(c) 2010 -2013 CBG's txt Ebook NHỮNG CON THÚ BỊHÀNHHẠ Tác giả: StefanWolf Tác phẩm: Tứ quái TKKG Tập 56: Những con thú bị hành hạ Tủ sách: Truyện trinh thám - Văn học nước ngoài Nguyên bản tiếng Đức: “Freiheit für gequälte Tiere” Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1993 Dịch giả: Vũ Hương Giang Phóng tác: BùiChíVinh Nhà xuất bản Kim Đồng Đánh máy: garu garu, angelpun Soát chính tả: yeudoidinhe Ảnh: ICT Thực hiện ebook: annsuri oo0TVE0oo MỤC LỤC TARZAN - NGƯỜI HÙNG KARL – MÁY TÍNH KLOESEN – TRÒN VO GABY – CÔNG CHÚA MỘT. CHIẾC MERCEDER MÀU XANH HAI. DẤU VẾT BAN ĐẦU BA. ANH EM MONGHEM BỐN. NHỮNG CUỘC GẶP GỠ NĂM. NHỮNG QUN CỜ DI ĐỘNG SÁU. NHỮNG KẺ VÔ LƯƠNG TM. BẢY. TỰ DO CHO NHỮNG CON THÚ BỊ HÀNH HẠ TARZAN - NGƯỜI HÙNG Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ. Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà. TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần. Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm sáu của TKKG. KARL – MÁYTÍNH Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn 15 một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong Tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp một trí nhớ hoàn hảo. MáyTính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất… trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư. KLOESEN – TRÒN VO Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà mản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi. Kloesen có tất cả tương lai trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê SherlockHolmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử. Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG. GABY – CÔNG CHÚA “Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi. Tóc vàng, mắt xanh, hàng mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tazan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp của Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây. Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là ở chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hàng loạt đặc vụ bí mật. Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó. Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm sáu của Tứ quái TKKG MỘT. CHIẾC MERCEDER MÀU XANH Tarzan nhẹ nhàng nói: - Nào, đừng sợ. Tao không làm hại mày đâu. Hắn cúi xuống, nhẹ nhàng tóm gọn một con cóc cụ béo tròn. Hai con mắt màu hổ phách thô lố nhìn hắn. Qua lần găng cao su mỏng, Tarzan vẫn cảm nhận được cái bụng lành lạnh, ươn ướt của con cóc. Hắn nhẹ nhàng đặt con cóc vào cái xô nhựa, trong đó đã có một lô nhái, chão chuộc và ễnh ương. Tròn Vo đứng bên cạnh Tarzan chừng mươi mét, kêu to: - Nè quý vị, xô của tôi đầy rồi, mang ra ao đổ nha. Gaby vội nhắc: - nhẹ tay thôi, Kloesen. Cô bé đi bên phải Tarzan , xa hơn một chút là MáyTính. Thằng cận hoan hỉ reo lên vì vừa chộp được một con nhái xanh rất đẹp. Bây giờ đang là giữa tháng ba. Và như mọi năm, cứ giũa tháng ba là rộ mùa ếch nhái. Loài vật hiền lành này tự nhiên lên cơn “mát” rời khỏi rừng rú để tới vùng hồ nướng để phát triển giống nòi. Vào dịp này chúng hành quân ồ ạt, bầy đàn búng lia chia trên quốc lộ và thường bị giảm quân số đáng kể bởi những bác tài vô tâm phóng ôtô bạt mạng cán lên. Lời hiệu triệu của Hội bảo vệ súc vật cho chiến dịch này mang tên: “Mù quáng vì tình”. Họ đã cho làm các ụ chắn, đồng thời hô hào dân chúng vây bắt loài lưỡng cư để chuyển ra vùng hồ ao, giúp chúng sinh sôi nảy nở. Tarzan phát hiện ra một chú chão chuộc, hắn lại lẩm bẩm: “Nào đừng sợ!” nhưng con vật nhỏ bé đó đã nhảy vút lên khiến Tarzan phải phi thân lên không mới chụp dính được. Gaby khen: - Đại Ca khá đó, có thể đi học nghề dạy ếch nhái được rồi. Tarzan nhe răng cười: - Thì đó là cái nghề mình hằng mơ ước mà. Đúng lúc đó Tròn Vo hét ầm trời: - Á á á… Karl chọc quê thằng mập: - Mày bị nhái cắn hả Kloesen? Tròn Vo đáp: - Đâu có. Đất ở ao trơn quá. Tao mới bước xuống đã bị trượt chân ngập đến đầu gối. Gaby thở dài: - Thật đúng là hậu đậu. Tarzan suýt nữa thì đánh rơi cái xô nhựa của mình bởi một chiếc xe đạp phóng qua, người đi xe mặc áo thể thao kẻ sọc vàng đỏ, nhưng hắn không nhìn rõ mặt. Tarzan còn đang chăm chăm ngó lên đường quốc lộ thì bất ngờ một chiếc xe du lịch lao vun vút qua với tốc độ kinh hoàng. Chạy điên cuồng kiểu đó chắc kim giờ phải nhảy tới 80 km. Hắn ngao ngán lắc đầu tính thộp cổ một anh chàng ễnh ương trụ trên nhánh cây bỗng bàng hoàng trước một tiếng rú vang lên rồi tiếng phanh ôtô ken két. Gaby sợ hãi quay về phía Tarzan: - Đại Ca ơi, hình như có tai nạn. Tarzan buông cái xô xuống đất phóng bạt mạng theo lối tắt vào rừng, cây cối um tùm che khuất tầm mắt. Mãi khi ra tới đường cái, hắn mới trông thấy nơi xảy r Một cô gái nằm sấp mặt, co rúm, xoã mái tóc đen nhánh trên lộ. Chiếc xe đạp của cô bị cán nát bấy văng khá xa. Tên lái xe hơi đã biến mất tiêu. Tarzan quỳ xuống bên cạnh nạn nhân, máu chảy nhiều từ tay cô gái. Ba quái Gaby, Karl, Tròn Vo cũng bỏ dở dang công việc cứu độ súc vật chạy tới. Bốn đứa đưa thiếu nữ vào vệ đường, đặt nắm đúng tư thế cấp cứu rồi Gaby kêu lên thảng thốt: - Trời ơi, Sabin. Tarzan cũng biến sắc: - Chết rồi, Sabin Kolwig. Sabin là cô bạn học cùng trường, năm nay 16 tuổi, xinh xắn và ngoan, thuộc diện ngoại trú như quân sư và Công chúa. Cô gái bị ngất, đầu có vết xây xát, máu chảy nhiều ở cùi tay. Tarzan nói: - Tôi tìm bác sĩ cấp cứu đây. Hắn phán xong là ba chân bốn cẳng vọt lên xe. Từ đây đến làng Hinterstetten, làng gần nhất, cũng tới 5 km. Ở đó mới có bến xe buýt và trạm điện thoại công cộng. Tarzan gò cổ phóng, hắn nguyền rủa tên khốn kiếp đã bỏ mặc nạn nhân trong cơn nguy để thoát thân. Hắn lấy làm ân hận vì đã không để ý đến chiếc xe, thậm chí cả màu xe cũng không nhớ. Nghe tiếng máy thì có lẽ đó là xa Mercedes, nhưng không thật chắc chắn lắm. Một chiếc xe tải cỡ lớn phóng ngược chiều Tarzan. Tarzan có cảm giác như nghe tiếng bò kêu thảm thiết, tiếng đập thình thình trên sàn xe nhưng hắn cũng chẳng mấy quan tâm. Bình thường tiếng rống đó đã níu chân hắn lại nhưng bây giờ đành cho qua vậy. Hắn cắm cổ đạp thật nhanh. Đi được khoảng 2 cây số thì tới trạm điện thoại. Từ đây hết đường rừng và trước mặt hắn là cánh đồng rộng mênh mông. Tarzan phanh xe và chạy bổ tới trạm điện thoại. Hắn nghe thấy tiếng của người đàn ông đứng xớ rớ bên cạnh trạm điện thoại. - Chà anh chàng này vội tợn. Ông này có vẻ tinh tường, Tarzan nghĩ. Không gì có thể qua mắt ông ta được. Hắn quay số cấp cứu. - Trạm cấp cứu nghe đây. Tarzan nói ngắn và rõ ràng: - Vâng trên đường liền huyện từ Hinterstetten đến Jauchenborn, nạn nhân 16 tuổi, bị ngất, máu chảy nhiều ở cách tay… - Chúng tôi lên đường ngay đây. Tarzan buông máy. Người đàn ông hình như nghe rõ tất cả, ông t - Tai nạn hả chú em? - Dạ, tên lái xe đã bỏ chạy. - Thời buổi này nó như thế, thành mốt mất rồi. - Như thế là tội ác, không thể như thế được. Kẻ nào gây tội thì phải đền tội. Bác ơi, bác có ở vùng này không ạ? - Ta là dân địa phương ở đây. Tarzan ngắm kỹ người đàn ông. Ông ta gầy gò, tuổi cỡ hơn 40, ăn mặc gọn gàng, đi giày thể thao. Hắn hỏi: - Bác ơi, từ đây đến Lurch - Weither không có đường quẹo cho ôtô, đúng không bác? - Đúng thế. Ta biết mọi ngõ ngách ở đây vì ngày nào ta cũng đi dạo trong rừng. - Ồ đi dạo trong rừng thì rất tốt, không khí lại trong lành. Bác ơi, cách đây từ 5 đến 10 phút bác có thấy chiếc ôtô nào chạy qua đây không ạ? - Ứ…ừm, ta có mặt tại đây lúc 14 h. - Nghĩa là bác thấy tên thủ phạm chạy qua, thưa bác… - Hãy gọi ta là AlfonBlikleben, ta về hưu non vì bịnh thấp khớp đầu - Dạ còn cháu là PeterCarsten, nhưng mọi người đều gọi cháu là Tarzan. Bác có thấy ai chạy qua đây không ạ? Ông già gãi đầu: - Có, trước tiên là ta thấy chiếc xe tải lớn chở gia sức của trùm buôn gia súc Bullschett. Ta còn thấy ôtô của ông Monghem, xe ông ta lao như gió. - Monghem ư? Cháu chưa hề nghe tên ông này - Ông ta là người làng này, vừa là chủ hãng vận tải vừa là chủ quán ăn. Ông này thì làm đủ mọi nghề, chẳng từ việc gì, miễn là có tiền. - Ông ta đi xe gì hở bác? - Ồ Tarzan, ta không muốn dính vào chuyện này. - Cháu sẽ không để bác bị dính líu đâu. - Ta chưa bao giờ dính líu tới cảnh sát, mà cái tay Monghem này ghê lắm, ông ta rất mạnh, lắm tiền, mà tiền thì thống trị cả thế giới. Nhất là ở cái làng Hinterstetten này thì… - Nhưng bác ơi, cháu không phải là cảnh sát, cháu cũng không khai bác là nhân chứng. Các bạn cháu và cháu sẽ tố giác ông Monghem, nêu ông ấy là thủ phạm, cháu xin bác, ông ấy đi xe gì ạ? - Ông ta lái chiếc Mercedes màu xanh. Tarzan sững sờ. Ta hắn đã đoán đúng mác chiếc xe gây tội ác qua tiếng động cơ. Hắn nói: - Cám ơn bác. Bác đã làm 1 việc tốt vì công lý. Điều bác nói vô cùng hệ trọng. Thôi cháu đi đây, chúc bác khoẻ mạnh. Khỏi phải nói, hắn phóng ngược về vị trí các bạn cấp tốc. * * * Hắn về đến nơi thì xe cứu thương đã có mặt tại hiện trường. Ba quái Gaby, Karl, Tròn Vo vây quanh thủ lãnh. MáyTính thông báo: - Sabin đã được chuyển đến bịnh viện Elisabeth trong tình trạng mê man. Bác sĩ nói vết thương khác nặng. - Gia đình cô ấy biết chưa? - Trạm cấp cứu đã báo rồi, cảnh sát cũng tới đây bây giờ. Tròn Vo nói: - Hôm nay bắt được khá nhiều ếch nhái rồi. Tao cũng không thấy còn con nào trên bãi cỏ nữa. Bây giờ thì chúng tha hồ mà sinh sôi nảy nở. Tarzan đi đến chỗ xảy ra tai nạn. Hắnxuống sờ nắn chiếc xe đạp cong queo của người bạn gái mà ngậm ngùi. Hắn nhìn chằm chằm xuống vài mảnh sơn màu xanh lả tả trên mặt đất. Phải chăng đây là sự va chạm của chiếc Mercedes và chiếc xe đạp đáng thương? Đúng rồi. Hắn nhặt một vài mảnh sơn màu xanh. Từ những mảnh sơn này, cảnh sát sẽ tìm ra dễ dàng loại sơn, loại xe nào. Tarzan nói với các bạn: - Những mảnh sơn sẽ là bằng chứng tố cáo hung thủ đã bỏ trốn. Cảnh sát sẻ làm điều đó. Còn chúng ta có nhiệm vụ giúp đỡ cảnh sát bằng cách đến làng Hinterstetten. Theo tôi biết, ở đấy có một tiệm ăn bá phát. Tròn Vo reo lên: - Phải rồi, quán ăn đó có tên là “GIẾNG BIA”. Nhưng không phải chỉ có bia đâu nha, ở đó có nhiều món ăn ngon, nhất là món thịt nấu thập cẩm, ăn đến phát chán thì thôi. Tao sẽ gọi một đĩa, không hai đĩa ăn cho bõ. LàngHinterstetten xinh xắn và dịu dàng trong tháng ba. Tarzan đoán theo nóc nhà, dân số trong làng có tới cỡ ngàn người. Tứ quái đi qua một khu chuồng trại có đàn bò đang cuồng chân giậm thình thịch. Đứa nào cũng ngạc nhiên khi thấy có thêm một chuồng ngựa có hàng trăm con kế bên, con nào con nấy gầy giơ xương. Trời ạ, chẳng lẽ chủ nhân của chúng lại đối xử với những con vật làm ra lợi nhuận cho mình tàn tệ đến thế sao? Tứ quái bước về quán GIẾNG BIA . Cái quán thực sự là một ngôi nhà to rộng thênh thang, có lẽ tuổi của nó cũng tương đương tuổi cây bồ đề đứng sừng sững trên một bãi rộng giữa Một chiếc ôtô màu xanh đập vào mắt Tarzan. Tròn Vo kêu lên: - Trông kìa, chiếc Mercedes màu xanh đậu ngay trước quán rượu. Tất nhiên Tarzan đã kể cho các bạn nghe về những điều ông Blikleben quan sát được, và có thể coi đó là dấu vết nóng bỏng. Tarzan thì thầm: - Đúng là tiệm ăn cùa lão Monghem. Bằng cớ là chiếc ôtô của lão đậu đó. Tròn Vo cũng nói: - Tụi mình kiểm tra những vết sơn trầy tróc trên xe lão xem sao. Tarzan dựa chiếc xe đạp vào tường và đứng ngắm phía mũi chiếc ôtô sáng bóng. Hắn thả bộ vòng vòng quanh chiếc xe mà chẳng phát giác một triệu chứng khả nghi nào. Hắn đặt tay lên mui, thấy mui còn âm ấm. Nhưng cũng có thể cái ấm đó là do ánh nắng mặt trời chiếu vào. Tarzan đứng quay lung về phía quán, có tiếng mở cửa. Giọng một người đàn ông oang oang chĩa về phía Tarzan: - Mày dòm ngó gì xe tao thế hả? Tarzan lẳng lặng quay người lại. Té ra nhân vật vừa quát tháo hắn là… chủ quán Bernhard Monghem. Lão có vẻ xấp xỉ 50 tuổi nhưng thân thể nở nang với những bắp thịt nung núc vàụng to bự. Lão béo nhếch mép khoe những chiếc răng vàng chóe, một giọng ồm ồm phát ra: - Ê, tai mày điếc hả, mày không nghe tao hỏi gì ư? Tarzan nhe răng cười: - Xe của ông xịn lắm, cháu chỉ khoái được ngắm một cái cho đã. - Này ông lỏi, biến đi, ở đây người ta không ưa cái kiểu ngó nghiêng như thế đâu. - Ô hay, sao ông lại nói vậy. Ai cũng có quyền ngắm cái đẹp chớ. - Tao là chủ ở đây. Biến đi không ăn đòn bây giờ. - Ông đuổi khách hả? Quái đản nhỉ, tụi này đang tính vào quán ông đây. Tròn Vo đế theo: - Bạn cháu nói thiệt đó. Tụi cháu muốn nếm một đĩa thịt thập cẩm cỡ đại đây. Coi, bao nhiêu vẻ hung hăng trên mặt lão hộ pháp biến mất. Lão giả lả: - Ồ, quí hóa quá. Xin mời các cô cậu vào. Chủ quán vừa quay lưng là bốn đứa dàn hàng ngang đi vô. Trong quán lúc này chẳng có ma nào, càng tốt, Tứ quái lập tứọn một bàn kề ngay cửa sồ để có thể nhìn thông xuống tận nhà bếp. Giọng một người phụ nữ từ trong bếp vọng ra: - Các vị dùng gì hử? Tròn Vo huýt sáo: - Cho cháu một đĩa thịt xào cỡ bự. - Món đấy chỉ thứ sáu mới có. Hôm nay cậu dùng bánh mì giăm bông vậy nhé. - Cũng được nhưng cho cháu suất đúp. Gaby gọi nước khoáng cho đám còn lại. Cô bé nói: - Đại ca không tìm thấy vết trầy trên xe lão chủ quán à? - Ừ. Nhưng tôi không tin rằng ông già Blikleben nhầm lẫn. Ông ta khẳng định chỉ có một chiếc Mercedes màu xanh do Bernhard Monghem lái. - Ái chà, hay là có tới hai người tên Monghem và hai chiếc Mercedes cùng màu ở làng này há? Bà phục vụ từ trong bếp mang đồ ăn thức uống ra. Gọi là bà phục vụ cho lịch dự chứ thực ra người phụ nữ vẫn còn trẻ với mái tóc màu nâu loăn xoăn và chiếc mũi khoằm bướng bỉnh. Tarzan ngó cái tên “ Sofie” được thêu trên cái tạp dề trắng tinh của người đàn bà. Hắn hỏi nhẹ nhàng: - Cô là đầu bếp hay nhân viên phục vụ Người đàn bà mỉm cười với hắn: - Bình thường là nhân viên, nhưng hôm nay tôi kiêm cả hai. - Tụi cháu là học sinh ký túc xá và là phóng viên tờ báo trường. Hôm nay cả đá đến đây xâm nhập thực tế để viết một phóng sự về làng Hinterstetten. Cô vui lòng trả lời phỏng vấn được không ạ? CôSofie cười hớn hở: - Tất nhiên. - Vậy thì ai giàu có nhất làng mình hả cô? Sofie trả lời không do dự: - ÔngBullschett. Ông ta là lái buôn gia súc. Tarzan gật gù ghi chép lên miếng bìa cúng lót cốc bia. - Thế còn người thứ hai ạ? - Ông chủ của tôi, ông Monghem. Tarzan cài bẫy thăm dò. - Có phải ông ta là người mà vừa rồi bọn cháu thấy chạy chiếc Mercedes xanh từ Jauchenborn đến không hả cô Sofie hạ giọng: - Lão ở nhà từ sáng tới giờ, lão cứ vô bếp quấy rầy cô suốt. - Ồ cháu tưởng việc bếp núc là của bà ấy chứ? - Ổng ly hôn rồi. Lão chỉ có một thằng con 7 tuổi giống hết mẹ nó. Gaby góp chuyện: - Thế thì như cháu. Cháu càng lớn càng giống mẹ. - Ồ, vậy thì mẹ cháu hẳn là một phụ nữ rất xinh đẹp. Tarzan gật đầu: - Đúng thế, ông Monghem có mấy xe ôtô ạ? - HiệuMercedes lão chỉ có một chiếc đó. Ngoài ra lão còn 1 chiếc Jeep để đi săn, 1 chiếc Cabrio để dạo chơi khi trời đẹp. Chưa kể mấy chiếc xe