hirnvogel ạ. Tôi phải gác máy đây. - Vậy hẹn đến mai! Tarzan dập máy. Hắn bảo : - Ôi ông Drauschilt, ông Drauschilt! Thật đáng ngạc nhiên. Ông quả là kẻ tiêu thụ đồ trộm cắp có cỡ của thế kỷ. Nào tráp châu báu, nào Mắt Rồng! Những miếng mồi béo bở. Bây giờ cảnh sát sẽ được lệnh khám nhà ông. Không biết họ còn tìm được những gì nữa đây. - Bố mình sẽ vui lắm đấy. – Gaby nói. * Ba xe cảnh sát ập đến sân chơi nọ hầu như cùng lúc. Cuộc hỗn chiến đã chấm dứt. Hahrmann và Drohnkop ngồi bệt ôm đầu. Con Kiến Krnkmann bò vào căn nhà gỗ để tránh đòn. Thomas quỳ trong hố cát, đang cố chùi cứt chó trên mặt và giụi cát trong mắEdmund và Reinhold tập tễnh, còng người xuống, lê bước về phía chiếc xe buýt con. Trông thấy xe cảnh sát, chúng toan tháo chạy. Nhưng chạy đằng trời. Sáu tên lưu manh bị bắt gọn. * Hirnvogel cho rằng khỏi cần mặt nạ làm gì, nhưng Schratt khăng khăng giữ ý kiến: - Đề phòng lão trực đêm, thưa sếp. Đành rằng lão già chỉ còn da bọc xương. Nhưng bước chân của lão nhẹ đến mức không nghe được. Nhỡ lão đột nhiên mò đến sau một cánh cửa nào đó và ngầm quan sát chúng ta? Lão không dám đương đầu với chúng ta rồi. Nhưng sau này lão nhận dạng chúng ta mà không đủ chết à. - Thôi được. – Hirnvogel chấp thuận Hai tên bịt mặt nạ đen. Lúc này là sau nửa đêm Chúng gặp nhau ở cổng sân bảo tàng, như đã hẹn. Đêm không trăng, không sao. Mưa phùn nhè nhẹ. Khu vực này hoàn toàn yên ắng. Trên bãi xe đậu vài chiếc ô tô bám đầy những giọt mưa. Ông già trực đêm đang đi xem các nhà băng, các "Galery" và cửa hiệu bán computer bên quảng trường Tự Do có ổn cả không. Schratt dẫn đường. Gã đã do thám kỹ lưỡng từ trước. Hai tên leo thang cứu hoả lên mái, rồi đi trên mái, qua ống khói, dừng lại bên ô cửa tò vò áp mái. Schratt soi đèn vào trong. Gã nâng cánh cửa. Lát sau, hai tên đã lọt vào trong. Từ tầng trần, chúng qua cửa, ra cầu thang. Schratt vẫn cầm đèn pin. Chúng xuống các bậc thang. Tầng 44, tầng 3, tầng 2… Trong bảo tàng lặng phắc như tờ. Nhưng chỉ một tiếng động nhỏ nhất cũng vang vọng bởi các bức tường nhẵn nhụi. Hirnvogel chụp lên cái đầu trọc một chiếc mũ mềm. Một triệu! Gã khấp khởi nghĩ. Ngày mai ta sẽ bơi trong tiền! Schratt ư? Ngữ ấy chỉ thí cho 50.000 là đã mừng rơn. Lúc này chúng đã ở trong phòng trưng bày. Schratt tắt đèn pin. Ánh đèn ngoài đường rọi qua những cửa sổ chấn song có kính đủ sáng để nhận biết các đồ vật nơi đây. Hòm kính có Mắt Rồng kia rồi. Hirnvogel nín thở… Trong bóng tối mà viên hồng ngọc vẫn rực lên như mắt một con quái vật. Schratt xem xét hòm kính: - Nó được lắp đặt hệ thống bảo vệ. Nếu bị rung mạnh, sẽ tự động báo động. Nhưng hệ thống này đơn giản thôi. Nếu tôi ngắt điện ở đằng cuối phòng, tụi ta có thể dùng búa mà phá hòm cũng chẳng ngại gì. - Không có chuyện ấy đâu. – Một giọng nói cất lên sau lưng Đúng lúc đó, đèn bật sáng trưng. Tarzan bước ra từ sau một bộ áo giáp kỵ sĩ : - Chào ông Schratt! Quân bắt trộm chó! Ông đã đổi sang nghề ăn cướp bảo vật rồi đấy à? - Tao giết mày! Schratt quẳng đèn pin, nhảy xổ vào Tarzan. Nhưng cảnh sát đã hiện ra từ chỗ nấp. Những cảnh sát mặc sắc phục và các nhân viên hình sự. Schratt lập tức bị bẻ quặt tay ra sau, tra còng số 8. Thanh tra Glockner tiến đến tên buôn đồ cổ : - Ông hãy bỏ mặt nạ ra, ông Hirnvogel. Ông đã bị bắt. Ông hãy bình tĩnh ngắm cho thoả thanh gươm Mắt Rồng đi. Vì chắc chắn còn lâu ông lại mới có dịp nhìn thấy nó đấy. Gaby, Karl và Tròn Vo ẩn phía sau, lúc này bước đến chỗ Tarzan. - Bây giờ chúng đã bị bắt hết. – Gaby nói khi nhìn theo Schratt và Hirnvogel bị giải đi. – Từ nay, Mắt Rồng sẽ được yên tĩnh hoàn toàn. - Lại yên tĩnh nữa ư? – Tarzan cười hỏi. – Theo tôi, nó đã ngủ yên trong lòng núi đủ lâu rồi. Suốt 800 năm. Bây giờ có thể quấy quả nó một chút bởi sự chiêm ngưỡng và ca tụng của những người khách thăm bảo tàng. Mà xét cho cùng nó là một thanh gươm thiêng. Nó sẽ biết cách tự bảo vệ khi bị quấy nhiễu quá đ Mình thì mình có thể ngắm Mắt Rồng mãi không chán, Tarzan nghĩ. Từ nó thoát ra sức mạnh. Có phải viên hồng ngọc đang cháy rực lên? Đang nháy nháy với bọn mình? Biết đâu ngàn năm sau, nó lại hồi sinh! – Nếu nó quả là một con mắt, con mắt rồng hoá ngọc. 66