vận tải. Lão là 1 ông trùm hãng vận tải mà. Nhà hàng này chỉ là nơi làm việc cho vui của lão thôi, như một kiểu giải trí vậy. Tròn Vo xen vào: - Một trò giải trí tuyệt vời. Thứ sáu nào cũng có món thịt xào thập cảm đầy ú ụ. Ôi tuyệt quá. CôSofie cười rồi biến vào bếp. Gaby thở dài: - Bà phục vụ này dường như thích được lên báo đấy. Giá đại ca đề nghị tặng ảnh để đăng báo hẳn bà ta còn vui nữa. Tarzan cười hóm hỉnh: - Bất cứ cái gì tranh thủ cảm tình được mình cũng phải làm chớ Gaby. Mục tiêu của chúng ta là điều tra thủ phạm mà. Mặt Gaby buồn hẳn: - Tội nghiệp Sabin, không biết bạn ấy có bề gì không, lỡ bị chấn thương sọ não thì…. Tròn Vo nhận xét: - Sabin thuộc diện đứng thứ 5 về diện xinh đẹp ở trường ta đó. Và điều đó sẽ không thay đổi. Mặt hoàn toàn không bị xây sát, nhưng có lẽ đệp đầu vào đá nên mới bị ngất đấy thôi. Tarzan “suỵt” khẽ vì cô Sofie đã mang thức ăn tới cho TrònVo.Cậu chàng mải mê ăn. Không thấy ông Monghem đâu nữa. * * Nắng chiều nhạt dần. Mấy con bướm vàng tung tăng ngoài vườn, vài con ong vo ve bay đi bay lại. Tứ quái đứng như chôn chân trên đường làng. Giọng Tarzan trầm xuống: - Các bạn, tôi có cảm giác lão Monghem này có vấn đề sao đó. Ông ta là người giàu thứ hai ở làng nhưng chắc hẳn không mang lại điều tốt lành cho ai cả. MáyTínhKarl nói luôn: - Lão có thể là 1 người xấu xa nhưng chưa hẳn là hung thủ gây tai nạn cho Sabin rồi bỏ trốn. Tarzan phản đối: - Bản chất là bản chất. Một kẻ không có nhân cách thì lúc nào cũng không có nhân cách. Một kẻ mà tàn bạo trong công việc làm ăn, đè đầu cưỡi cổ người khác thì kẻ đó xử sự trên đường giao thông chẳng khác gì một cái xe ủi. Kẻ đó sẽ chẳng hề ăn năn lúc bỏ chạy khi đâm phải một đứa trẻ trên đường, nhất là không có người chứng kiến. Gaby lắc đầu - Ông ta có thể chứng minh sự ngoại phạm của mình. Đại ca không nghe cô Sofie nói rằng lão bám trụ quán từ sáng tới giờ đó sao? Tarzan đăm chiêu - Vậy thì vấn đề ở chỗ nào vậy cà? Bài toán đến đây kể như nan giải. Trong lúc cả đám đứng bối rối thì một chú nhóc bán bánh mì dạo đi ngang qua. Tarzan nhanh chóng vẫy tay kêu chú nhóc: - Chào em. Em có biết nhà ông già Blikleben ở đâu không? - Ông già về hưu hay đi dạo trong rừng ấy à? - Phải, chính ông ấy đó. - Vậy thì các anh chị hãy đến căn nhà cuối cùng sau cánh rừng nhé. Căn nhà nào màu vàng là nhà ông ấy đấy. Kế bên nhà bác Niedomayo. - Cám ơn em. Tứ quái dắt ngựa sắt đi dọc con đường đất dẫn ra phía bìa rừng. từng đàn quạ đen kêu quàng quạc bay từ ụ phân này sang ụ phân khác tìm mồi nháo nhác. Bốn đứa mò đến căn nhà nhỏ màu vàng không mấy khó khăn. Bởi trên cổng lù lù một tấm biển đồng đề tên “A.Blikleben”. Tarzan bấm chuông. Không có động tĩnh gì. Nhà bên cạnh có ai đó mở cửa sổ. một cái đầu bạc phơ ló ra: - Các cháu tìm ông Blikleben - Dạ, vâng ạ! - Ông ấy lên bịnh viện chữa cái đầu gối bị sưng tấy phải tới khuya mới về. - Cám ơn ông. Mai tụi cháu sẽ trở lại. Cánh của sổ đóng lại và bốn đứa nhảy lên yên xe. TiếngKarl nghe uể oải - Thôi về. - Ừ. - Nóichung hôm nay chỉ thu gom được mấy mảnh vụn sơn xanh ở hiện trường giao cho cảnh sát, còn ngoài ra đều bế tắc. Gaby bảo các bạn: - Chúng ta phải gọi điện tới bịnh viện thăm Sabin mới được. Tarzan gạt đi: - Mất công vô ích. Các bác sĩ chỉ trả lời cho thân nhân của người bệnh chứ không trả lời cho tụi mình đâu. - Vậy thì ngày mai chúng ta sẽ tới bịnh viện thăm bạn ấy. - Được thôi, nếu như chúng ta được phép vào thăm HAI. DẤU VẾT BAN ĐẦU Tin đồn về làng Hinterstetten giàu có đã lan đến cả tai “đạo chích” UlrichPanke. Đời gã chưa bao giờ được tiếng thơm về của cải cả. Coi, toàn bộ gia tài của gã chỉ có chiếc môtô phân khối lớn và một túi đồ nghề. Để sắm nổi chiếc chiếc bình bịch ấy, gã đã bỏ công tới hàng chục phi vụ dồn lại mới đủ tiền mua, chớ còn phải hỏi. Năm nay Ulrich mới 19 tuổi nhưng cũng đã thành danh trong làng chôm chỉa nhờ bí quyết riêng của mình. Gã luôn hành ề theo cùng một mánh khóe. Đầu tiên gã thường mò tới những khu biệt thự sang trọng để… bấm chuông. Chuông réo mà không thấy gia chủ ra tức là nhà vắng vẻ. Lúc đó Ulrich tà tà cậy cửa sổ chui vào… nhập nha chớ sao. Ấy thế mà gã chỉ thành công chừng 50%. 50% còn lại gã thường chúng kiến bộ mặt đằng đằng sát khí của chủ nhà khi gã bấm chuông bị hớ, Ulrich thường chuẩn bị một câu thần chú đầu môi chót lưỡi. - Dạ bẩm ngài. Tôi muốn tìm ông “KlauDitoObomalo”. Nghe nói ông ấy sống ở đây. Ồ không phải hả. Tôi xin lỗi ngài đi tìm nơi khác vậy. Gã nói là nói thế chứ đố dám lai vãng. Mẹ kiếp, cái tên “KlauDitoObomalo” tự chế tạo đó làm gì có thật trên đời. Ulrich tự kiểm điểm mình khi đến làng Hinterstetten: - Hôm nay làm ăn bết bát quá. Hai phi vụ ở Jauchenborn chỉ thu hoạch chút tiền chợ. Hy vọng cái làng này bảnh tỏn hơn. Gã xốc lại túi đồ nghề đào tường khoét vách lên vai và… dừng chân trước cổng một ngôi biệt thự cực kỳ sang trọng. Ulrich mừng húm khi không thấy tấm biển nào ở ngoài cổng. Chậc chậc, nhà tay bá hộ này chắc bỏ không đây. Gã liếm mép trước khi bấm chuông. Tạ ơn trời đất, không nghe một chút động tĩnh. Ulrich thở phào định móc túi đồ nghề ra thì nghe tiếng bước chân nặng nề Cạch! Cánh cửa bằng gỗ sồi bật mở. Một người đàn ông đồ sộ bước ra. Mặt lão dữ dằn, đỏ như gấc. Ulrich sợ sệt hỏi: - Dạ, xin lỗi ông, cháu hỏi thăm nhà ông Obomaio… nhà ông ấy ở đây phải không ạ? Lão bụng phệ đủng đỉnh trả lời: - Tao là ông Obomaio đây. Muốn gì? Lạy chúa, Ulrich muốn bật ngửa. Chân gã như khuỵu xuống. Gã há hốc mồm rồi đờ người trước một tình huống như vậy. Phải mười giây sau gã mới đủ trấn tĩnh. - Thưa ông, cháu xin chuyển tới ông lời chào của bà HectaGrundman ở Dresden. Lão bụng phệ nhe nanh trông như hai gọng kìm: - Vậy hả? Bà ta có khỏe không, bà ta vẫn còn nuôi con chó đó chớ? Ulrichchưng hửng. Gã sắp xỉu đến nơi. - Dạ thưa… cháu nghĩ là - Ta nhớ hình như là giống chó Dekel, phải không nhỉ? - Dạ thưa… hình như là… - Hê hê, hình như bà ta có con chó giống Dogge thì phải, tếu thật. - Dạ thưa ông, bà Hecta nói rằng ông là người rất vui tính. Bàn tay lão phệ đè lên vai ấn mạnh khiến Ulrich co rúm. - Tao luôn luôn vui vẻ. Nào, vô trong kể chuyện mụ Hecta cho tao nghe. Ulrich đành đi vào nhà, lúc này mà từ chối thì toi ngay. Bàn tay lão béo to như hai quả dừa, ngó phát ớn. Đi qua hành lang, mắt tên đạo chích hoa lên trước những bức tranh quý giá và nhiều đồ đạc sang trọng khác. Ulrich nổ đom đóm mắt đến mức trượt cẳng vào một chiếc giày trượt patin suýt nữa là té nhào. Gã nghĩ thầm: giày trượt chắc mẩm là của thằng nhỏ con trai lão. Gã nghe lão làu bàu: - Thằng nhóc Felix quăng đồ đạc bừa bãi quá. - Dạ… - Tao là Bernhard Monghem rõ chưa? Hê hê, sao? Mày tưởng tao là Obomaio của mày à? Mày muốn tao kêu cảnh sát đến không hay là chuyện trò một lát đ Ulrich bủn rủn: - Cháu… cháu… không hiểu gì cả. - Mày sẽ hiểu ngay thôi, đồ chuột bọ. Ba cái trò bấm chuông lợi dụng chủ nhân vắng nhà rồi nhập nha của tụi bay còn tồi lắm. Mày ngồi xuống đi. Không, ngồi chỗ kia, ghế đó là của tao. Ulrich vâng lời. Bởi gã không còn đứng nổi trên đôi chân đã nhũn ra như bún nữa. Ulrich vốn không ưa đánh đấm, gã ái ngại chuyện bạo lực. Gã có ăn trộm thật nhưng cũng chỉ đột nhập vào những nhà giàu có, không bao giờ mò đến những nhà nghèo. Ulrich thuộc loại mềm yếu, gã sợ nhìn thấy máu, ghét những mùa đông băng giá và xót thương những con vật nhỏ như ếch nhái bị xe cán bẹp gí trên đường ôtô. Gã thường cho chim ăn vào mùa đông, và mơ ước được làm người chăm sóc thú vật trong vườn bách thú. Nhưng không hiểu sao gã lại xin việc làm trong nhà máy. Bây giờ gã đã mất việc, vì thế có thời giờ để hành nghề đạo chích. Khi Ulrich rớt phịch xuống ghế, túi đồ nghề của gã va chạm nhau kêu xủng xoảng làm gã ngượng chín mặt. Monghem tự rót cho mình một ly rượu. - Này, mày có thèm chất cay không ? - Dạ, ông bảo sao ạ? - Tao hỏi mày muốn uống gì, Whisky hay Cognac - Dạ, cho cháu thứ gì cũng được. Ulrich cảm thấy nhẹ người. Dễ chừng lão già đại lục sĩ này có máu hài hước. Chậc chậc, có lẽ sẽ không có gì nguy hiểm xảy ra đâu. LãoMonghem này đã nhìn thấu tâm can gã. - Mày tên gì hả? - Cháu là UlrichPanke . - Mày lừa tao hả, đồ chuột bọ? - Không ạ, cháu mang theo giấy tờ thật mà. - Đưa giấy tờ cho tao kiểm tra, đồ rác rưởi. Ulrich đưa bằng lái xe cho lão, Monghem đọc hết sức chăm chú. Sau đó lão rót cho gã một ly congnac. Ulrich uống vội vã và cảm thấy trong rượu có vị xà phòng. LãoMonghem ngồi chễm chệ trên ghế đệm riêng của lão và hỏi: - Tại sao mày lại giở trò mánh mung chôm chỉa chớ? - Dạ, cháu vã độ quá, thất nghiệp triền miên nên liều mạng ăn trộm vài cú rồi giải nghệ. - Ông bà già mày “từ” mày à? - Ôi, ông bà già ở tận Leipzig. Đói quanh năm. Càng ngày càng khốn quẫn. - Hừm, nói thiệt coi, mày đã chơi bao nhiêu phi vụ? - Dạ, mới… lần thứ 2. - Tao đập mày một cái chết gí bây giờ. Cấm xạo sự. Tao không thích ai làm thuê cho tao mà lại dối trá. MắtUlrich sáng lên: - Cháu được làm việc cho ông ư? - Ừ… ừm, còn chờ đã. Monghem đứng lên, cầm cốc rượu sang buồng bên cạnh. Ulrich nghe lão nói trong điện thoại: - Chú nghe rồi đấy, Bodo. Ráng qua nhà anh chừng nửa tiếng nhé. Anh cần chú làm nhân chứng. Lão phệ buông máy cười hề hề: - Mày hiểu ai sắp tới không, Ulrich? Em trai tao đấy. Ulrich run như cầy sấy. Gã đã có phần giác ngộ hơn. Chó đẻ thật, rõ rằng lão già chẳng hề buông tha gã dễ dàng, lão muốn gì khi kêu thêm một trợ thủ chứ? Gã linh cảm tấy mối hiểm nguy đang sờ sờ trước mặt. Monghem nhìn thấu hết ruột gan gã. Lão gục gặc: - Tao “mết” cái bằng lái xe của mày lắm đấy. Mẹ kiếp, đi ăn trộm mà có cả bằng lái môtô, xe tải. Mày chắc là một đứa thông minh dám làm những quả đậm. Tao muốn có chú em tao làm chứng khi tao với mày thỏa thuận. Mày lái xe tải lâu chưa? - Dạ, cháu có bằng lái xe tải từ hồi ở Leipzing. Lúc đó cháu làm việc ở công ty vệ sinh và kế đến là công ty sữa. - Hề hề, bây giờ thì mày làm việc cho hãng vận tải của tao. Tao là chủ ở đây. - Ông vận chuyển đồ gỗ ạ? - Tao chuyên chở gia súc. Loại để giết mổ ấy. - Nếu thế thì phải theo học khóa lái xe đặc biệt. - Không, chẳng có quái gì đặc biệt cả. Bất cứ ai có xe ôtô tải đều được phép chuyên chở gia súc. Chỉ cần tống vào thùng xe ít rơm, tạo một chút kẽ hở cho gia súc không bị chết ngạt. Sau đó thả bệ xuống cho từng con tuần tự đi lên. Mày giống như ông tướng xem duyệt binh ấy. Ha ha ha. - Thưa ông, thế xe ta chuyên chở loại gia súc nào ạ? - Đủ thứ hầm bà lằng. Bò, bê, ngựa, lợn… tóm lại tất cả những loại nào có thể giết mổ được. - Thế thì chắc chỉ đi đường ngắn, đến những lò mổ trong vùng. - Ồ, chú mày nhầm to. Thường phải đi hàng ngàn cây số, từ Ba Lan tới Bắc Phi, từ Hà Lan tới Italia, từ Hunggary tới Tây Ban Nha… - Thế chở súc vật sống ạ? - Đúng thế, những con vật sống. Hay nói đúng hơn là khi cho lên xe, chúng còn sống. Nhưng trên đường vận chuyển sẽ có hàng loạt con vật lăn đùng ra chết vì ngộp thở, vì sóc, vì khát, vì sinh sự lẫn nhau, có lần chết đến non nửa. Kệ cha chúng, hiểu chưa? Tao đã đề phòng sự hao hụt này bằng cách mua bảo hiểm cho cả chuyến vận chuyển đối với từng con một. Ulrich cố gắng che giấu cảm xúc của mình. Cái lão Monghem này hình như không hề xúc động về những con vật khốn khổ đó. Trông cái bản mặt lão đã đầy vẻ thô bạo và tàn nhẫn rồi. Gã rụt rè hỏi: - Thưa ông, tại sao người ta không giết mổ chúng ở đây rồi chở bằng xe đông lạnh có phải hơn không ạ? - Xe đông lạnh rất đắt, lại tốn công bảo dưỡng. Hơn nữa lương một tay đồ tể ở nước ta cao gấp chục lần các nước khác. Không, không, chú mày ơi, chuyển sống chúng nó tới nơi tiêu thụ là hiệu quả kinh tế nhất. - Cháu đâu có hiểu những chuyện đó. - Nghe đây. Tao xuất lợn sang miền BắcItalya mỗi chuyến 1000 con, chỉ cần 700 con sống sót lúc đến điểm giao hàng là coi như thắng lớn. Riêng ngựa thì tao đẩy sang Pháp và Italya. Tao mua ngựa ở các nước Đông u sau đó đưa chúng sang Italya để làm món salami, món xúc xích này mà có thịt ngựa thì hết sảy. BọnPháp cũng sành ăn lắm. Tóm lại, nơi nào cần là tao tìm cách đưa hàng đến tận nơi. - Cháu thì chỉ khoái ngựa được tự do chạy nhảy trên đồng cỏ. Lúc đó trông chúng đẹp làm sao. - Thế à, tao lại thích nhất tiền. Bọn súc vật ấy có mặt trên đời này để loài người xơi tái chúng. Ngoài thiên nhiên cũng như thế cả. Con sói tất ăn con cừu. Đó là lẽ đời. - Nhưng con sói không tha con cừu đi trên một quãng đường dài như vậy trước khi ăn thịt nó. - Hê hê, rồi mày sẽ quen tất. Kể từ bây giờ mày là tài xế của tao. Sứ mạng đầu tiên của mày là 100 con ngựa tao đang nhốt trong chuồng trại. Mày hãy chở chúng sang Italia cho vào lò mổ. - Ôi , cháu… cháu… phải… - Mày không còn lựa chọn nào khác đâu. À, em trai tao đến kia rồi. Monghem ra mở cửa cho em lão vô nhà. Ulrich cứ thô lố hai con mắt nhìn hết người này đến người khác. Ma quỷ, hai anh em lão giống hệt nhau, có điều BodoMonghem thon hơn ông anh một chút và mặt cũng không đỏ như gà chọi. ">* * * Trời tháng ba vẫn còn lạnh giá. Mây tuyết treo lơ lửng trên bầu trời, nhiệt độ xuống khoảng 3 độ bách phân. Đương nhiên Tứ quái phải trang bị quần áo mùa đông để hành quân chớ sao. Gaby cột trên tóc một dải băng bằng len màu xanh nước biển do cô bé tự đan lấy, còn Tròn Vo đội cái mũ của cầu thủ bóng chày có lưỡi trai to đùng. Đầu giờ chiều, bốn đứa đã quần tụ ở đằng sau lò mổ vùng ngoại ô phía nam thành phố. Chỗ này khởi đầu cho con đường đi từ Jauchenborn về Hinterstetten. Bốn quái đều thống nhất ý kiến phải gõ cử nhà ông già thấp khớp Blikleben một lần nữa để thăm dò một số chi tiết. Đôi má của Công chúa đỏ hồng hơn ngày thường, chỉ có điều ánh mắt của cô bé buồn so làm Tarzan chạnh lòng. - Gaby buồn về chuyện Sabin hả? - Sao? Chuyện gì xảy ra với Sabin thế? - Mình có gọi điện đến nhà ông bà Kolwig, bà mẹ khóc khi nói chuyện với mình qua điện thoại. Sabin vẫn chưa tỉnh. Tarzan nghẹn ở cổ, nhưng hắn vẫn nói thêm: - Bạn ấy sẽ vượt qua được. Còn cái kẻ gây nên vụ tai nạn này vẫn nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật. Nhưng cũng không lâu nữa đâu, tụi mình nhất định truy tìm gã bằng được. Cả bọn lên đường tới nhà ông Blikleben. Gió thổi ngược qua cánh đồng thốc vào bọn trẻ, chui luồn qua các kẽ hở của quần áo. Đám trẻ phải gò lưng cực kỳ vất vả mới đến được làng quê Hinterstetten. Đường làng tĩnh mịch không một bóng người. Tròn Vo làu bàu suốt dọc đường. Thằng mập cho rằng so với việc đi xe đạp ngược gió thế này thì việc đi bắt ếch chỉ là một trò giải trí nhẹ nhàng. May phước khi chúng đến thì ông Blikleben đang ở trước của nhà. - A, chào các cháu. Cháu có nhiều bạn thế hả Tarzan? Tarzan lần lượt giới thiệu các quái. Bốn đứa lục tục kéo nhau vào nhà sau lời mời của gia chủ. ÔngBlikleben sống độc thân, căn hộ nhỏ bé của ông quét vôi sơn màu vàng chanh thật dễ chịu. Ông có nuôi một đôi vẹt xám rất đẹp. Gaby khen lấy khen để rồi hỏi: - Đôi chim này đã nói được chưa ạ? - Con Lorchen bắt chước tiếng chuông điện thoại rất cừ, còn Pedro thỉnh thoảng nói được từ: “bố già, bố già”. Khỏi phải hỏi, Tarzan ngồi yên vị và đặt vấn đề ngay: - Tụi cháu muốn biết thêm về vụ tai nạn. Bác ạ, Sabin vẫn hôn mê còn chiếc Mercedes màu xanh của lão Monghem thì lãi không một vết xước nào. Cô phục vụ Sofie bảo đảm với tụi cháu rằng trong thời gian xảy ra tai nạn, lão chủ của cô liên tục quấy rầy cô ở dưới bếp. Ái chà, cháu muốn nói bác có nhìn lầm chiếc xe không hả bác Blikleben? ÔngBlikleben xoa xoa mũi rồi nói: - Nếu không phải là Monghem thì chắc là em trai của ông ta. - ÔngMonghem có em trai ạ? - Phải. Monghem có một người em trai giống ông ta như đúc. - Ông ấy cũng có chiếc Mercedes màu xanh à? - Ông này thì mỗi ngày một xe. Ông ta là chủ một xưởng sữa chữa ôtô và một xưởng sơn. - Tại đây hả bác? - TạiJauchenborn. Tarzan nắm chặt tay lại: - Ra thế. Đây cũng là một dấu vết nóng bỏng. Bác có bảo đảm rằng chỉ có thể là một trong hai người đó không ạ? - Tôi chắc chắn như thế. Nhưng các cậu đừng lôi tôi vào cuộc, tôi đã giao hẹn rồi đó. ưa bác, lời hứa của cháu không hề thay đổi. Bỗng một con vẹt cất tiếng: “Bố già!” Tarzan ngạc nhiên hỏi: - Nó gọi ai đấy ạ? Gaby cười khúc khích - Còn ai vào đây nữa, nó gọi đại ca đấy. ÔngBlikleben nói: - Nhiều khi con Lorehen bắt chước chuông điện thoại tới mức tôi vội vàng chạy tới cầm máy thì chẳng nghe thấy gì cả. Ông lấy trà mời bọn trẻ. Cả bọn uống nước rồi xin hẹn ông lần khác vì Tứ quái còn phải làm nốt một số công việc nữa. Ngoài trời gió đã phần nào lắng xuống. Tròn Vo quay ngược lưỡi trai ra sau gáy. Gaby nói: - Mình quen chú Valke, cảnh sát ở làng Jauchenborn. Đó là đồn cảnh sát nhỏ nhất nước với quân số vỏn vẹn chỉ có một người. - Hay lắm. Gaby có thân với chú ấy không? - Mình quen qua ba, chú Valke rất vui vẻ niềm nở với mình. - Có thể tin cậy chú Valke được không? - Tất nhiên là được rồi. - Nếu thế thì chúng ta chỉ nên tiết lộ 3/4 câu chuyện. Phải chừa một phần tư cho tụi mình đặc vụ, đúng không Gaby ? Tứ quái đổ bộ đến làng Jauchenborn đồng thời với sự xuất hiện của mặt trời. Nắng ấm áp làm đứa nào cũng cảm thấy mùa xuân đang đến gần. Gaby đạp xe đi trước, dẫn cả đám tới đồn cảnh sát. Đúng như CôngChúa đã mô tả. Cơ quan an ninh của làng nhỏ xíu. Trước căn nhà mini là một chiếc xe tuần tra nằm lù lù. Ngó chiếc xe lấm lem bùn đất mà ngao ngán. Kiểu này chắc Valke hay phải đi trên đường ruộng. Tứ quái tiến vào… đồn. Coi, trong phòng treo một cuốn lịch từ năm ngoái và chỉ độc một viên cảnh sát ngồi cạnh bàn ngậm tẩu thuốc lá, trước mặt là ly cà phê bốc khói. Chiếc áo khoác ngoài của ông ta hờ hững đến độ chỉ cài đúng 1 cúc. - Chào chú Valke. Cháu và các bạn cháu đến thăm sức khỏe chú đây. Viên cảnh sát ngước mặt từ từ. - Gaby Glockner đó hả? Đẹp gái gớm. Cháu xinh ra phết đấy. Tarzan trông mặt mà bắt hình dong. Valke khoảng 30 tuổi thuộc dạng an phận. Anh ta có vẻ hài lòng với công việc của một viên chức cảnh sát tại cái đồn nhỏ xíu. Có lẽ anh ta biết hết mọi dân làng. Và công việc ch cũng chỉ là giám sát mấy cậu choai choai ưa làm phách ở trong làng, thường phóng môtô mới sắm bạt mạng trên đường, lúc thì gây tai nạn cho mình, lúc thì gây thiệt hại cho người khác. ChúValke hỏi thăm sức khỏe bố mẹ Gaby và không ngớt lời ca ngợi thanh tra Glockner . CôngChúa chế tạo một câu chuyện cổ tích chớp nhoáng: - ChúValke này, hôm vừa rồi ba cháu bị xui xẻo. Một ông lái xe do quá sợ… đèn đỏ bật đột ngột nên lùi xe nhà đâm vô mũi xe ba cháu. Thế là chiếc MBW bị bẹp dúm đầu. Ba cháu muốn gò và sơn lại chiếc xe nhưng các xưởng trên phố nhiều công việc quá nên đành chờ mãi. Cháu nghe đồn ở làng này có trạm sửa xe của ông BodoMonghem đúng không chú? Tam quái há hốc miệng. Trời ạ, Gaby bịa chuyện y như thiệt. Cứ nhìn cặp mắt bồ câu ngây thơ của cô bé đố ai dám nghĩ rằng nhà nữ thám tử đang kể chuyện hoang đường. Quả nhiên Valke sa bẫy ngay. Anh ta nhăn mặt: - Hừ, cái tay Bodo đó không đáng tin cậy đâu. Chú cũng có những vấn đề với gã. Gaby thỏ thẻ: - Sao vậy chú? - Cũng chẳng có gì là bí mật cả. Đây mới là những suy nghĩ đầu tiên của chú. Chả là gần đây có một tên phá hoại đêm đêm chuyên đập phá các loại xe ôtô dọc đường hặc đậu trên bãi. Thành tích của gã từ tháng 10 tới nay là làm xấu tất cả 47 chiếc xe. Chiếc thì bị cạo sơn, chiếc bị tháo nhíp, chiếc bị gỡ bảng số… Ối, hầm bà làng đủ cả. Karl nhứng mày sau cặp kính cận: - Chú có cho rằng đây là hành động nhằm kiếm công ăn việc làm cho trạm tân trang của Bodo hay không? - Phải nói thế này, cái xưởng của ông Monghem mở từ năm ngoái. Trước kia, mọi người muốn sửa xe đều phải đưa vào thành phố. Nay đã có xưởng của Monghem ở ngay trong làng. Tarzan hỏi: - Những xe chỉ bị phá quanh quẩn ở đây hay ở cả các vùng xung quanh ạ? - Cả ở các vùng xung quanh, nhưng ít thôi. Dường như kẻ phá hoại chỉ tập trung vào những xe không xa xưởng sửa chữa của Monghem. Tarzan trầm ngâm: - Dân làng nghĩ sao về việc đó ạ? - Tất nhiên có người nghi ngờ. Có điều thiên hạ cứ xì xầm khiến sự nghi ngờ tới tai Bodo. Ông ta liền bô bô ở quán ăn rằng mình không bao giờ làm chuyện tiểu nhân đó và hứa sẽ thưởng 1000 mark cho ai vạch mặt được kẻ phá hoại. Karl nhận xét: - Có thể t Valke ậm ừ: - Tôi đang nghĩ đến một vấn đề khác. Có thể BodoMonghem đã không nhúng tay nhưng anh ruột y nhúng tay nên y mới dám thề độc trước đám đông như vậy. Các vị cần phải biết y có một ông anh ở làng Hinterstetten kế bên là Bernhard Monghem. Lão ấy cục kỳ giàu có, tài sản chỉ thua trùm buôn gia súc Bllschett chút đỉnh. Anh em Monghem và Bullschett đều là trọc phú đầy thế lục ở vùng này. Có thể lão Monghem anh đã thuê thằng đàn em FerdinantBuchholz khủng bố 47 chiếc ôtô cho Monghem em trúng mánh. - FerdinantBuchholz là ai ạ? - Ừ, tên ma cô này là lái xe tải duy nhất của Monghem anh. Hai tài xế khác đã bỏ đi khỏi hãng vận tải vì không chịu nổi cảnh đày đọa lũ súc vật. - Đầy đọa là sao hả chú? - Đó là chuyện chở đại gia súc trong một thùng xe tải chật cứng. Các cháu thử tưởng tượng một đống bò ngựa chen chúc trên cuộc hành trình dài đằng đẵng đầy ổ gà tới tận các nước miền Nam Châu u thì quả là địa ngục. Tarzan tự nhủ, tin này phải báo ngay cho Hội bảo vệ súc vật. Anh em nhà Monghem thật kinh khủng. Thằng anh thì có khả năng thuê đệ tử đập phá xế hộp cho thằng em thu hoạch. Thằng em thì… trời ạ, thằng Bodo có thể cán Sabin bằng chiế Mercedes màu xanh thứ hai lắm chớ sao? * * * Mỗi lần nghĩ đến ngày hôm qua là Ulrich lại bủn rủn cả người. Bernhard Monghem đúng là một tay đại cáo già trong làng bợm, một bậc sư phụ đúng nghĩa. Ulrich tới nhà Bernhard Monghem với tư cách là một tên trộm. Nhưng gã đã thoát khỏi vụ đó như thế nào? Hai anh em nhà Monghem, Bernhard và Bodo đã thành công trong việc dọa nạt, gây sức ép với gã. Mẹ kiếp, hai anh em lão chỉ thả gã ra khi gã viết xong một bản nhận tội xém… ăn trộm. Có ký tên, ghi ngày tháng đàng hoàng. Ulrich giờ đây nằm gọn trong tay hai anh em Monghem. Gã sẽ phải làm những việc mà chúng sai khiến cho dù lương tâm bị cắn rứt. Bernhard Monghem nói: - Sắp đến ngày phải chở lũ ngựa thịt sang Italia. Cầu trời cho bọn nhân viên hải quan và tụi thục khách khoái khẩu món mì ống Spagetti không đình công. Nếu không thì mày sẽ chết gí ở biên giới tiến không được, lùi không xong đấy. Mày sẽ chết cứng giữa một rừng xe tải chở đàn gia súc khác, có muốn cho chúng xuống cũng không được. Mày hiểu chớ, mỗi con ngựa hằng ngày cần khoảng 40 lít nước để sống, làm sao mày cho chúng uống xuể, mày sẽ phải chứng kiến những con vật lăn đùng ra chết trước mặt người lái xe. Cảnh chờ đợi khốc liệt đó đã khiến mấy thằng tài xế yếu bóng vía phải chuồn thẳng. Tao nói thật, đã có hai thằng làm cho tao vù rồi, nhưng mày thì đừng có hòng tẩu mã. Giao hàng xong đánh xe về liền, rõ chưa? Ulrich lúc đó đã dạ ran, gã hoàn toàn quị trong tay lão. Nhưng gã cũng thừa hiểu là mình sẽ không đủ can đảm khi nhìn những con vật khốn khổ bị đày đọa. Mắt gã nhòa đi khi tưởng tượng trên chuyến đi đường trường, những con vật bị nhồi nhét trong thùng xe sẽ rống lên thống thiết vì đói và vì khát. Không, gã không thể làm việc đó được. Không đời nào. Gã sẵn sàng nhập nha, bẻ khóa, đào tường khoét vách theo lệnh của anh em Monghem nhưng làm lái xe chở gia súc kiểu đó thì quả là bất nhẫn. Ngay buổi chiều nhận chỉ thị của sếp, Ulrich đã rúc vào căn buồng bẩn thỉu của mình. Gió thổi bay những bông hoa tuyết dính trên của sổ. Bỗng gã nhớ ra điều gì đó. Gã lục đống báo được xếp gọn bên chân tủ. Gã đã tìm được bài báo cần. Đó là bài diễn văn của bà chủ tịch Hội bảo vệ súc vật. Bà cực lục lên án việc vận chuyển gia súc đem đi giết mổ. Ulrich đọc đoạn cuối bài báo, có ghi tên họ và số điện thoại của bà để những ai quan tâm đến việc bảo vệ môi trường có thể liên hệ. Gã đạo chích lẩm bẩm: - Ta sẽ hỏi ý kiến bà ấy. Ta cần phải biết sự thực việc vận chuyển này. May ra thì mình sẽ có một lời khuyên. Tứ quái tạm biệt đồn trưởng Valke rồi đi ra giếng nước trong làng chụm đầu bàn Tarzan nói trước: - ChúValke cung cấp cho tụi mình một số tin túc thật quý giá. Gaby tài moi tin thật đấy. Tụi này tự hào về bạn. Gaby ngúng nguẩy: - Chả cần, mình tự hào về mình là được rồi. Tarzan giơ tay định vuốt má cô bạn gái nhưng Gaby quay người tránh, thế là đâm choàng vào Karl khiến chàng cận đỏ cả mặt. Tarzan trở lại vấn đề: - Bây giờ thì tụi mình hãy quan sát xưởng sơn của BodoMonghem. Thể nào ở đó cũng có chiếc Mercedes màu xanh. Tuy nhiên thật là sai lầm nếu chúng ta nghĩ rằng sẽ tìm ra vết trầy xước trên xe, thế nào Bodo cũng tìm cách xóa được mọi dấu vết. MáyTính thủng thẳng : - Lỡ ông ta chưa thèm xóa những cảnh sơn tróc thì sao? Dễ hai anh em nhà này có thói chủ quan kiêu ngạo lắm. Đám trẻ lập túc lên đường. LàngJauchenborn khá lớn. Giữa làng là những ngôi nhà xưa nhưng bìa làng toàn các ngôi biệt thự kiểu mới. Có cả một siêu thị ở rìa làng. Chúng thấy chỉ có phụ nữ mua sắm. Cánh đàn ông đi trên phố đến tối mới về để ngửi mùi chuồng bò. Quả thật, mùi đó lúc nào cũng lơ lửng khắp làng. Tarzan hỏi thăm dân làng đường đi tới xưởng sơn. Cả xưởng sơn lẫn phòng làm việc của lão BodoMonghem đều nằm ở ven làng và không có gì đáng để hấp dẫn. Có tất cả tám chiếc xe hơi trên sân trải nhựa đường trước cổng xưởng. Và một người đàn ông vừa bước ra khỏi chiếc Mercedes màu xanh. MáyTính kêu khẽ: - Chắc là BodoMonghem! Còn phải hỏi. Tarzan nghĩ thầm, lão giống ông anh như hai giọt nước, tuy có gầy và trẻ hơn. Bodo bước vào xưởng, tiếng kim loại loảng xoảng và tiếng bom điện xì xì vọng ra. Lão này có vẻ nhanh nhẹn, dẻo dai hơn lão anh. Tứ quái phóng xe qua cổng xưởng và dừng lại trước một lò gốm đối diện với xưởng sơn. Trong khi ba quái còn lại giả đó ngắm nghía quầy gốm, thì Tarzan đảo vòng lại gần chiếc Mercedes. Đúng như hắn dự đoán, nước sơn trên xe láng mướt, chỉ trừ mũi xe phía bên phải dường như mới được phun thêm một nước sơn mới cáu. Nhưng mà hai chữ “dường như” không phải là chứng cứ tố cáo thủ phạm, Tarzan tự hiểu như vậy. Liệu phòng phân tích khoa học hình sự có xác minh được nước sơn của xe với những mảnh sơn lấy được tại hiện trường không? Mà nếu giống nhau thì đã đủ chứng cớ để kết tội lão Bodo Hắn đạp xe về chỗ các bạn. - Chiếc xe có vẻ đã được tân trang lại. Tròn Vo khẳng định: - Thế thì chắc chỉ chiếc xe này thôi. Karl gật đầu: - Chắc chắn là thế, nhưng chưa đủ để buộc tội lão. Tròn Vo thở nặng nề: - Chẳng lẽ mình chịu bó tay hay sao? Tarzan hạ giọng: - Tao có ý này, thực ra đây là ý của chú cảnh sát Valke. Hồi nãy dòm vào trong chiếc Mercedes, tao thấy băng sau có một cây thuốc lá, 5 lon coca, một phong sôcôla, một cây côn sắt. Mày hiểu cây côn đó để làm gì chứ Kloesen? Tròn Vo đáp tỉnh khô: - Tao cóc hiểu gì cả? - Dễ ợt. Cây côn sắt ấy gợi ý cho chúng ta vài điều, ví dụ lão Bodo dùng để đập phá những chiếc ôtô đậu dọc đường hoặc ở bãi. Còn thuốc lá và coca là những chất kích thích cho thần kinh tỉnh táo. Karl nhận xét: - Nếu gã chuẩn bị thức ăn đồ uống nhiều như vậy, chứng tỏ tối nay lão sẽ hoạt động. Tarzan gật đầu: - Tao cũng linh cảm thấy như vậy. Tròn Vo thắc mắc: - Thế còn phong sôcôla, có phải của hãng Sauerlich không? - Yên tâm đi bồ, đó là sôcôla của Thụy Sĩ. Thằng mập thở phào: - Thế thì may quá. Tao không thể cho phép tụi nó sử dụng sản phẩm của nhà tao để làm những việc phi pháp được . Tarzan nói: - Đêm nay tụi mình sẽ phục vụ ở đây để theo dõi. Nếu gã xuất hiện, tôi sẽ ra tay, bắt gã nhận tội đã gây tai nạn rồi bỏ trốn, sau đó mới báo cáo cho chú Glocker biết. Gaby phụng phịu: - Mình lại không được phục kích ban đêm rồi. Tròn Vo tỏ vẻ ta đây: - Tất nhiên con gái nhỏ là phải đi ngủ sớm. Gaby, vốn đã cao hơn Tròn Vo một chỏm đầu, bèn chọc quê cậu bạn béo: - Xí, cả những cậu con trai nhỏ, tròn như bánh rán cũng phải đi ngủ sớm. Tarzan dàn hòa: - Thôi đừng chọc ghẹo nhau nữa. Gaby không tham gia phục kích ban đêm là đúng rồi. CôngChúa việc đó là của tụi này, ban đêm lạnh, dễ bị cảm. Có thể phải chiến đấu nếu lão Monghem chống cự. Lão có vẻ hung tợn lắm, lại có vũ khí nữa. Gaby rùng mình, hắt hơi. Ba gã quái đồng thanh: - Sống lâu! BA. ANH EMMONGHEM Ulrich nhấc phôn, quay số điện thoại của bà chủ tịch Hội bảo vệ súc vật .Giọng bà Christa nhẹ nhàng, dễ chịu, phản ánh bản chất của bà. - Thưa bà, tôi là một thanh niên thất nghiệp quanh năm. Vừa rồi cóười thuê tôi chở súc vật qua Italia hoặc Pháp để giết thịt. Tôi đã nghe kể nhiều chuyện tàn ác với súc vật ở những xe như thế. Chuyện đó có thực hay không ạ? BàChristaLohberg đáp: - Ôi, chuyện đó thường làm tôi đau đầu mất ngủ. Việc vận chuyển gia súc giết mổ là một cuộc đại tàn sát. Mỗi ngày có hàng ngàn con bị đua từ Đông u sang Italia, từ Ba Lan sang Pháp, từ Hà Lan và Đan Mạch chuyển về miền Nam. Phần lớn những chuyến vận chuyển đó điều chạy xuyên nước Đức. Thực khủng khiếp khi những con thú chồng chất tới ba tầng lên nhau, người ta đã cố tình nhồi nhét chúng còn hơn cá hộp. Nhiều khi chúng đánh nhau, đè lên nhau chết bẹp. Chúng không hề được cho ăn uống, và ngoài việc bị chết đói chết khát, chúng còn bị gãy xương khi xe thắng gấp. Những người lái xe cũng hay hành hạ súc vật. Họ thường dùng gậy sắt hoặc roi điện để đánh đập lũ súc vật khi chúng bị lùa lên lùa xuống vì lúc nào cũng vội. Bởi thời giờ là tiền bạc. Vì thế lũ bò, ngựa, lợn, cừu đều bị hành hạ suốt dọ đường đi đến nơi tử địa của chúng. Cậu phải hiểu ở các trạm kiểm soát biên giới như Prosecco giữa hai nước Italia - Nam Tư chẳng hạn, mỗi năm có hàng ngàn xác súc vật rải rác trên đường do đám tài xế quăng khỏi xe tải. Chúng bị chết khổn khổ, đau đớn, sau những chuyến đi dài đằng đẵng. Ulrich nghẹn lời: - Thưa bà, chuyện đó có phổ biến không ạ? - Đó là chuyện xảy ra hằng ngày. Sự vô tâm đến tàn bạo của người lái xe thật không lường nổi. Tôi từng biết một chiếc xe tải chở 150 con cừu bị chết máy trên tuyến đường cao tốc Honnover. Người lái xe ngang nhiên để cả xe và cừu trên bãi đỗ chờ thợ sửa chữa, còn mình thì bỏ vô khách sạn nghỉ ngơi. Chiếc xe tải vốn là xe chở đồ gỗ nội thất nay được đục thêm một lỗ ở sàn xe và vài lỗ thông hơi ở bên trên. Sáng ngày ra có người phát hiện chân cừu lòi khỏi lỗ sàn và người ta đã đếm được rằng có tới 75 con cừu bị chết ngạt. Ulrich nuốt cục nghẹt ở cổ, gã đau lòng thốt lên: - Thôi, xin bà đừng kể nữa. Tôi thật không chịu nổi. - Tôi còn rất nhiều ví dụ nữa có thể kể cho cậu. Hàng năm có tới 250 triệu con thú bị di chuyển qua biên giới Châuu đến lò mổ và những chuyện diễn ra tại đây là điều không thể tưởng tượng nổi. Con vật khốn khổ bị đày đọa trên đường dẫn tới chỗ chết. Một cách không cần thiết… Cần gì phải chuyển những con vật sống ấy một quãng đường dài đến thế để vào lò mổ. Nhưng người ta đã làm những chuyện như thế chỉ vì muốn ních thật chặt túi tiền. Cũng chỉ vì tiền mà đám chính khách salông trong chính phủ cố tình nhắm mắt làm ngơ tội ác trên. Thế nào cậu Ulrich, chả lẽ cậu lại sẵn sàng tiếp tay cho công việc tàn bạo đó? Ulrich lau mồ hôi trán: - Không, không bao giờ. Tôi là người yêu súc vật, tôi không thể chịu được cảnh tàn ác. Tôi không thể làm thế được. - Đúng, không một người tử tế nào lại đi làm những chuyện như vậy. - Thưa bà Lohberg, xin cám ơn bà đã nói cho tôi biết về những chuyện đó. Ulrich buông máy. Gã thấy nôn nao. Ừ nhỉ, tại sao lại không uống một ngụm bia cho tỉnh táo. Căn buồng tàn tạ này đâu phải của gã, nó chỉ là căn buồng thuê tạm thời trong mộtnh à trọ bẩn thỉu. Ta mà chuồn khỏi đây thì mất cái gì? Không, chẳng mất gì cả. Có gì đâu mà mất. Ta phải biến khỏi đây thôi, nếu không sẽ phải chấp nhận làm lái xe thực hiện cái việc đó, tốt nhất là biến, bất chấp việc lão chìa bản tự thú của ta cho cảnh sát. Ha ha, còn lâu cảnh sát mới tìm ra ta ở tận Leipzig. Ở đó ta sẽ làm vài phi vụ chôm chỉa mini sống qua ngày rồi sẽ kiếm việc làm. Ulrich thục hiện quyết định liền. Gã moi cái balô đựng đồ nghề từ trong gầm giường ra và tống tất cả những gì của gã vào trong đó. * * * Lại một ngày nữa trôi qua. Ban đêm trời trở lạnh. Lúc này đã 22 giờ. Khu nhà chính của ký túc xá chìm trong bóng đêm. Tarzan vắt tay lên trán nhìn chằm chằm ra của sổ. Trăng đêm nay tròn thực, không biết cuộc phiêu lưu đêm nay của hắn có tròn trịa như mặt trăng không? Khu nhà của các giáo viên vẫn còn đèn. Cũng chẳng sợ. Đêm nay thầy giáo Sanhbai trực ban kia mà, ông thầy trẻ tuổi này thế nào cũng không hoàn thành nghĩa vụ của mình. Thầy còn trẻ và có một cô nàng trên Sau bữa ăn chiều nay, Tarzan vô cùng ngạc nhiên khi thầy Sanhbai đến tìm hắn và nói: - PeterCarsten này, thầy cần bàn với em bởi em ở trong ban tự quản học sinh ký túc xá. Đêm nay thầy bị kẹt. - Sao hả thầy? - Suỵt, đêm nay cô đã mua sẵn hai cái vé xem kịch nhưng tôi bị kẹt trực ban. - Ái chà, em hiểu mình phải làm gì rồi ạ. - Ừ… ừm. thầy đi ngay bây giờ. Buổi diễn kéo dài tới 5 tiếng đồng hồ. Em chớ có hé răng đấy nhé. Thầy hiệu trưởng mà biết được là tôi gay đấy. Em coi sóc trật tự giùm tôi trên mấy tầng nghe. Tarzan chới với: - Dạ, em chỉ có thể coi giúp thầy tới 10 giờ tối. Còn sau đó thì… - Thì sao? - Thì em và Tròn Vo cũng phải biến khỏi ký túc xá. Tụi em có đặc vụ thầy ạ, tụi em phải vạch mặt hung thủ đã gây tai nạn cho Sabin. - Lạy chúa tôi, tại sao em không để cảnh sát lo? Đúng ra thầy phải cấm em làm việc đó. - Thầy thông cảm. Em và Willi làm việc này cũng hoàn toàn vì ý thức được tách nhiệm của mình. Về mặt nào đó thì tụi em vi phạm nội quy ký túc… - Cả Gaby cũng tham gia sao? - Không ạ, với Karl thôi. Ba thằng chúng em là Tam quái mà. - Tôi đã nghe ông hiệu trưởng ca ngợi thành tích của Tứ quái. Đáng tiếc là tôi mới về trường này. - Ồ, thế thì tụi em sẽ báo cáo đặc vụ này cho thầy sau. - Ơ, nhưng tụi em rời khỏi ký túc xa bằng cách nào? Các cửa đều khóa kín? Tarzan tủm tỉm: - Đu dây thầy ạ. Tụi em có cái thang bá cháy. Bí mật quân sự ngang ngửa bí mật xem kịch của thầy đấy. - Vậy hả? Vậy thì tụi mình “giao kèo” nhé Tarzan. - Đồng ý. Không ai được tiết lộ bí mật của ai. ThầySanhbai cười ha hả: - Có điều đêm nay tụi em khỏi phi thân xuống đất. Thầy có chìa khóa cửa đây. Ông thầy vui vẻ moi trong túi quần ra chùm chìa khóa giao cho Tarzan. - Có một chiở lối nhà bếp đó. - Em biết. - Sáng mai nhớ trả chìa lại nghe. Tarzan mỉm cười. Các thầy, nhất là các thầy trẻ ngày nay không còn như ngày xưa. Các thầy gần gũi học sinh và galăng hơn. Hắn liếc ánh trăng rồi thì thầm: - Ê, ê, Kloesen! - Tao nghe đây. - Đem theo lương thực nhanh lên. Ngay lập tức tiếng sột soạt của một đống sôcôla vang lên trong bóng tối. Hai thằng nhanh như sóc lẻn xuống cầu thang rồi lùi vào bếp. Chúng ra ngoài chẳng gặp khó khăn gì. - Nhảy lên xe đạp mau. - Ôkê. Hai con ngựa sắt bay vun vút ra cổng rồi lao như tên bắn về hướng thành phố. Những ngôi nhà đầu tiên bắt đầu hiện ra sau 20 phút ruổi dong. Giọng Tròn Vo hổn hển: - ThằngKarl đứng kìa. Thế là thêm một mạng nhập bọn. Ba quái đạp xe trong lúc Tarzan kể đều đều cho hai bạn nghe chuyện v đồng minh mới của mình. MáyTính khoái trá: - Chắc ông thầy muốn gia nhập TKKG đó. Thằng mập phản đối tức khắc - Tứ quái chỉ là bốn đứa thôi. Karl vẫn cười, nói thêm: - Hồi nãy tao đọc báo thấy vở kịch ở nhà hát lớn đêm nay bị hoãn lại. Ha ha, tao dám cá độ là thầy Sanhbai có liếc qua tờ báo là cái chắc. Ấy thế mà ông vẫn lao lên phố. Tròn Vo thắc mắc: - Nếu thầy biết rồi còn đi lên phố làm gì nữa? Tarzan lắc đầu: - ÔiWilli, thầy Sanhbai đi lên phố với người yêu chớ sao. Mới đây mình đã nhìn thấy cô ấy. Tóc dài, đen nhánh, đẹp như Digan vậy. ThầySanhbai mê cô ấy như điếu đổ. Hôm nay thầy đánh giày bóng loáng. Ba thằng hí lên cười. Ánh trăng bạc trải rộng khắp cánh đồng. Một con chồn chạy như bay dọc theo bờ ruộng. Mùi phân chuồng hoai phảng phất đâu đây. Các ngôi nhà chìm trong giấc ngủ êm đềm. Thi thoảng mới có ánh đèn ở một vài cửa sổ. Tarzan dừng chân dưới cột điện và ngó đồng hồ. 11h kém 10 phút. Nhà lão BodoMonghem nằm ở bìa làng sau một rặng cây vẫn trơ trụi cành. Ba quái nấp ngay vô một ngõ hẻm gần đó để quan sát. Cửa sổ nhà Bodo vẫn sáng đèn nhưng trước cồng không có chiếc Mercedes. Hẳn lão đã để vào gara rồi ư? * * * Khuya xuống, trời rét. Tam quái run cầm cập, liên tục giậm chân tại chỗ để tạo hơi ấm. Tarzan nghĩ đến Gaby , lúc này chắc đã ngon giấc. Tròn Vo lập cập. - Lạnh kiểu này chắc chắn dưới độ âm. Karl nhận xét: - Mùa đông năm nay ngày nào nhiệt độ chả xuống dưới không. Tròn Vo gật đầu: - Đêm chủ nhật vừa rồi nhiệt độ cóấu trừ đấy. Tao có tang chứng hẳn hoi. Tarzan cười ngất: - Bộ mày tính nhắc chuyện tám đôi vớ hả? Tròn Vo trợn mắt: - Chuyện đó không thể kể quá ba người. Tuyệt đối cấm bép xép với Gaby . - Vậy thì mày kể hay tao kể. - Chuyện của tao để tao kể chứ. Mày biết không, quân sư. Tao chưa bao giờ thống kê số vớ của mình, chỉ cần hiểu hễ bốc mùi là giặt lẹ. Ấy thế mà tuần vừa qua do bận học hành, tao cứ xỏ hết đôi vớ này đến đôi vớ khác trong tủ. Karl chọc quê: - Tao hoàn toàn không biết mày bận học đấy. Tao cứ ngỡ mày ngủ gật nhiều hơn học. - Tóm lại là tao hết sạch vớ mang chớ gì nữa. Những chiếc vớ bẩn dưới gầm tủ tao cao như núi. Tarzan cười nói: - Cái tủ nó toát ra mùi mắm tôm thấy mà kinh. - Mày chớ có nghe Tarzan. Chân cẳng tao đâu đến nỗi. Quả thật đến hôm thứ bảy mới chết dở, không còn một đôi vớ sạch nào nữa. Lúc đó lần đầu tiên tao mới đếm lại số vớ của mình. Có 75 chiếc tất cả. Vị chi là 37 đôi rưỡi. Một chiếc chu du ở đâu không biết… - Thế là nó lên cơn, mang ngay 8 đôi vớ đi giặt. Có thể nói đó là một chiến công. Tròn Vo chống chế: - Dù sao thì tao cũng giặt được 8 đôi. Tao chà hết veo hai cục xà bông. Nhưng chẳng hiểu sao phòng tắm lại tắc nước không thoát được. Lại khổ vì không có chỗ phơi. Cực ná thở. Cái tính của Tarzan thì mày biết rồi, mỗi lần ngủ là hắn cứ tắt lò sưởi làm sao tao phơi vớ cho khô đây. Vì vậy, cuối cùng tao đành phơi đại mấy đôi vớ bên ngoài cửa sổ. Tarzan cười sằng sặc: - Sáng ra, 8 đôi vớ cứng như đá. Tao mà không thương tình cho mượn vớ thì nó chỉ có nước đi chân đất tới phòng thể dục. Karl lắc đầu: - Tụi mày nên đặt trong phòng một máy giặt tự động. Nhưng phải chú ý kẻo có tên phá khóa máy giặt. - Cái gì? - Tao lập lại: sẽ xuất hiện tên phá khóa máy giặt ấy. - Mày nói thằng nào? - Này nhé, máy giặt tự động là loại máy người ta để trong tầng hầm các khu tập thể. Chỉ cần nhét 50 xu vào là có thể sử d. Tao đọc báo thấy đề cập đến 1 tên chuyên lợi dụng chuyện đó để kiếm chác. Y thường mò tới các khu tập thể phá ngăn để tiền máy giặt và cuỗm toàn bộ số bạc 50 xu. Mỗi phi vụ như thế thành công, y thu hoạch cả ký lô tiền. Hừ, tên thủ phạm láu cá này đang bị cảnh sát truy nã khẩn cấp. - Loại trộm vặt đó nhằm nhò gì. Cảnh sát thể nào cũng tóm được. Thù lĩnh TKKG có ngờ đâu câu chuyện này sẽ liên quan tới một vụ sắp sửa xảy ra với Tứ quái. Tam quái im lặng. Hai câu chuyện của Tròn Vo và KarlMáyTính ít ra cũng làm chúng đỡ buồn ngủ. Lúc này đứa nào cũng nhìn như thôi miên vào nhà lão BodoMonghem. Đúng 23 giờ 33 phút, đèn nhà lão tắt ngấm. Nếu quả lão đi ngủ thì dự đoán của Tarzan là sai bét. Tròn Vo lẩm bẩm: - Lão rúc vô mền rồi, trong khi tụi mình run như cầy sấy. Đúng lúc đó, một bóng đen lù lù đi ra. Tarzan nhận ngay ra lão trùm xưởng sơn. Hắn lẩm bẩm: - Đúng lão ta rồi, không thể sai được. Bodo chui vào chiếc Mercedes. Chiếc xe hơi rùng mình nhè nhẹ rồi bò qua chỗ đám quái núp khiến chúng phải ép mình như dán vào t Tiếng Tarzan đanh, khẽ: - Bámtheo, mau. Cũng may xe của Bodo chỉ chạy với tốc độ rề rề nên ba quái bám theo không có gì khó. Cuối cùng nó dừng hẳn lại bãi đậu xe trước siêu thị ở bìa làng. Coi, trên bãi xe có biển đề: "DÀNH CHO KHÁCH”, nhưng vào thời điểm này trên bãi vẫn có tới hàng chục chiếc ôtô, có lẽ đó là xe của những người ở quanh đây. BodoMonghem đỗ vào giữa các xe ôtô trên bãi, lão không xuống xe mà trụ lại trên băng tài xế và tắt đèn tắt máy. Nhanh như cắt, ba quái tấp vào một góc nhà gần đó. Tarzan cảm thấy máu săn trong người hắn bốc lên. Đây là một cơ hội may hiếm có. Tứ quái sẽ bắt được quả tang tên gian, bắt lão phải thú nhận việc đã cán phải xe của Sabin. Tròn Vo lắc đầu: - Sao lão cứ ngồi lì trong xe vậy? Hay lão bị tâm thần? Tao đã đọc được ở đâu đó nói rằng có một gã dở người, gã không tài nào ngủ được trên giường nhưng lại ngủ ngon lành trên xe ôtô. Tao cũng có tật như vậy. Buổi tối thì khó ngủ nhưng đến sáng, hễ cứ ngồi trên lớp là lại ngủ ngon lành. Tarzan cố nén cười giải thích: - Có thể lão rất khôn ngoan. Muốn đập phá xe thiên hạ thì phải theo dõi chung quanh chớ s Ba nhà thám tử mini kiên nhẫn quan sát con mồi. Trời ạ, nửa giờ đồng hồ trôi qua, Bodo vẫn chưa có ý định nhúc nhích khỏi chiếc Mercedes. Tròn Vo đau khổ: - Trời đất, lão ngồi khoan khoái trong ôtô ấm áp còn tụi mình thì co co rúm rúm rét mướt thế này. - Im nào. Lão đang hút thuốc kìa, tuy lấy lòng bàn tay che nhưng nhìn từ sau vẫn thấy đốm đỏ. - Khốn nạn thiệt, lão uống coca trong lúc tao khát gần chết. Tarzan liếc mắt về phía ngôi nhà đối diện. Có một cái bóng vừa lò dò đi ra từ con hẻm bên tay trái. Sự xuất hiện của gã làm không gian đã nghẹt thở lại càng… tắt thở hơn. Ê, gã ngoái cổ nhìn tứ phía rồi lom khom tiến về phía bãi đậu xe. Khi gã xáp khá gần, ba quái mới hết hồn. Trời đất, tên lạ mặt này trùm đầu, mặc đồ hắc y, đeo găng tay hệt như một tay Ninja chuyên khủng bố hoặc ám sát. - Gã khuất sau góc tường rồi… Tròn Vo hí khẽ: - Nó cúi xuống một chiếc xe du lịch cáu cạnh kìa đại ca. Karl thì thầm: - Không biết kẻ nào thế nh Tarzan nín thở, hắn linh cảm thấy có điều gì sắp xảy ra. Và quả không sai! Tiếng cọ sát kim loại vang lên trong đêm thanh vắng. Trong bóng đêm, chiếc xe hơi màu trắng lành lặn đang đậu trên bãi cỏ bị hung thần phá hoại. Và cũng ngay lập tức, lão BodoMonghem bay ra khỏi chiếc Mercedes, hét toáng lên và nhào vào tên bịt mặt đấm đá túi bụi. Khi Tarzan vọt đến nơi thì tên phá hoại đã ăn đòn. Coi, Bodo ngồi hẳn trên người gã, một đầu gối của lão chặn lên người, còn một tay thụi như giã giò. Chưa đã nư, gã còn chụp luôn thanh sắt giơ lên định kết liễu đời tên bịt mặt. Tarzan bay tới, gạt mạnh cánh tay lực sĩ của lão làm thanh sắt bắn văng lên mui chiếc Mercedes. Hắn quát to: - Ông định làm gì thế? Định giết người hay sao? Monghem sửng sốt quay lại. Mép lão sùi bọt: - Cái gì? Tarzan từ tốn: - Ông tóm được nó là tốt rồi, nhưng không được đánh nó. - Mày… cùng bọn ới nó hả? Hai quái Karl và Kloesen cũng đã trụ sau lưng Tarzan. Tròn Vo lạnh lùng: - Chuyện gì vậy? Thanh toán lẫn nhau à? Monghem nghiến răng kèn kẹt: - Tụi mày phá đám tao chắc, bộ muốn ở tù lây hả? Tao nói cho mà biết, thằng mất dạy này chuyên phá hoại ôtô ở địa phương. Nó đã làm thịt tất cả 47 cái xế hộp với đủ phương pháp: cào xước sơn, đập rúm ró mui, chọc vỏ ruột xẹp lép. Rõ chưa? Karl nói: - Chà chà, tôi không tin rằng gã thù ôtô đến thế. Hay gã không chịu nổi nạn ô nhiễm do ôtô gây nên? Tarzan nói: - Báo cho cảnh sát đi Karl. Tao và Tròn Vo ở đây phòng chuyện bất trắc xảy ra. * * * Đồn trưởng cảnh sát Valke chưa ngủ. Anh đang chăm chú theo dõi một cuốn phim hình sự trên tivi. Có lẽ là cảnh sát làng nên anh ít được chúng kiến các loại tội phạm hình sự. Những vụ tranh chấp đấta, mất trứng gà, phóng nhanh vượt ẩu không thỏa mãn được chí của đồn trưởng Valke. Chính lúc đó Karl xuất hiện. Nhanh như cắt, anh và thằng cận lao trở lại hiện trường. Khi lột mặt nạ tên phá hoại, Valke thoáng chưng hửng: - Ủa, thằng AchimPlodmann đây mà. BodoMonghem hất hàm: - Nó đó. - Nó là thợ học việc ở xưởng ông cơ mà. - Tôi đã tống cổ thằng đần độn này khỏi xưởng từ năm ngoái rồi. Valke ngó Tarzan: - Gaby Glockner đâu? - Bạn ấy ở nhà, chú Valke ạ.Tụi cháu chỉ tình cờ đi qua đây gặp chuyện bất bình nên can thiệp. - Thế thì mời tất cả nhân chứng về đồn. Cái đồn nhỏ xíu của cảnh sát Valke chật ních. Mãi đến bây giờ Tarzan mới có dịp chiêm ngưỡng dung nhan tên khủng bố. Trời ạ, gã nhuộm mái tóc tới ba màu vàng xanh tím, khuôn mặt lưỡi cày, hai mắt cụm sát vào nhau. Gã chỉ cỡ 18 tuổ Chưa bao giờ BodoMonghem hể hả như vậy. Lão có vẻ như người giũ sạch nợ. Lão oang oang: - Này ông cảnh sát Valke , ông chứng kiến tận mắt rồi nhé. Thằng mất dạy vô nghề nghiệp này tấn công xe cộ chớ không phải tôi, thế mà thiên hạ và… có thể cả ông hằng nghi cho tôi là thủ phạm để kiếm việc làm cho xưởng. Chắc nó đã làm như thế để trả thù tôi vì đã tống nó ra khỏi xưởng đấy mà. Cảnh sát Valke hỏi: - Lý do gì ông biết tối nay nó sẽ hành động? - Từ một nguồn tinh cũng vô tình thôi. Ông bảo sao? - Chính bà Plodmann, mẹ thằng Achim đã tiết lộ với tôi. Bà ta không ngớt than thở về thằng con trai suốt ngày ngủ để lấy sức đi ăn đêm. Nó không đi thường xuyên, cứ vài tuần một lần. Tôi chớm nghĩ và thấy mọi chuyện đều có vẻ có lý, vì thế tôi đã cho thằng khốn ấy vào bẫy. - Ông cho nó vào bẫy? - Như ông đã thấy đó, ông cảnh sát. Tôi đã chuyển tất cả xe đang sửa chữa của khách hàng lên bãi đậu xe trước siêu thị để dụ thằng ngốc này. Và cá đã cắn câu. Valke quắc mắt về phía AchimPlodmann - Nào anh hãy nói đi. Tên du côn nhìn chằm chằm xuống đất. LãoMonghem móc điếu thuốc cắm lên mép. Đồn trưởng Valke nói ngay: - Đề nghị không hút thuốc ở công sở. Lão chủ xưởng sơn quăng điếu thước rồi di chân lên. Valke gằn dọng: - Ô hay, đây có phải là chuồng heo đâu. Đề nghị ông nhặt điếu thuốc lên và vứt vào sọt rác. Lão thợ sơn để cho vài giây trôi qua rồi mới chịu cúi xuống nhặt điếu thuốc lên. Tarzan tự nhủ, cho dù lão ta không phải là kẻ phá hoại xe cộ nhưng mặt lão rỗ ra vẻ bất lương. Đôi mắt lão trông mới độc ác làm sao. Về điểm này thì hai anh em lão hoàn toàn giống nhau. Đúng vào lúc mọi người không chờ đợi, Achim kêu lên: - Thưa ông Valke, tôi không dính dáng gì đến những vụ phá hoại trước đây. Tôi đọc báo thấy nói về việc đó và tôi nghĩ thử bắt chước xem Valke lắc đầu: - Mày bỏ lại một cái búa và một thanh sắt dùng để nậy cốp xe. Người ta sẽ phân tích những vụn sơn li ti còn bám trên những dụng cụ này, có thể phân biệt được những loại sơn khác nhau. Vì thế đừng có chối quanh. Plodmann cúi đầu câm bặt. Sau đó lão Monghem ra về. Lão vừa quay lưng cỡ 10 phút thì Valke vẫy tay gọi Achim lại kế bên. - Cả mày cũng sẽ được về. Mày đừng có hy vọng trốn. Mẹ mày sẽ trông nom mày cẩn thận. * * * Vắng mặt hai tên bất nhân, không khí trong đồn thanh bình hẳn. Valke rót nước trà mời ba quái nhấm nháp rồi bật ngửa vào thành ghế xoa tay cười rất hả hê. Anh nói: - Trước hết chú xin cảm ơn các cháu đã can thiệp kịp thời và ngăn chặn không cho lão Monghem đánh nhừ tử tên thợ học việc cũ của lão. Còn bây giờ thì nói đi, các cậu làm gì ở đây? Tarzan nghĩ, biết ngay mà, khó mà lừa nổi chú ấy. Hắn trình - Thưa chú Valke Tụi cháu muốn làm rõ vụ tai nạn đối với Sabin. Hôm qua trong lúc đi gom lũ ếch nhái để phóng sinh, tụi cháu phát hiện chiếc Mercedes màu xanh chạy vào thời điểm xảy ra tai nạn. Cảnh sát đã có mặt tại hiện trường và lập biên bản nhưng chứng tích chỉ còn lại một vài mảnh sơn vụn. ChúValke à, Sabin là bạn gái rất dễ thương của tụi cháu, tụi cháu không thể làm ngơ trước tình trạng hiểm nghèo của bạn bè, vì thế bốn đứa cháu quyết định truy lùng thủ phạm cho bằng được. Mới đầu tụi cháu gõ cửa nhà hành của lão Bernhard Monghem ở Hinterstetten bởi vì lão có một chiếc Mercedes màu xanh, nhưng xui xẻo thay, lão có đủ bằng cớ ngoại phạm. Tiếptheo, tụi cháu mai phục quanh nhà lão BodoMonghem, bởi lão cũng có một chiếc Mercedes y hệt ông anh. Vả lại lão cũng bị nghi là tên phá hoại ôtô. Valke xuýt xoa: - Chậc chậc, tụi cháu quá giỏi giang. Chú từng nghe ông thanh tra Glockner khen TKKG nức nở. - Bọn cháu không nề hà gian khổ khi đi tìm chân lý. - Làm được như vậy không dễ chút nào. - Vâng, tiếc rằng cho đến giờ công việc không tiến triển được bao nhiêu. - Lạ thật, cách đây 2 tuần cũng xảy ra một vụ tai nạn giao thông khá trầm trọng. - Thếo hả chú? - Tai nạn sảy ra gần khu vườn ươm, tất cả đều được ghi trong hồ sơ của chú. Một thanh niên đi xe đạp thể thao bị ôtô cán gần chết. Chiếc xe đạp chỉ còn là một đống sắt vụn. Xe cứu thương đã đưa cậu ta đến bệnh viện Elisabeth. Tên của nạn nhân là Krawutzke. Còn chiếc xe hơi gây tội ác có thể là một chiếc Mercedes, tôi nhấn mạnh: có thể thôi nhé. - Quái đản nhỉ. - Điểm đặc biệt ở đây là xuất thân của nạn nhân chẳng tốt lành gì. Gã là một tên lưu manh trộm cắp chuyên nghiệp. - Có thể lấy lời khai không chú? - Hiện giờ Krawutzke vẫn nằm bất động ở bịnh viện trong tình trạng gẫy chân tay nhưng đầu óc cực kỳ tỉnh táo. Ấy thế mà gã vẫn kín như bưng về chiếc xe gây tai nạn. - Sao gã có thể ngu xuẩn vậy? - Rất dễ hiểu. Krawutzke là một thằng rất ma mãnh. Tôi nghĩ rằng nó biết khá nhiều vấn đề nhưng sợ nói ra là… bứt dây động rừng - Cũng có thể là gã dùng sự tàn phế của mình để làm áp lực với thủ phạm hòng kiếm một số vốn lớn. Valke nhún vai không nói. Tròn Vo dễ đã ngáp đến chục lần và đã âm thầm giải quyết xong khẩu phần sôcôla dự trữ của nó. Valke hết ca tr cả bọn chia tay với anh và ra đi. Bây giờ, Tarzan nghĩ, vào bệnh viện gặp Krawutzke, có lẽ sẽ có tin gì chăng. BỐN. NHỮNG CUỘC GẶP GỠ Chưa bao giờ Ulrich thấy cuộc đời tươi như vậy. Khác xa với ngày hôm qua u ám, hôm nay UlrichPanke phóng môtô xuyên qua con đường liên huyện trong tư thế của một con người tự do hoàn toàn. Tự do so với sự lụa chọn của gã. Đáng lẽ ngày mai gã phải đến trình diện lão chủ hãng vận tải gia súc giết mổ, nhưng xin lỗi nhé. Còn lâu. Với một chiếc ba lô con cóc đựng đồ nghề chôm chỉa, Ulrich phơi phới nhổ neo bái bai ngôi làng chó chết, bỏ lại sau lưng bản cáo trạng ngu xuẩn. Ha ha ha, cho đến lúc lão Bernhard Monghem đó phát hiện ra sự mất tích của gã thì gã đã cao chạy xa bay tít mù khơi rồi. - Tao thù mày! Ulrich bóp mạnh ga lẩm bẩm. Chân dài vai rộng như gã mà bị hai anh em lão già lăng nhục và cầm tù lỏng quả là một sự xúc phạm khó có thể dung thứ được. Chúng buộc gã phải chạy trốn như một con chó ghẻ. Ulrich lại rít lên: - Mày đang có quyền lực hơn tao, nhưng sẽ có ngày tao cho mày biết thế nào là lễ độ. Gã đã ra khỏi làng Jauchenborn và đang rong ruổi về hướng Hinterstetten. Ề, trước mặt gã là bầy ngựa tội nghiệp đang bị bó giò trong giãy chuồng trại trên bãi cỏ. Mẹ kiếp, bọn đồ tể người Italia đang chờ thịt chúng mày. Tao không phải là đồ tể, tao không nỡ hành xác chúng mày và số phận tao có khác gì… ngựa chớ. Tấm biển đề Hinterstetten đã hiện hình bên phải. Ulrich đánh một vòng dọc theo bìa làng. Con đường đầy ổ gà dẫn tới một cánh rừng , rồi một con suối róc rách. Gã dừng môtô ven suối. Ở đây có sẵn một chiếc ghế gỗ dành cho du khách, nước suối trong vắt lồ lộ bầy cá lội tung tăng, đứng từ đây gã trông thấy những ngôi nhà nhấp nhô ở làng Hinterstetten. Không xa chỗ gã ngồi có một chiếc cầu gỗ bắc qua suối. Ulrich khoan khoái ngồi xuống ghế rồi mở tung chiếc ba lô lép kẹp, moi ra một túi sữa, một khúc dồi, bánh mì và một trái cam độ nhựt. Hắn vừa nhai vừa ngó về những mái nhà của làng Hinterstetten và nhận ra ở đây có quá nhiều loại chuồng và khu vực nhốt các loại gia súc khác nhau. phải chăng những súc vật bị nhốt ở đó đều chờ ngày đi xuống địa ngục. Có tiếng lắc rắc ở sau lưng làm gã giật mình. Gã quay phắt lại vừa vặn thấy một thằng nhóc chừng 7, 8 tuổi bò ra từ trong bụi rậm. thằng nhóc để tóc uốn như công tử, mặc áo gió quần jeans cực hợp thời trang. Ngó đôi ủng da và cái ba lô xinh trên lưng nó cũng biết thằng nhóc xuất thân ở chốn nhà giàu. Có điều mặt nó buồn thảm thế nào ấy. Chưa nói tới một vết bầm sát gò má. Nó làm quen với Ulrich trước: - Chú là dân giang hồ hả? - Ừ … ừm, trong chú giống người lang thang lắm sao? - Có người giống chú, có người không. Nhưng bữa rồi ba cháu có đuổi một người ra khỏi sân, người đó ngó giống chú. - Thôi được, chú là dân giang hồ đây. - Cháu khoái giang hồ lắm - Mày "máu" quá hả. Ngồi xuống đây nói chuyện chơi. Ê, còn đi học không? - Cháu ghét học. - Hả, bỏ hẳn hay cúp cua? Thằng nhóc lặng lẽ mở balô. Phía trong nắp ba lô có hàng chữ bằng mực tím đề tên “HeiniBullschett”. - Cháu tên là Heini à? Thằng nhóc nghĩ ngợi vài giây rồi lắc đầu: - Cháu tên là FexlixMonghem. Hai chữ “Felix” làm Ulrich như bị điện giật. Gã nhớ lại đôi giày trượt patin của trẻ con trong nhà lão Monghem. - Lạy chúa, mày là con trai của ông chủ hãng vận tải gia súc Bernhard Monghem ư? - Dĩ nhiên. - Vậy cớ sao cái ba lô tí hon này mang tên đứa khác? Thằng nhóc hơi lúng túng nhưng đã trả lời nhanh như sóc: - Ơ… nó là của thằng bạn cháu. - Trong đó có gì? - Một cái mền, một cái áo mưa, một con dao rựa đi rừng. Tất cả đủ để đi giang hồ. - Trời đất! - Chú cho cháu đi giang hồ ké nhé? - Không. Ông già mày đâu phải là hạng vừa. Lão sẽ giết cả mày lẫn tao ấy. - Mốc xì. Ngày nào mà ba cháu chẳng nện cháu sưng cả mông. Ba cháu ác lắm. Cháu sẽ đi bụi đời cho bõ ghét. Ba cháu là người giàu nhất làng nhưng cháu không thể chịu được ông ấy. Ulrich thấy nghèn nghẹn trong cổ. - Chú hiểu. NàyFelix, cháu về nhà đi. - Không. Ulrich thở dài. Cuộc đời trớ trêu hết chỗ nói, đang mạt lộ bỗng dưng con trai của kẻ thù đâm sầm đến nạp mạng. Tiếng thở dài nặng nề của gã là thằng nhóc hiểu lầm. Nó lim dim mắt như người lớn. - Nếu chú cho cháu theo, cháu sẽ trả tiền công cho chú. À mà chú tên gì vậy? Ulrich bối rối chế tạo đại một cái tên: - BanduaBachmuylo. - Mình móc nghéo nhé chú Bandua. Thù lao cho chú sau nửa năm dẫn cháu đi giang hồ sẽ là… chậc chậc, cháu bộn tiền lắm. Thằng nhóc móc trong túi ra một nắm giấy bạc loại 50, 100 và 200 mark. MắtUlrich hoa lên: - Cháu nhiều “xu” đến thế kia à? * * Trong giờ giải lao sau tiết học, Tứ quái chụm đầu lại. Tất nhiên là Gaby nhờ thế mà nắm được tình hình “gác đêm” của lũ con trai. Giọng Tarzan đều đều: - Tuy nhiên tên khủng bố đêm qua không phải là Bodo Monghem nhưng lão vẫn là kẻ đáng nghi ngờ nhất trong vụ tai nạn của Sabin. Tại sao chiếc Mercedes màu xanh của lão lại phủ lên một lớp sơn mới sau vụ đó chứ? Gaby lúng liến mắt: - Ngừng lại chỗ này đã Tarzan. Hồi nãy bạn kể rằng đã có một nạn nhân trước đó bị một chiếc Mercedes cán. Nạn nhân ấy là ai? - GeorgKrawutzke. Thằng này từng có tiền án về tội trộm cắp. Nhưng cho dù trộm cắp thì gã cũng vẫn bị BodoMonghem cán cho bán thân bất toại như thường. - Thế thì chúng ta phải khai thác Krawutzke. Gã còn nằm ở bịnh viện hả? - Ờ… Hôm nay Gaby để tóc xõa, buộc ruy băng màu xanh. Cô bé nhấm nháp một trái táo, và khoa hàm răng đều đặn trắng ngần làm Tarzan cứ ngắm hoài. Gaby giơ quả táo lên: - Này, bộ muốn ăn tá - Không, không. Nhưng mình thích bạn nhấm nháp vậy. Hai hàng lông mi rậm trên đôi mắt hồ thu của cô bé nhíu lại: - Này đại ca. Bạn có bị sốt không đó? À này, chiều nay mình có hẹn với bà ChristaLohberg, chủ tịch Hội bảo vệ súc vật rồi đấy. Tròn Vo sau khi đã ngóm hết ba cái bánh mì, ngáp đến sái cả quai hàm. - Mình sẽ đánh một giấc trong tiết địa lý nếu không chiều nay sẽ chẳng làm được gì cả. Karl nói: - Nhưng chúng ta còn phải vô bịnh viện thăm… Krawutzke cơ mà. Gaby lúc lắc đầu: - Vụ hẹn với bà Lohberg quan trọng không kém đâu quân sư. Tối qua mình đã gọi điện thoại nói chuyện với bà ta. Các bạn quên rằng việc lão Bernhard Monghem là trùm vận chuyển gia súc giết mổ ư? Chúng ta ần có bà chủ tịch Hội bảo vệ súc vật làm áp lực tinh thần để lão khốn ấy chùn tay chứ? Tarzan gật đầu: - Cũng được. Vậy thì đầu tiên chúng ta làm “công tác tư tưởng” với Krawutzke đã, sau đó sẽ đến chỗ bà Lohberg. Ô kê Tròn Vo nhăn nhó: - Chưa "ôkê" đâu. Tôi đề nghị giữa hai cuộc gặp gỡ, chúng ta cần phải ăn một chút đã. Vừa đói ngủ, vừa đói ăn, mình xỉu mất. Cả bọn la lên: - Trời đất! * * * Bốn giờ kế tiếp trôi qua. Lúc này Tứ quái đã bon bon đến ngã tư Landfrieden đối diện với bịnh viện Elisabeth kín cổng cao tường. Bất chợt Tarzan ra hiệu cho cả đám ngừng lại: - Ê, chẳng nhẽ tụi mình đến thăm người bịnh mà không có quà cáp gì thì kỳ cục quá. Tròn Vo lịch sự có thừa: - Mua một bó hoa đi. Karl lắc đầu - Hoa sẽ hút hết ôxy trong bịnh viện. Hơn nữa ai lại đi tặng hoa cho một thanh niên, dù anh ta đang nằm viện. Không được đâu Wi - Vậy tao sẽ chia cho gã nửa phong sôcôla ăn đỡ ghiền. - Krawutzke không khoái ăn sôcôla mà chỉ khoái ăn… trộm thôi. Theo tao, mua một tờ báo ảnh cho gã lai rai đọc là hợp lý nhất. Gaby reo lên tán thành. Thế là cả đám dắt xe đạp qua bên kia đường ghé quầy sách báo mua hai số hoa báo. Ông già gác cổng có bộ râu màu xám, cất giọng ồm ồm: - Ở đây có hai Krawutzke, các cháu thăm người nào? Tarzan lẹ miệng: - Tụi cháu thăm anh Georg, 19 tuổi, bị tai nạn giao thông, thưa ông. - Rõ rồi. Các cháu đến khu 3 tầng 4 buồng 411. - Cám ơn ông. Tứ quái xông xáo vô trong rồi bước vào thang máy. Ái chà, ngay trong thang máy đã nồng nồng mùi ête. Tròn Vo bịt mũi: - Mỗi lần vô nhà thương là mình giảm thọ. Tốt nhất là đừng có bị ốm. Gaby đế ngay - Bạn mong vậy nhưng lại chén sôcôla không biết ngán. Mình không phản đối sôcôla, nhưng ăn như bạn, cách gì cũng ốm. Mập ta đâu phải tay vừa: - Thứ nhất, tôi không tin như vậy. Thứ hai, tôi cũng sắp thôi không ăn nữa rồi thưa CôngChúa. Thang máy vừa ngừng lại là Tarzan bước ra đầu tiên. Trời đất, hình như đối diện hắn là lão Bernhard Monghem đang xộc đến. Tarzan dụi mắt. Đúng là lão chủ hảng vận tải kiêm chủ quán GIẾNG BIA, lão làm gì ở đây mà hai con mắt long lên sòng sọc vậy cà? Hay lão vừa từ phòng của Krawutzke ra há? Coi, Bernhard Monghem không biết có nhận ra Tarzan hay không, chỉ thấy lão lách vào thang máy rồi cánh cửa khép lại. Ngay lập tức MáyTính Điện tử thì thào: - Đại ca ơi, lão Bernhard vô bịnh viện làm gì vậy? Liệu có liên quan đến Krawutzke không đây? Tarzan gật đầu: - Sự có mặt của lão ở đây thật đáng ngờ, lão vùa sợ vừa ân hận một cái gì đấy. Tao đang nghi lão có thể là hung thủ cán Krawutzke - Cũng dám lắm. Và cũng có khi lão đến đây để điều đình với nạn nhâ Tròn Vo bàn ra: - Thôi đi mấy cha. không có chứng cớ thì những gì vừa lí sự chỉ là giả thuyết. Lỡ Bernhard Monghem đến bịnh viện thăm bà vợ bị ốm thì sao? - Không. Lão li dị vợ rồi. - Thế thì lão thăm con trai chăng? - Ờ ờ, cái đó thì có thể. Nhưng theo tao thì khả năng lão thăm thằng cha Krawutzke gì đó có vẻ chắc ăn và hợp lý hơn. Lúc này bốn đứa đã đến phòng 411. Karl ôm chồng tạp chí. Tarzan gõ cửa. Hắn nghe tiếng một thanh niên vọng ra: - Mời vào! Tứ quái khỏi đợi mời lần thứ hai. Cha, trong buồng có 3 giường, một giường không có người, một giường chăn gối lộn xộn, còn giường thứ 3 lù lù một thanh niên cỡ 19 tuổi, ốm nhác, ria không cạo lởm chởm, mái tóc đen không chải xõa xuống trán, hai tay Krawutzke bó bột tận nách. Ngay cả chân phải của anh ta cũng bó bột cứng ngắc, lòi ra những móng chân dài lý ra phải cắt từ lâu rồi. Tarzan không hình dung nạn nhân bi đát như vậy. Hắn bước lại gần gi - Anh là GeorgKrawutzke hả? Anh ta gật đầu mà con mắt lại liếc vào Gaby. - Các bạn thăm tôi ư? - Phải. Tôi là Tarzan, còn các bạn tôi là Gaby, Karl và Kloesen. Nghe ông đồn trưởng Valke kể về tình trang tai nạn của anh bạn nên tụi này đem đến ít sách báo. Anh có lật sách được không? Gã thanh niên nổ liền. Chớ sao, trước một cô gái xinh đẹp như Gaby, gã phải chứng minh mình có học chớ. - Được, chỉ tiếc là chưa biểu diễn pianô được thôi. - Sao, anh bạn biết chơi dương cầm à? - Cái gì lại không biết. Tôi có vinh dự gì mà được các bạn đến thăm vậy? Hay các bạn đến thăm tất cả những ai bị tai nạn vì bọn phóng nhanh vượt ẩu? - Không, chúng tôi chỉ đi thăm một số người thôi. Tarzan cố gắng nín cười và lịch sự thả mớ sách báo xuống chiếc bàn nhỏ. Bây giờ thì ánh mắt đờ đẫn của Krawutzke đã chuyển từ Gaby sang Tarzan. - Quý vị cần gì ở tô Tarzan tỉnh queo: - Thì như tụi này đã nói, tụi này đến vì vụ tai nạn của anh bạn. Tụi tôi không bao giờ cho phép những kẻ xúc phạm thân thể người khác rồi bỏ trốn. Chẳng qua đây là cương lĩnh của trường học tụi tôi. Ở trường đã thành lập ban C-B-C 007 có nghĩa là đặc vụ “007 chống bỏ chạy”. Anh hiểu chớ? - Ôi, chân thành cảm ơn. - Vậy thì anh bạn hãy cụ thể sự cám ơn bằng cách kể lại vụ tai nạn xui xẻo đó cho tụi này làm C-B-C 007 được chăng? - Tôi không biết, tôi chẳng nhớ cái quái gì cả. Câu nói đó bật ra quá nhanh như gã muốn chấm dứt câu chuyện ở đây. - Anh bạn nghĩ kỹ đi. Kẻ phóng nhanh vượt ẩu, chèn đường gây tai nạn cho người khác rồi vù thẳng. Không thể như thế được. Ban chúng tôi quyết làm sáng tỏ vụ này. - Tôi không nhớ, thiệt mà. - Nhưng thời tiết lúc bị tông xe thì nhớ chứ? Lúc bị chiếc xế hộp màu xanh húc vô ấy? - Cái đó hả? Ờ ờ… hình như trời xám xịt, mưa lun phun, xe đạp chạy không nổi nên bị chiếc ôtô húc cái rầm. Tôi xỉu luôn và khi tỉnh dậy thì đã nằm ở đây. - Chiếc xe đạp thểanh bạn đã biến thành sắt vụn rồi. Krawutzke nhăn nhó, cựa quậy vai vẻ khó chịu và bứt rứt: - Ông cớm Valke đã kể với các vị rồi à? - Kể sạch sành sanh. - Ông ta có nói về đồ cá nhân của tôi không? - Cái gì? - Chẳng hạn một số đồ nghề kĩ thuật và cái cặp chứa tùm lum thứ. - Những đồ vật ấy không có trong câu chuyện kể của chú Valke. Krawutzke giận dữ: - Mẹ kiếp, thằng chó chết chẳng những cán tôi mà còn cướp tài sản. Hừ, hừ… như vậy có phạm tội giết người cướp của không? - Nào, đồ nghề của anh bạn là thứ gì mà ghê thế? - Hì hì, một cái kéo đề cắt đinh ri-vê ấy mà. Ề, ề, khó mô tả lắm. Đại khái nó là một dụng cụ đa năng có thể dùng làm búa, cưa, bào, đục, khoan… đều được. Tarzan ngắt lời: - Còn cái cặp? - Ờ… đồ dùng cá nhân của mình. - Cám ơn nhé. Chúc anh bạn chóng bình phục. Cả bọn gật đầu chào Krawutzke và đi về. NĂM. NHỮNG QUN CỜ DI ĐỘNG Tứ quái đến bịnh viện Elisabeth đâu phải thăm Krawutzke. Tên trộm cắp bị xe tung này chỉ ghé để hỏi cung còn thăm viếng là dành cho cô bạn cùng trường Sabin tội nghiệp. Vì vậy ba thằng con trai cứ lấp ló trước khu 3, cho CôngChúa vào ủy lạo tinh thần bạn gái. Ê, chúng đợi chưa đến 10 phút, CôngChúa đã quay ra thở dài: - Bà y tá trưởng không cho vô thăm Sabin, các bạn ạ. - Bà ta nói thế nào? - RằngSabin vẫn chưa tỉnh, nhưng tình hình tiến triển tốt. Mạch, huyết áp và hơi thở đều ổn định. Hy vọng mọ sẽ khá hơn. Cả đám rời bịnh viện, đứa nào cũng cầu mong mọi chuyện sẽ tốt đẹp đến với Sabin. Ngoài trời không khí đỡ ngột ngạt hơn dù khu vực này mật độ xe cộ rất đông và có tới 70 phần trăm xe lưu thông trên đường không trang bị bộ lọc khí thải. Gaby dẫn đầu, cô bé biết địa chỉ của bà Christa, chủ tịch Hội bảo vệ súc vật. Nhà bà Christa ở tít tầng 3 trong một khu phố cổ. Lúc Gaby bấm chuông, có tiếng có sủa khã dữ dội, con chố ngộ nghĩnh đến mức cô bé phải giới thiệu lý lịch: - Nó tên là Ritchi ấy. Lùn xủn nhưng quậy cực kỳ. Như để chứng minh mình biết… quậy, Ritchi lao thẳng vào chân Tròn Vo cắn sợi dây giày làm quen. BàLohberg quát cỡ nào con chó cũng không buông, đã thế nó còn chồm lên liếm mặt Tarzan để tỏ tình… hữu nghị. ChristaLohberg tuổi xấp xỉ 30. Dáng bà thon thả và thanh mảnh. Trong có vẻ rất hoạt bát và tràn đầy nghị lực. Sau khi nghe Gaby giới thiệu tên họ bạn bè, bà gật đầu: - Các cháu uống trà sinh học của người ấn độ nhé. Loại trà này không có chất độc hóa học và ngon lắm. Bà rót nước, Tứ quái bưng cốc trà đẻ sát vào mũi khen lấy khen đ̓ Tròn Vo ực một ngụm rồi rung dùi tán thưởng: - Ái chà, thơm mồm bổ phổi diệt trùng lao. Christa cười tủm tỉm. Tarzan lịch sự nói: - Trà ngon có khác, ngửi biết ngay. Chúng cháu chưa được uống loại trà ngon thế này bao giờ. Tròn Vo đế thêm vào: - Hì hì, ông già cháu là chủ hãng sôcôla Sawerlich. Thế nào cháu cũng đề nghị “ông cụ” chế tạo thêm “ca cao sinh học” cô ạ. - Thế hả? Cô cũng thích ăn sôcôla lắm đó. Gaby vào đề luôn: - Tụi cháu đến đây chủ yếu nghe cô nói về thủ đoạn của bọn người làm giàu trên những con vật, cô Christa ạ. BàChrista gật đầu: - Trước khi chúng ta nói về ông Bernhard Monghem, cô xin kể với các cháu một vài con số. Thí dụ để tiêu thụ thịt ở Tây Đức, chưa tính Đông Đức, mỗi năm ở nước ta giết mổ 40 triệu con lợn, 5 triệu con bò, 750.000 con bê, 1 triệu con cừu, khoảng 20.000 con ngựa và 800.000 tấn ầm. Lượng giết mổ thật to lớn, gia súc bị giết dây chuyền. Tất nhiên đó là nhu cầu ăn uống bất đắc dĩ của loài người nhưng việc cần bàn là người ta không xây dựng lò sát sinh ở gần khu vực chăn nuôi tập trung mà lại vận chuyển đi thật xa để hành xác con vật cho đến chết. Tính man rợ là ở chỗ đó. Tarzan đặt câu hỏi: - Tại sao người ta lại không làm như vậy? - Vì vận chuyển sống đỡ tốn tiền hơn. Con vật chết tại lò sát sinh ít có lợi cho con buôn. Trong cuộc đại tàn sát muông thú này, ngoài sự man rợ của bọn con buôn, còn thấy có sự toa rập của các chính khách. Họ giả câm giả điếc ngoảnh mặt làm ngơ, hoặc lờ tịt đi những chuyển tưởng rằng tầm phào ấy để tranh thủ kiếm phiếu vô quốc hội bằng những lời hô hào khác ngọt ngào hơn. Bà chiêu một ngụm trà rồi nói tiếp: - Các cháu biết không, người ta mua gia súc già rẻ mạt từ các nước Đông u và vận chuyển sang Tâyu tiêu thụ rồi thu về những món lời kếch xù. Điều đó có nghĩa là đường dây vận chuyển gia súc chưa bao giờ bị đứt mạch và hầu hết đều chạy qua nước Đức. Nước ta chẳng qua chỉ là trạm trung chuyển nối liền Đông u với Pháp, Italia, Tây Ban Nha và Bắc Phi. Tròn Vo nói: - Con người ngồi trên đệm mút xe hơi đi đường dài còn bị mệt đứ đừ huống gì những còn vật bị dồn c - Đúng thế cháu ạ. Súc vật đau khổ nhưng không biết nói. Chúng chỉ biết rống lên khi chúng quá đau đớn, chúng bị nhồi nhét tàn bạo đến nỗi chết rồi mà không đổ xuống được bởi những con vạt đồng loại kèn chặt hai bên. Chúa ơi, cô nghĩ rằng bọn người tham lam trực tiếp hoặc gián tiếp vận chuyển gia súc kiểu này không khác gì bọn đao phủ. Chúng ta có bổn phận lên án việc vận chuyển đại gia súc đi đường trường trong điều kiện khắc nghiệt như vậy. Tarzan thở dài: - Cháu cảm thấy xấu hổ khi họ cũng là người. - Những quy định về mặt pháp luật lại không đầy đủ, đúng ra nhà nước phải có những quy định chi tiết về vấn đề này. Tarzan hăng hái: - Mỗi người trong chúng ta dù ở cương vị nào, người lớn hay con nít, đều phải kiên trì, tuyên truyền thành một phong trào rộng khắp, phản đối sự ngược đãi gia súc và vạch mặt đám chính khách cơ hội, buộc họ phải tán thành công việc của chúng ta. BàChrista cười và tỏ ra hoan nghênh sáng kiến này. Tarzan nói: - Việc này phải bắt đầu từ ông Bộ trưởng Nông nghiệp. Có phải ông Bộ trưởng Nông nghiệp phụ trách vấn đề này phải không cô? - Phải. - Vậy chúng ta sẽ góp gió thành bão. Giống như một “quả bóng tuyết”, càng lăn càng nhiều tuyết bám vào. Chúng cháu sẽ liên hệ với học sinh các trường khác, vận động họ cùng tham gia. Chúng ta phải làm thế nào để cử tri toàn quốc gây sức ép buộc các nghị sĩ quốc hội phải thi hành ý nguyện của nhân dân. - Thực ra không phải tất cả các nghị sĩ đề chấp nhận hoàn cảnh thực tại. Cũng có một số người rất kiên quyết đấu tranh chốn sự đối xử tàn bạo với gia súc, tiếc là số đó chưa nhiều. Tarzan gật đầu: - Dạ, thôi được. Chuyện đó để hạ hồi phân giải, cô Christa ạ. Tụi cháu đang nóng lòng muốn biết cụ thể về lão Bernhard Monghem nay bây giờ. BàChrista dằn giọng: - Lão ta là một lái buôn tàn bạo và đê tiện nhất. Nhưng trong đường dây này, lão cũng chỉ đặc trách khâu vận tải. Lão cùng làm ăn với WinhemBullschett. Hai tên này cùng hội cùng thuyền. - Tụi cháu có nghe sơ về Bullschett. Lão là người giàu nhất Hinterstetten hả cô? - Đúng. Bullschett nhập gia súc từ các nước Đông âu còn Monghen thì lo khâu vận chuyển. Hiện nay bọn họ đang có kế hoạch tung thịt ngựa từ Ba Lan sang Pháp và Italia đấy. Karl nhận xét: - Cuối cùng thì chỉ có bọ chét và chấy rận là sung sướng thôi. Tròn Vo hỏi: - Mày nói thế nghĩa là sao? - Vì đó là loài vật ít ỏi mà không bị lũ người ta làm thịt. Trong các loài ăn thịt, loài người chúng ta xếp đầu bảng. BàChrista giảng giải: - Ngay đến loài thú dữ, chúng cũng chỉ giết con mồi khi đói, để đủ thỏa mãn nhu cầu mà thôi. Tarzan trầm ngâm: - Vậy là lão Monghem anh vận chuyển ngựa thịt ra nước ngoài. BàChrista ta bổ sung: - Để chở ngựa, lão dùng những xe tải lớn, đục lỗ thông hơi ở thùng xe. Chúng tôi đã tổ chức quan sát và khám phá rằng có đến nửa số ngựa bị chết thê t trong quá trình vận chuyển. - Việc vận chuyển này co bị cản trở về mặt pháp lý không ạ? - Lão thực hiện những quy định, còn sự thê thảm trong xe ai mà biết được. - Những con ngựa gầy nhom trên bãi cỏ gần Hinterstetten mà tụi cháu gặp là của lão à? - Ồ, chúng sắp bị lão Monghem hành quyết đấy. Thực ra đó là bầy ngựa thịt của lão Bullschett nhập về từ Ba Lan để đưa sang Italia. Hãng vận chuyển của Monghem sắp xuất chúng đi nay mai. - Cô biết bao giờ không ạ? - Tôi chỉ có thể nói là nay mai thôi. Bởi hiện nay Monghem chỉ còn một người lái xe. Các tài xế khác không muốn làm việc đó nữa. Tarzan gật đầu: - Cháu có nghe ông trưởng đồn Valke kể tên một người lái xe cho lão. Gã này là FerdinandBuchholz. Hắn quay qua các bạn: - Nào, tụi mình phải làm một cái gì đó chứ. Tròn Vo hỏi: - Chống bằng cách nào? - Chặn xeại. Giải thoát ngựa. Karl trợn mắt: - Xong rồi sao nữa, thả chúng ra đầu để chúng khỏi chết bây giờ? Tarzan mình bà Christa: - Sau khi cứu thoát, chúng ta sẽ bàn giao bầy ngựa cho ông PaulHansen. Mắt bà Christa sáng rực: - Cháu cũng biết ông Hansen? - Dạ biết. Ông ấy là một nhà nông-sinh học cực kỳ yêu súc vật. PaulHansen có một trang trại rộng mênh mông nằm phía sau cánh rừng Zauding. Trong trang trại riêng, ông thiết lập một khu vực ân xá không xa khu bảo vệ súc vật Molchgaben là mấy. Cháu đã có dịp đến chơi khu ân xá này. Ở đó ông Hansen nuôi những con thú già nua bị thương tật từ các rạp xiếc. Chẳng hạn ngựa, dê, cừu, chó, mèo, diều hâu, chim chóc. Chính từ cuộc tham quan đó, cháu nghĩ rằng ông Hansen sẽ chấp nhận cho bầy ngựa được giải thoát tá túc trong khu ân xá. BàChrista hơi lo lắng: - Lỡ ông Hansen sợ đụng chạm với bọn buôn súc vật thì sao? Điều các cháu làm manh động quá. Tarzan cườ - Do cô chưa gặp ông ấy thôi. PaulHansen là người có trái tim vàng và rất can đảm, ông ấy có một người con trai lớn tính gan dạ chẳng kém gì bố. Nếu cần thiết bảo vệ cho lũ thú vật khốn khổ ở khu ân xá, hai cha con ông ấy sẵn sàng vũ trang chiến đấu một mất một còn. BàChrista thở dài: - Các cháu phải thật cẩn thận để tránh điều đáng tiếc cho các cháu. - Tụi cháu còn làm những chuyện hơn thế nữa cơ. Tụi cháu sẽ làm cho liên minh Monghem, Bullschett lên cơn sốt rét bằng đủ mọi phương pháp. Cô sẽ không liên can gì đâu, cô Christa ạ. * * * Mọi thứ đã thay đổi. UlrichPanke nghĩ thầm. Giờ đây gã không phải là kẻ đào tẩu mà ngược lại, gã đang mạnh cực kỳ. Chớ sao, lý do gì mà phải chạy trốn lão già Monghem quái ác, trong khi thằng nhãi Felix con lão đang ở trong tay gã? Tất nhiên đi trên đường thì không ai có thể nghĩ rằng hắn dùng vũ lực để giữ thằng bé. Gã dắt môtô gần cạn xăng còn Felix xăng xái đi bên cạnh. Thằng bé mặc quần áo loại sang trọng, mang ba lô của một đứa bạn tên là HeiniBullschett. Được độ một tiếng đồng hồ thì thằng Felix nhỏ nhẹ hỏi: - Chú ơi, lúc này đã mấy giờ rồi? - Mệt rồi à? Mày có đeo đồng hồ cơ mà. - Ờ há, cháu lú lẫn thiệt. Thì ra 4 giờ rưỡi chiều. Sắp tìm chỗ ngủ chưa chú? - Mình sẽ ngủ ở một túp lều nào đó dọc đường. - Ngủ đêm ngoài đường có sợ không chú? - Cũng còn tùy. Ví dụ như ở gần nghĩa địa thì cũng… - Cháu chẳng sợ. Ulrich không muốn tiết lộ với thằng bé là bản thân gã cũng chưa hề ngủ ngoài trời bao giờ. Gã nhìn trân trân thằng bé, suốt cuộc đi dài nó không hé một nụ cười, trông nó như người mất hồn. Tội nghiệp, phải ở với một người bố hung bạo như vậy. Thế mà bây giờ nó lại là con tin của gã. Có điều thằng bé hoàn toàn không biết điều đó. Một cơn giông đầu mùa bất chợt nổi lên ở phía tây. Hai đứa đi trên một cánh đồng rộng thênh thang tiến về phía rừng. Ngay cạnh bìa rừng có một túp lều gỗ. Thằng bé la lớn: - A, túp lều của nhà nông học Hansen. Cháu đã đến đây chơi một vài lần, ông lão lẩm cẩm đó suốt ngày săn sóc lúc gia súc và các loại rau sinh học. Chú biết sinh học là gì không ạ? - Sinh học là không độc. - Không biết có gia súc sinh học không ạ? - Tao đếch biết. - Bố cháu bán ngựa hàng loạt, có lẽ đó cũng là ngựa sinh học. Ulrich ngó vào túp lều. Coi, bên trong lều còn lâu mới tàn tạ như bên ngoài, gã mừng rỡ thấy một cái buồng nhỏ có cả bàn, ghế và một chiếc sôpha. Còn khả dĩ hơn căn nhà cũ mà gã mới bỏ đi. - ÊFelix, từ đây đi bao lâu mới đến ngôi làng gần nhất? - Đã là dân giang hồ cần gì vô làng. Cháu thà ngủ ở đây cho mát mẻ. - Mày chì lắm, Felix, ở đây đợi tao chút xìu nghe. - Chú đi đâu? - Tao đi mua đồ ăn tối cho hai chú - Cho cháu theo với. - Mày mới nói cứng thế mà đã “rét” rồi sao. Tao đi rồi về liền à. Vả lại nếu mày đến Hinterstetten sẽ bị bà con phát hiện. - Ờ há, vậy làm sao đi thoát được. Thôi, chú cứ thoải mái đến làng Molchengraben đi. - Hả? Đây là làng Molchengraben? - Dạ, sau cái đồi kia là ngôi làng đó. - Nhớ cài then cửa đợi tao nghe, Felix. Ulrich phóng lên môtô, cầu mong xăng còn đủ chạy đến ngôi làng kia. Phước cho gã là làng Molchengraben gần xịch, qua ngọn đồi là đã thấy vài chục nóc nhà lấp ló dưới thung lũng, rồi cửa hàng tạp hóa, rồi quầy bưu điện lù lù. Ulrich tấp vô cửa hàng trước. Gã mua bánh mì, xúc xích, trứng luộc, pho mát, táo và chai bia cùng bánh kẹo cho Felix. Sau đó ghé trạm xăng đổ đầy bình. Tiền vẫn còn chút ít. Gã cho rằng ít nữa gã sẽ có rất nhiều tiền. Trước cửa bưu điện có phòng điện thoại. Mây ùn ùn kéo tới. Lúc này trời tối sầm. Gã mở cuốn danh bạ điện thoại và không khó khăn gì trong việc tìm số phôn lẫn địa chỉ Bernhard Monghem. Chỉ hơi bực là không có ai trả lời ở nhà riêng lẫn ở hãng vận tải. - Lão khốn trốn đâu hả trời? Ồ… Vừa cất tiếng rủa, Ulrich đã sực nhớ ra. Ố là là, trong khi viết bản tự thú, rõ ràng gã thừng nghe lão già bô bô về việc lão đang làm chủ một quán nhậu. Quán gì hả? Trong danh bạ chỉ có quán GIẾNG BIA. Coi, Ulrich vừa bấm số là đã nghe tiếng đàn bà trả lời. LãoMonghen quả là đang ở đó. Một lát sau, gã nghe giọng đàn ông ồm ồm: - Bernhard Monghen đây. - Chào sếp lớn hãng vận tải. Biết tôi là ai không? UlrichPanke lái xe mới đó. - Hừm, có chuyện gì thế? - Tôi báo cho ông hay là tôi không làm việc đó nữa đâu. - Ê, mày phản tao à. Tao sẽ gửi tờ tự khai của mày đến cảnh sát bây giờ. Tôi chấp ông dám làm đấy. Ha ha, bây giờ ông nên chuẩn bị 100.000 mark và tờ tự khai dâng lên tôi. - Mày điên hả? - Ông có thằng con trai tên là Felix, đúng không? - Hả? Mày nói gì? Thằng Felix làm sao? - Chớ còn hỏi. Thằng nhãi của ông chiều hôm nay đếch về nhà, đúng không? Nó đang an toàn dưới sự che chở của tôi đây, ha ha. Đừng có dại dột tiết lộ cho cảnh sát cuộc thương lượng nội bộ của tụi mình nhé. - Mày… mày dám… - Có gì mà tôi lại không dám hả Monghem? Tình thế đã thay đổi, gió đã xoay chiều. Ông muốn nhận lại thằng bé thì nôn 100.000 mark ra kèm theo bản tự khai mà tôi bắt buộc phải viết. Hà hà, tao sẽ còn phôn lại cho mày một lần nữa đấy. Ulrich khoái trá cúp máy cái rụp. Gã ưỡn ngực. Trời ạ, không còn gì sung sướng hơn là khôi phục được danh dự của mình. Gió thổi càng lúc càng mạnh làm cánh rừng nghiêng ngả. Mây giăng đen kịt bầu trời. Thời tiết đe dọa như vậy nhưng cũng không ngăn cản nổi bốn kỵ sĩ TKKG lóc cóc ngựa sắt đến trang trại của nhà nông-sinh học PaulHansen. Coi, Tứ quái đến trước ngôi nhà xinh đẹp, gặp hai cha con Hansen thảy đều có mặt. - Hoan hô Tarzan. Ngọn gió nào thổi cháu và các bạn đến đây thế? Tarzan chào lễ phép rồi giới thiệu Gaby, Karl và Kloesen đoạn kể lại mọi chuyện cho hai cha con Hansen nghe. PaulHansen cao tới 1 mét 90 và cậu con trai cũng cao tròm trèm. Hai cha con có khuôn mặt gân guốc của võ sĩ nhưng đôi mắt luôn lấp lánh sự vui vẻ. Gaby đưa mắt nhìn khu chuồng trại. Bãi thả trâu, máng nước, chỗ nào cũng gọn gàng và sạch sẽ. Ôi, lũ thú sống ở đây như sống ở thiên đàng. Cô bé vui thích ngắm vài chú ngựa non tơ mải mê gặm cỏ. Tarzan đã nói đến ý cuối cùng: - …BácPaul ạ, tụi cháu sẽ tấn công chuyến xe vận chuyển gia súc và đưa tất cả đến đây. ÔngPaul hỏi: - Liệu các cháu có tự làm được không? LãoMonghem thưởng lèn ngựa lên xe chật cứng đó. Tarzan đáp: - Tụi cháu có ít kinh nghiệm đối với ngựa thật, nhưng dứt khoát sẽ không có con nào bị bỏ sót dọc đường. Hơn nữa, để tránh bị lộ, tụi cháu sẽ bắt xe tải dừng khá xa đây. - Bác đồng ý. Tuyệt đối không cho bất cứ ai nhìn thấy đàn ngựa được lừa đến trang trại này, vấn đề là đàn ngựa phải biến đi. Người con trai của Paul gật đầu phụ họa. Anh có vẻ ít nói. Cuối cùng ông Paul - Thôi được, chúng ta nhất trí với nhau thế này. Chừng nào các cháu dừng được chiếc xe, vô hiệu hóa thằng tài xế Buchholz thì một cháu phóng ngay tới đây. Hai cha con bác sẽ hỗ trợ một tay bằng cách lừa đàn ngựa đến vị trí đã định trước. Tất nhiên, không được để cho ai nhịn thấy. Có quá nhiều kẻ đang tìm cách gây khó khăn cho bác rồi. Tarzan nhanh nhảu nói: - Yên trí đi bác Paul. Chuyến xe đó trở toàn ngựa thịt đã già chứ đâu phải ngựa nòi mà sợ. Tụi cháu sẽ lừa đàn ngựa đi dọc mương tới bãi chăn thả của bác. Chắc chắn tụi cháu sẽ làm được. Hai cha con Hansen cười: - Dám chơi thì dám chịu, sợ gì Tarzan. Chúng ta cứu vật để độ thế mà. Tứ quái bây giờ có thể thở phào nhẹ nhõm. Cả đám từ biệt trang trại rồi nhảy lên xe đạp trối chết về thành phố. Gió lộng thốc và mặt, vạt áo tung bay phần phật. Gaby hổn hển: - Gió lớn chưa từng thấy, lại sắp mưa nữa. Chúng ta không kịp về thành phố đâu. Tròn Vo thều thào: - Dù dao cũng ráng lết tới HinterstettenKarl thắc mắc: - Tới đó để làm gì, chẳng lẽ thăm ông Blikleben xin thuốc thấp khớp? - Không, vào quán ăn. Tao đói lắm rồi, hôm nay là thứ sáu, ở quán GIẾNG BIA thế nào cũng có món thịt quay thập cẩm. Tarzan tán đồng: - Đúng đó, tao nghĩ rằng phải vào hang cọp mới biết được sự thể ra sao. Thế là bốn đứa guồng hết tốc độ chạy đua cùng gió mưa. Cũng may là đến Hinterstetten, tròi mới đổ mưa xối xả. Khỏi phải nói, Tứ quái tấp liền vào hiên quán GIẾNG BIA. Chúng trố mắt trước hai chiếc ô tô đậu trước quán, trong đó có một chiếc màu xanh hiệu Mercedes. Tarzan dẫn đầu cả đám bước vào tiệm ăn. Bên ngoài mưa dội rào rào. Mùi thịt nướng từ trong bếp bay ra hấp dẫn. Ngay lập tức, Tarzan phát giác ra lão chủ quán kiêm chủ hãng vận tải đứng lù lù trong quầy, trước mặt là một ly bia tổ chảng. Ở góc phòng có một thanh niên đang dùng mẩu bánh mì vét đĩa. Bóng cô Sofie thấp thoáng trong bếp. Bốn quái chào chủ quán và kéo đến chiếc bàn kê trong xó nhà. LãoMonghem hình như đã tu khá nhiều bia. Lão chếnh choáng đi lại góc quầy trong cùng xì xầm cái gì không rõ lắm với người đàn ông nãy giờ cứ nốc bia tì tì. Gaby thì thầm vào tai Tarzan: - Mình không mang tiền th - Mình có đây rồi, yên tâm nha. Tròn Vo đọc tờ thực đơn: - Thứ sáu hàng tuần, thịt thập cẩm kèm dưa cải muối. Giá 11,8 mark. Chà, liệu có phải gọi xuất đúp không đây. Tarzan dỏng tai nghe ngóng câu chuyện ở góc quầy. Đúng là một cơ may. GiọngMonghem ồm ồm: - Này, Ferdi, chuyến đi của chú mày sẽ rất vất vả đấy. Ferdi nhếch mép: - Sếp yên chí, em biết cách tống lũ nghẽo ấy đến nơi đến chốn. Ferdi? Tất nhiên là FerdinantBuchholz chứ còn phải hỏi. Tarzan thoáng giật mình khi hai chân Gaby và Karl khều nhẹ hắn dưới gầm bàn. Té ra hai chiến hữu cũng “thu băng” như mình. Hắn gật gù giả vờ nhìn sang chỗ khác. Monghem lại mở vòi rót thêm bia và nói: - Chiều chủ nhạt là đi đó Ferdi. Tao muốn mày nhét hết 20 con lên xe. mặt. Trời hỡi, bác Hansen đã dự định là xe tải chỉ chở được 12 con mà chúng lại chơi tới 20 con là quá trớn. Một con ngựa còn sống nào phải là một con khô mực chứ. Ferdi cười hềnh hệch. Gã dốc vại bia trên bàn nốc ừng ực. - Xong. Nếu có vài con gầy, tôi thừa sức nhét vào đó hai tá “bờm”. Sếp chịu hả? - Thôi đi mày. Nhiều thế thì tới nơi đếch còn con nào sống nữa là toi đấy. Tarzan nghía gã lái xe. FerdiBuchholz cỡ 40 tuổi, kềnh càng như đô vật đấu đài, bộ mặt vuông chữ điền và cái trán ngắn tủn ngủn. Đúng lúc đó cô Sofie từ nhà bếp bước ra bàn bốn đứa. SÁU. NHỮNG KẺ VÔ LƯƠNG TM. Sofie reo lên: - Chào các cháu, chúng ta mới gặp nhau hôm qua, đúng chưa? Tròn Vo nói luôn: - Và hôm đó không có món thịt xào thập cẩm. - Ồ, bữa nay cậu tha hồ ăn xả láng. Gaby, Tarzan và Karl gọi bánh mì, pho mát và nước trà. Coi, Sofie vừa cất bước là gã thanh niên từ bàn bên cạnh sau khi đã vét sạch nước sốt trên đĩa bằng mẩu bánh mì, liền gọi với lại: - Tính tiền lẹ đi. Sofie nhẩm tính rồi nói: ần anh là 31 mark rưỡi. Gã thanh niên kéo dây khóa túi dốc hết những đồng xu leng keng trên mặt bàn. Cô phục vụ chới với: - Bộ anh tính trả bằng tiền đồng 50 xu hả? - Tất nhiên. E… hèm, một, hai, ba… rồi, tất cả 31 mark rưỡi. Boa luôn cho chị một mark đấy. - Tôi không nhận nhiều tiền xu vậy đâu. Tarzan thì thầm vào tai Karl: - Có lẽ đây là kẻ chuyên phá khóa máy giặt mà mày kể hôm qua. Từ trên quầy, lão Monghem thấy to tiếng bèn hỏi: - Có chuyện gì thế Sofie. - Dạ, ông khách này trả toàn bằng đồng 50 xu và ông ta có hàng ký tiền. - Không được. Chúng ta chỉ nhận tiền lẻ ít thôi. Gã thanh niên chửi thề: - Mẹ kiếp, tiền nào chẳng là tiền. Quán làng xã mà bày đặt tiền chẵn. FerdiBuchholz can thiệp: - Mày hỗn lão hả thằng mất dạy. Mày lắm xu thế hay mày là thằng phá khóa máy giặt? Ngó tướng mày có vẻ “bợm” nhỉ. Gã thanh niên đó trạc 25 tuổi, để ria mép, mặc bluson da nhiều túi và rộng thùng thình. Gã thốt lên: - Cááái gììì? Ferdi lừ đừ tiến lại bàn gã: - Phải mày là thằng moi tiền ở máy giặt không? Mấy ngày nay báo chí đăng tin hà rầm về thằng đạo chích phá khóa máy giặt ở các khu tập thể để chôm tiền lẻ. Có phải đúng là mày không? -Không, không… tôi bổ ống tiền tiết kiệm của tôi. LãoMonghem tì bụng vào quầy bia nói như ra lệnh: - Sofie, thôi nhận tiền cho xong đi. Gã thanh nhiên ria mép hoảng vía thu gom túi tiền thật lẹ và lao thốc ra ngoài cửa, bất chấp mưa gió. Ngay lúc đó Ferdi ngó lão Monghem: - Tôi đi vô nhà vệ sinh một chút. Rồi gã đi vội ra ngoài. Tên giặc lái kiêm cận vệ lão Monghem vừa biến mất là Tarzan bm gấp. Hắn thừa biết là còn lâu gã mới ghé nhà vệ sinh, Ferdi mà không trượt theo thằng phá khóa máy giặt thì hắn sẵn sàng đi xuống đất bằng… đầu. Giữa trận mưa như trút nước, tên có ria mép vội vã mở cửa xe ô tô, quẳng túi tiền vào ghế và chui tọt lên xe. Ngay lúc đó tên lái xe cũng rượt tới. Gã giật cánh cửa bên phải chui vội vào. Tarzan ba chân bốn cẳng rượt theo. Ngay lập tức, hắn bị ướt sũng. Đường lại trơn như đổ mỡ. Khi Tarzan chạy tới sát chiếc ô tô thì xe đã nổ máy và lao vọt đi. Tuy vậy, hắn vẫn trông thấy rõ tên lái xe giơ tay đe dọa gã thanh niên có ria mép đang ghì chặt tay lái. Tarzan hét to: - Dừng xe lại. Nhưng tiếng hét của hắn lạc vào màn mua vì chiếc xe đã vọt quá xa. Không một chút chần chừ, Tarzan nhảy lên yên con ngựa sắt guồng chân cấp tốc. Chắc chắn Ferdi sẽ xơi tái gã ria mép, và ắt hẳn Monghem đã ăn cánh với tên lái xe của mình để làm những trò này. Hắn phóng như bay trên đường nhựa đến ngã tư rồi phải dõi mắt tìm. Coi kìa, ở đằng xa, gần cánh đồng, chiếc xe hơi của gã ria mép đang đậu giữa một nhà kho và một ngôi nhà chứa dụng cụ nhà nông. Tarzan nhìn thấy Buchholz trùm áo lên đầu phóng vun vút về phía nhà kho. Chắc là gã chạy tắ quán rượu. Cuối cùng xe đạp của Tarzan cũng dừng lại kế bên chiếc ô tô. Ối chao, gã thanh niên có ria mép mắt sưng vù, mồm đầy máu gục đầu xuống vô lăng cực kỳ thảm hại. Tarzan vội vàng hỏi: - Anh bị thương à? Có cần thuốc không? - Tôi… ư… tôi cũng không biết nữa. Tarzan liếc vào ghế sau. Túi tiền đã biến mất. - Sao, anh có cần tôi gọi xe cứu thương không? - Khôôông… không, đừng gọi. Tôi không sao đâu. - Tại sao? - Đó là việc của riêng tôi. - Hừ, anh bị đánh, bị cướp túi tiền mà vẫn câm như hến. Cái nghề phá hoại máy giặt té ra cũng cực nhọc thật. - Không phải tôi, tôi không phá hoại máy giặt. - Thế anh tên là gì? Gã có ria mép lúng búng Tarzan tước cái ví trong túi ngực gã chớp nhoáng. Trong ví không có tiền, chỉ có chứng minh thư và bằng lái xe mang tên LudiviFelch, 26 tuổi. Hắn trả lại cái ví vào chỗ cũ: - Anh khẳng định là không hả? Felch rút khăn mùi xoa ra lau máu trên mặt: - Tùy cậu muốn suy diễn thế nào cũng được. Nhưng tôi gần như không dính dáng gì vào việc đó. - Anh bảo gần như là không? Có nghĩa là có dính dáng đôi chút? - Thế thì tôi có tội, bởi vì… - gã ngập ngừng kể lại. Tarzan ngớ người. LạyChúa, tai nạn xe cộ cách đây hai tuần nên nạn nhân không phải là thằng Krawutzke thì ai vô đây. Thảo nào thằng láu cá câm như hến cho dù đồ đạc bị mất. Té ra Krawutzke là thằng… phá phách máy giặt các khu tập thể. Tarzan hỏi ngay: - Vậy là anh vô tình chứng kiến một vụ lái xe cán người bỏ trốn. Nạn nhân bất tỉnh, chiếc xe đạp thể thao thị nát bấy. Riêng túi đựng đồ nghề phá khóa và cái cặp chứa đầy tiền 50 xu thì còn nguyên. Và anh đã nẫng cái túi đó? Felch thở khó nhọc: - Đúng như thế. Tôi tuy cng tham lam nhưng vẫn không quên báo cho trạm cấp cứu đưa xe y tế đến chở nạn nhân. - Cái đó có thể gọi là châm trước tội lỗi đáy. Túi đồ nghề dùng để phá khóa đâu hả? - Tôi quẳng ở bãi rác. Tôi cũng biết kẻ bị tai nạn đó là ai nhưng dại gì ôm đồ nghề của một tên phá khóa máy giặt để chuốc vạ vào mình. - Đáng lẽ anh nộp hết cho cảnh sát. - Ôi, lúc đó tôi rất cần tiền. Cần lắm. - Tất cả có bao nhiêu tiền? - 1284 đồng 50 xu. Tôi đã xài gần cạn. Chỉ còn 300 mark nhưng thằng cha ở quán bia đã lấy mất. - Bây giờ anh tính sao? - Xin cậu hãy thông cảm và tha thứ cho tôi. Tarzan cười thương hại: - Địa chỉ của anh? - Số 11 hẻm Brixlittne trong thành phố. Tarzan im lằng. Gã này chỉ là kẻ đục nước béo cò, không phải thủ phạm. Tuy nhiên ở gã vẫn có một cái gì đó man trá, song hắn chưa thể tìm ra. Tarzan nhảy lên xe đạp phóng vềăn. Lúc này trong tiệm chỉ còn có 3 quái. Hắn trình diện các bạn với bộ đồ ướt sũng. Gaby nhăn nhó: - Đại ca đi đâu thế? Ướt hết rồi còn gì. - Ừ… ừm, tôi sẽ kể cho mọi người chuyện gì đã xảy ra. Nào, trước hết mọi người hãy cho tôi biết gã lái xe Ferdi đã về chưa? - Về rồi, thì thầm gì đó trong bếp với lão Monghem rồi hai người lặn mất. Tarzan cởi áo ngoài và áo lót vắt sạch nước. Hắn chà xát người cho nóng lên rồi khoác chiếc áo gió vào. Gaby nói vọng vào bếp: - Cô cho cháu xin một cốc trà thật nóng cho bạn ấy. - Đầu đuôi như thế này… Câu chuyện chấm dứt từ lâu mà ba quái vẫn còn bàng hoàng. Lát sau, KarlMáyTính mới nói nổi: -Chuyến ngao du của chúng ta thật giá trị. Thứ nhất, phát giác được chân tướng ăn cắp của thằng Krawutzke. Thứ hai, tụi mình biết được chủ nhật tới chúng sẽ chuyển lũ ngựa đi xa. Thứ ba, khám phá thêm một nhân vật là Felch, nhưng cũng chẳng bõ lưu tâm. Tròn Vo nói luôn: - Thứ tư, ăn cái đã. Nào, măm măm/font> Felch rên rỉ vì đau đớn. Mẹ kiếp, thằng dã man đã đập gã không nương tay. Kết quả là một con mắt đã bị sưng vù, hàm dưới bị trẹo, răng lung lay và mép bị rách. Gã biết rất rõ ba tên ngồi trong xe Mercedes xanh, những kẻ đã gây tai nạn cho Krawutzke. Đó chính là bí mật sinh tử mà Tarzan lẫn WinhemBullschett, Bernhard Monghem, FerdinantBuchholz đều không ngờ đến. Chớ sau, hôm sảy ra sự cố đụng xe, anh ta đang ở trong bụi định chụp ảnh phong cảnh để triển lãm nghiệp dư nên chứng kiến tất cả. Sau đó cả ba thăng đàn ông bước xuống, và bằng phản xạ nghề nghiệp, Felch bấm liền 5 pô ảnh. Phải nói là rửa ra cực nét. Có điều việc Felch xuất hiện ở quán bia vừa rồi thì thật là sai lầm lớn. Nhưng mặt khác, sự xuất hiện ấy thật đúng lúc. Felch hận tên lái xe đến cực độ, gã quyết sẽ cho cả ba tên biết tay. Bọn chúng là lũ người vô lương tâm, gây tai nạn rồi bỏ mặc nạn nhân và lẩn trốn. Felch nghĩ, mình tuy có ăn cắp túi tiền của nạn nhận thực nhưng không có mình thì nạn nhân hẳn đã chết vì quãng đường này thường vắng người qua. Hôm đó trời rất đẹp. Thật không hiểu nổi tại sao chiếc ô tô tông thẳng vào đằng sau chiếc xe đạp mà không hề giảm tốc độ. Chính vì thế, Krawutzke đã bay vọt lên không trung rồi mới rơi xuống vệ đường. TheoFelch, cả ba tên hẳn đều chếnh choáng hơi men, dã thế lại còn phóng xe với tốc độ cao. Khúc phim dĩ vãng tắt phụt khi Felch tấp chiếc xe hiệu Golf của mình sát vỉa hè nhà riêng. Anh ta ba chân bốn cẳng chạy vo nhà lục danh bạ điện thoại cấp tốc. Ê, số phôn của lão chủ chiếc xe Mercedes màu xanh đâu có gì khó kiếm. - Alô, cho tôi nói chuyện với chủ quán GIẾNG BIA. - Tôi là Sofie đây. ÔngMonghem đã về nhà lâu rồi. - Cám ơn cô. Felch quay số biệt thự kẻ thù số một. Bên kia đầu dây vang lên tiếng cộc lốc: - Đây. - ÔngMonghem hả? - Không phải tao thì còn ai? - Ông cảm thấy thế nào khi làm gãy xương sườn người khác? - Cái gì? Ai đấy? - Tất nhiên là tôi không xưng tên. Nhưng tôi là người đã chứng kiến vụ tai nạn. - Vụ tai nạn nào? - Ông đã gây ra nhiều vụ thế kia ư? Lúc xe ông tông thẳng vào người đi xe đạp thì tôi đứng gần bụi gai, cạnh vườn ươ - Tao… tao không hiểu gì cả? - Tôi có mang theo máy ảnh và chụp liền, được vài tấm rất đẹp. Trên ảnh có ông với hai ông Bullschett và Buchholz. Bernhard Monghem rung động: - Mày… mày là ai? Felch cười khoái trá: - Ha ha… tôi tặng ông trước mấy tấm, dĩ nhiên không kèm theo phim. Hãy chuẩn bị tiền đi. Giá chuộc sẽ bộn đấy, ha ha ha… Monghem ú ớ: - Tao… cần… phim. - Cũng sẽ có, ông tinh khôn đấy. Một phút im lặng trôi qua, rồi Monghem cất tiếng, rõ ràng lão đang kìm nén sự giận dữ. - Thôi được. Bao giờ gặp nhau và tại đâu? - Tôi sẽ tiến hành từng bước một, hàng đổi tiền mà. Tất nhiên chúng ta sẽ không chạm mặt nhau. Monghem gầm lên: - Nói đi, bao giờ? - Tôi sẽ gọi lại cho ông, ha ha ha. Felch buông máy và cười đắc chí. Cuối cùng mưa cũng tạnh. Trời lúc này đã chạng vạng. Tứ quái còn ngồi trong quán, đứa nào cũng no nê. Áo Tarzan trên lò sưởi đã khô. Cả bọn chuẩn bị lên đường. Tròn Vo tỏ ý luyến tiếc: - Quán GIẾNG BIA thật khó quên. Cái lão Monghem là người xấu nhưng đĩa thịt của lão không xấu. Vì thế người ta nói rất đúng: Không có ai là người hoàn toàn xấu, ngay trong con người xấu nhất cũng có mầm mống của cái thiện. Gaby độp lại: - Đĩa thịt thì liên quan gì đến thiện và ác hả? Bốn con ngựa sắt phi trên con đường liên xã. Thỉnh thoảng vài chú nhái rắn mặt vọt qua đường. Chúng đến gần Jaucherborm, xe cộ qua lại nhiều. Chúng chia tay nhau ở khu lò mổ. Gaby và Karl đi vào phố, còn Tarzan và Tròn Vo về ký túc xá. Tarzan giao hẹn: - Sáng mai tụi mình hội ngộ lúc 10 giờ trong khu chợ. Tròn Vo ré lên: - 11 giờ chứ. Ngày nghỉ con người có quyền ngủ tới trưa cơ mà. - Nếu thế thì cuộc sẽ là 9 giờ. Tròn Vo hậm hực im re. Khi Tarzan và Kloesen về tới ký túc xá cũng là lúc chuông báo giờ ăn tối. Khỏi phải nói là thằng mập hí hửng đến chừng nào. Nó nhảy tưngtưng: - May quá, tụi mình về đúng giờ. Tarzan trợn mắt: - Bộ mày tính đi ăn nữa sao? - Đương nhiên. Không ăn uổng lắm, dù sao ba tao cũng đã nộp tiền ăn cho nhà trường rồi. - Còn suất thịt xào thập cẩm trong bụng, chẳng lẽ… - Hì hì, tiêu hóa hết sạch sành sanh. Mày coi, tao đạp xe hàng bao nhiêu kilômet lại đụng gió ngược thì bụng lép là cái chắc. Tao mà không ăn bù lỗ là đêm nay không ngủ yên đâu. Tarzan chỉ còn biết lắc đầu nhìn thằng mập lăn đến nhà ăn. Tarzan lẳng lặng lên lâu thay bộ đồ thể thao và bay tới nhà tập thể dục dợt Judo khoảng một giờ. Sau khi tắm táp, hắn trở lại Tổ Đại Bàng và há hốc miệng bởi phong socola đã lủng lẳng trên bàn tay ú ụ của Tròn Vo. Hắn giật phắt lấy phong socola và quảng vào tủ. Tròn Vo gào lên: - Ô hay, đồ tráng miệng của tao mờ. - Tao không muốn mày chết vì bội thực. Từ giờ đến mai mày không được ăn gì nữa. Tarzan lại bàn học lấy bút thảo một lá thư ngỏ của nhóm Tứ quái TKKG gửi đến tất cả các ban đại diện học sinh các lớp, các trường trung học. Còn phải hỏi, tội lỗi của các hãng vận chuyển gia súc, giết mổ rất đáng bị tuổi trẻ học đường lên án. Và từ tuổi trẻ, các bậc phụ huynh sẽ phối hợp gây áp lực với các Nghị sĩ Quốc hội để họ ban hanh một đạo luật nhân đạo cho những con vật nuôi hơn. Tarzan suy nghĩ, cân nhắc từng câu. Hắn nghĩ, phải đưa lá thư cho bà ChristaLohberg kiểm tra xem những điều viết trong thư có xác thực hay không. * * * Sáng thứ bảy, Tarzan cũng tỉnh dậy lúc 6 giờ như thường lệ. Trong khi Tròn Vo “hò kéo gỗ” thì người hùng nằm lim dim trên dường nghe tiếng chim hót líu lo ngoài cửa sổ. Hắn thả hồn theo âm nhạc thiên nhiên cả tiếng đồng hồ mới vùng dậy. Ăn sáng xong, hai quái đạp xe vào thành phố lúc 10 giờ rưỡi sáng. Tụi nó đạp nhanh như vậy mà Gaby và Karl còn nhanh hơn. Hai đứa đã đợi sẵn ở khu. Mặt mày Karl và Gaby tươi rói khiến Tarzan ngạc nhiên hết biết: - Có chuyện gì hoan hỉ vậy các bạn? Gaby nhoẻn một chiếc răng khểnh tuyệt vời: - Ba mình vừa cho biết Sabin đã tỉnh lại đêm qua. - Ái chà, bố già “chấm” vụ Sabin rồi hả? - Ừ. Các bác sĩ nói rằng Sabin sẽ bình phục. Bạn ấy đã kể lại một số tin quan trọng. - Có chi tiết nào giá trị không? - Vì lúc đó chiếc xe phóng nhanh, máy nổ rất to nên Sabin trước khi bị xe đụng có quay đầu nhìn ra sau. Vì thế bạn ấy thấy mồn một chiếc Mercedes màu xanh và cả số xe BO 37 với ký hiệu địa phương nữa. Tròn Vo nói ngay: - Đó là số xe của lão Bodo chứ không phải Bernhard. Sở dĩ mình nhớ như vậy vì tên lão là Bodo. Có những ngươi sĩ diện như vậy đó. Chạy chọt bằng được để biển số mang tên viết tắt của mình. Tarzan “chịu” ngay phán đoán của kloesen. Cái miệng ăn mắm ăn muối của thằng mập đôi khi thật dễ nể. Hắn gật gủ hỏi tiếp Gaby: - Sabin có thấy rõ mặt mũi của người lái chiếc Mercedes xanh - Thấy. Đích thị là một trong hai anh em Monghem. Các đồng nghiệp của “ông già” sáng nay đã làm việc với lão Bodo. Họ xét nghiệm những mảnh sơn vụn rơi ở hiện trường và nước sơn mới quét trên xe của lão. Trước sau lão cũng phải thú nhận và phải trả giá đắt cho hành động vô lương tâm này. Tụi mình thật vui mặc dù lần này chẳng làm được gì cho Sabin cả. Nhưng mình sẽ kể với Sabin là tụi mình đã cố gắng hết sức. Tarzan gật đầu: - Vậy là có thể để lão Bodo sang một bên. Chúng ta vẫn còn những đối thủ rất mạnh như Bernhard Monghem, Bullschett và Buchholz. Gaby bổ sung: - Còn chuyện này nữa, sáng nay bố già đi Hinterstetten rất vội sau một cú điện thoại gọi lúc đang ăn sáng. - Lạ nỉ, ở Hinterstetten chỉ cần một mình chú Valke là đủ. Không có lý gì chú Glockner phải cất công đến tận nơi vì các chuyện vặt ấy. - Lúc nào ba mình về mình sẽ hỏi lại nha. Tarzan quyết định: - Bây giờ chắc chú ấy đang ở đó. Tụi mình gọi điện thoại tới Hinterstetten xem sao. Tôi sẽ gọi điện nặc danh đễn nhà lão buôn gia súc Bullschett. * * UlrichPanke trói thằng bé FelixMonghem như bó chả lụa. Còn phải hỏi, thằng bé gào rống, quẫy đạp rồi khóc ầm ĩ. Gã an ủi: - Đừng giận tao nhé, xong chuyện tao sẽ thả mày ra mà. Tao làm thế chỉ vì mày thôi. Ulrich phóng môtô đi thẳng đến điểm hẹn. Nửa đêm hôm qua gã đã phôn cho Bernhard Monghem và hẹn lão phải “chồng” 100.000 mark lẫn bản tự thú của gã tại ngã tư con đường đất tơí cánh rừng Tuttenhof. Quãng đường này vừa tối vừa vắng vẻ. Kia kìa, chưa hết con đường đất Ulrich đã phát hiện một chiếc xe jeep. Bên cạnh chiếc xe đi rừng là lão Monghem mặc quần áo da, mang ủng đứng lù lù như một bức tượng. Ulrich dừng môtô cách lão già chừng hai mét, mìm cười và nói rất xược: - Nào, tiền đâu? Bernhard cười mỉa mai: - Tiền gì? - Hả.Ông quên thằng Felix nhà ông đang nằm trong tay tôi s Bernhard trề môi: - Mày chỉ là đồ con lừa. Mày không bắt được con trai tao. - Sao? - Thằng con tao bị tai nạn xe cộ bể sọ đang nằm điều trị tại bệnh viện Elisabeth. Chính mày gây tai nạn đúng không? MắtUlrich nổ đom đóm. Gã nuốt nước bọt, lấy tay ước chừng chiều cao đứa bé: - Nó… thằng bé cao bằng chừng này, nó tên là FelixMonghem. - Tao không cần biết mày đang giữ đứa nào làm con tin, nhưng nó không phải là con tao. Bernhard Monghem rít lên. Nhanh như một con cắt vồ mồi, lão nhào tới giơ bàn tay to cỡ như một quả dừa nện thẳng vô mặt Ulrich. Gã bật ngửa xuống như một cái cây bị chém ngọt. Chưa hả, lão bồi thêm hai cú đá trúng mạng sườn nữa. Ulrich nằm bất động, máu loang dần ướt tóc gã. Gáy của Ulrich đã đập vào một tảng đá bên vệ đường. Vết thương này còn mạnh hơn cú đấm búa bổ của Monghem. Lão già hung tợn làu bàu chửi: - Đồ chó má, nếu mày thích ở đây thì cho mày nằm ở đây luôn. Monghem thốc lên xe Jeep phóng về hướng Hinterstetten. Vừa đi lão vừa suy nghĩ về những sự việc xảy ra dồn dập trong mấy ngày qua. Một thằng vô danh nào đó đã gọi điện tố giác lão vì vụ gây tai nạn rồi bỏ trốn ở gần cái vườn ươm chết tiệt. Mà đâu chỉ mình lão, cả Bullschett và Buchholz nữa chớ. Tại… hôm đó xỉn quắc cần câu hết biết. Rồi còn thằng con một Felix nữa. Không hiểu nó đi đâu, làm gì mà sáng ra người ta tức tốc chở chủ nhóc vô bệnh viện Elisabeth, máu bết lại từng đám ở đầu. Felix đã nằm xỉu ở gần hồ cá cả đêm. Bác sĩ vẫn cấm hỏi han gì nó. Monghem đi qua quán ăn của lão nhưng lão không buồn ăn mà lái xe thẳng về nhà. Xe Jeep vừa về đến ngôi biệt thự riêng, Monghem thay vì ăn sáng làm luôn mấy ly rượu mạnh để chấn tĩnh tinh thần. Hy vọng rượu sẽ làm cho lão minh mẫn hơn. Có lẽ phải báo tin cho Bullschett và Buchholz biết chuyện vừa rồi mới được. Lão vừa định nhấc máy thì chuông điện thoại reo. - Monghem đây. Một giọng nói dễ chịu vang lên từ bên kia đầu dây.ôi, thanh tra Glockner đây. Hiện tôi đang ở Hinterstetten trong nhà một người quen của ông. ÔngWilhelmBullschett. Có lẽ ông chưa biết chuyện gì đã xảy ra? - Nhưng chuyện gì vậy? - CháuHeini, con trai ông Bullschett bị mất tích. - Mất tích à? - Đúng, ngay từ hôm qua ông Bullschett cho rằng chuyện này có thể liên quan đến bọn tội phạm cho nên cầu cứu cảnh sát Tổng nha khẩn cấp. Bắt cóc trẻ em và giết người đều nằm trong phạm vi điều tra của chúng tôi. Trong đầu Monghem chợt lóe lên một ý nghĩ đen tối. - Tôi hiểu rồi. - Hiện tôi đang điều tra vụ này. Rất có thể Heini đang ở nhà người quen nào đó. Bullschett có kể cho tôi nghe chuyện Heini, con ông ta và Felix, con trai ông chơi khá thân với nhau. Vừa rồi hình như hai thằng nhóc có gây lộn và tuyên bố không giao du với nhau nữa. Chỉ có điều con nít muôn đời là con nít, chúng mới sinh sự xong vẫn có thể làm lành như thường. - Tôi không để ý tới những chuyện trẻ con đó. - Thế cháu Felix hiện giờ ở đâu. - E… hèm, con trai tôi bị tai nạn. Nó đang hôn mê ở bệnh Glockner im lặng trong một giây. Monghem nói tiếp: - Người ta thấy thằng bé trong tình trạng bất tỉnh, bị thương nặng ở đầu, và… Mặt lão Monghem đột ngột tái nhợt: - Hồi nãy ông nói tụi nó đã gây lộn với nhau à, ông thanh tra? Thôi chết mẹ rồi, vậy là thằng Heini đã… trời đất quỷ thần ởi, dám thằng Heini đã phang một hòn đá vô đầu Felix… lạy Chúa. - ÔngBullschett có kể rằng thằng con ông ta hay lên cơn nóng giận bất tử, hay quậy phá. Bản thân ông ta cũng không dạy dỗ con cái đến nơi đến chốn. - Nghĩa là… - Nghĩa là Heini có thể nổi khùng đánh gục Felix rồi hoảng quá bỏ nhà đi bụi đời. Nếu có gì cần lưu ý, đề nghị ông hãy liên hệ với tôi ở Tổng nha cảnh sát. Chào ông. Bernhard Monghem há hốc mồm. Bàn tay cầm ống nghe của lão lơ lửng. Mẹ kiếp, vậy là mọi chuyện đã rõ cả. Thằng quý tử của lão bị thằng quý tử của Bullschett đập suýt chết. Chớ gì nữa, sau khi “luộc” xong con trai lão, Heini xanh mặt lang thang đâu dó không về nhà và sa vào tay của thằng láu cá UlrichPanke. Thằng ma cô Ulrich lại bị chính con tin của gã lừa khi Heine khai tên họ là FelixMonghem. Mình phải làm gì đây? Monghem suy nghĩ. Báo cho thanh tra viên ư? Hay quay trở lại tẩn cho thằng UlrichPanke một trận để nó khai ra thằng Heini đang bị dấu ở đâu? Tarzan chọn buồng máy tự động gần chợ để gọi điện. Chỗ này vắng người qua lại, chẳng sợ bị ai nghe lén. Gaby nói: - Khỏi cần đổi giọng nói, lão Bullschett không biết đại ca là ai đâu. Tarzan gật đầu. Hắn nhét đồng xu vào máy rồi quay số. Một giọng khàn khàn vang lên: - Bullschett đây. - Nghe nói ông là trùm buôn gia súc hả? - Phải, thì sao? - Hãy nghi kỹ những điều tôi nói đây. Chúng tôi là những người yêu súc vật, chúng tôi không cho phép ông đối xử dã man với những con vật trong đường dây trục lợi của ông. Chúng tôi cực lực lên án việc di chuyển gia súc mua từ Đông u để rồi chở đi các nước tư bản khác tiêu thụ. Các ông chỉ biết đến lợi nhuận ích kỷ và làm giầu trên xác chết của loài vật đáng được chăm sóc. Các ông thừa biết những con vật khốn khổ ấy bị di chuyển như thế nào rồi. Gia súc bị lèn chặt tới mức chết nghẹt, chết ngạt và chết vì đói khát trước khi đến nơi người ta giết chúng một lần nữa. Chúng tôi không thể phản đối ông làm cái nghề này. Nhưng các ông phải giết gia súc ngay tại địa phương nuôi rồi dùng xe đông lạnh mà chở thịt chúng đi vòng quanh thế giới cũng được. Nếu các ông mà không nghe lời chúng tôi thì hãy liệu hồn. Chúng tôi sẽ dùng vũ lực ngăn chặn đấy. Tarzan khựng lại. Ê, ở bên kia đầu dây có tiếng lạo xạo như có người đang lấy tay bịt ống nói. Chẳng lẽ có người lạ bên cạnh Bullschett chăng? Và lúc này “người lạ” cất tiếng: - Cháu phải không, Tarzan? Tarzan hết hồn. Chúa ơi, giọng ấm áp quen thuộc của thanh tra Glockner đây mà. Hắn ú ớ: - Cháu… cháu… - Sao, báo cáo cho thanh tra cảnh sát đi chớ? Mà thôi, cũng không cần báo cáo. Ta đã nghe những lời hăm dọa của cháu nãy giờ. Nói tiếp đi Tarzan, Bullschett hiện nay không có mặt tại đây. - Dạ, tại vì lão hành hạ gia súc, thưa chú. - Cái đó thì chú biết. Nhưng kiểu tiến hành trấn áp của cháu không ổn đâu. Như thế là phạm pháp. - Dạ, một mình cháu nghĩ ra kiểu trấn áp nặc danh này, các bạn cháu không liên can. - Xạo hoài Tarzan. Có phải Gaby đang đứng kế bên cháu không? - Dạ… cháu… - Này Tarzan, bình tĩnh đi. Yêu thương súc vật là chuyện phải có. Chú sẽ làm việc với ông Bullschett về chuyện này sau. Hiện giờ chú có mặt ở đây là vì thằng con trai 8 tuổi tên Heini của Bullschett bị mất tích. Cháu hiểu chứ? Tarzan chưng hửng: - Thế mà cháu cứ tưởng chú đến điều tra về việc ấy. Chào chú. Hắn buông máy rồi nhìn các bạn thở ra: - Bể mánh rồi. Gaby cười khúc khích: - Đại ca bị bố già cho rớt từ chín tầng mây hả? - Ừ, ổng xạc cho một mẻ. Tarzan kể lại toàn bộ câu chuyện cho các bạn nghe. * * * Ông Mum 66 tuổi là một nông dân hơi ngớ ngẩn, ông gần như không biết đọc, còn chữ viết thì như gà bới. Hồi nhỏ ông đã học suốt 8 năm mà chỉ tốt nghiệp lớp 4 nên đành chuyển sang lớp… nuôi cừu. Ngôi nhà của ông không xa lng Hinterstetten bao nhiêu, ông có một cánh đồng cỏ gần khu Feldkreuz. Sáng hôm đó ông dùng xe đi rải phân khắp cánh đồng của mình. Trong lúc hào hứng phóng xe về phía ngã tư đường đất, ông há hốc miệng trước một chiếc mô tô dựng trơ trọi cạnh một người nằm còng queo. Khỏi phải nói, Mum nhảy xuống xe cấp tốc. - Ê, dậy đi ông bạn trẻ. Bộ xỉn hả? Người thanh niên không nhúc nhích làm ông già phát hoảng. Ông cúi xuống lật gã dậy. Mẹ kiếp, máu nhỏ giọt từ đầu nạn nhân ngó mà thấy ghê. - Chắc là chú mày bị té xe đây. Mum vác Ulrich đặt lên thùng xe phân và nổ máy đi tiếp. Khi ra đến đường, ông già mừng húm trước một xe jeep cà tàng chạy tới. Xe jeep của bác sĩ Bohrhardt chớ ai. Ông bác sĩ này vốn là dân thành phố nhưng thỉnh thoảng vẫn đi săn ở vùng này. Mắt ông ta kém nên có lần đã phơ trúng một con cừu của lão Mum. Thế là hai bên có kỷ niệm với nhau. - Xin chào bác sĩ Bohrhardt, sao hôm nay về sớm thế? - Chào bác Mum, đêm qua xui quá chẳng bắn được con thú nào. Đành về không vậy. - Vậy hả? Ông cho thằng cha nằm ở thùng xe của tôi quá giang về thành phố nghe. Cái đầu gã máu me tùm lum. Bohrhardt nổi máu nghề nghiệp bay qua xem xét. Ông bác sĩ gật gù: - Anh ta bị nặng đó. Cần phập viện. Để tôi đưa đi cho. Hai người hì hụi đỡ Ulrich sang xe của bác sĩ. Gã vẫn mê man bất tỉnh. Ông già chờ cho chiếc xe jeep chở nạn nhận mất hút mới phóng xe phân đủng đỉnh trên đường đồng. Coi, lúc lên đến đỉnh đồi, ông Mum lại trạm trán một chiếc xe jeep khác, có điều xe này cáu cạnh và láng lẫy hơn nhiều. Đó chính là Bernhard Monghem giàu nhất nhì ngôi làng chớ còn phải hỏi. - Chào già Mum. - Vâng, chào ông chủ quán GIẾNG BIA. Monghem chào tất cả mọi người dân trong làng vì hầu hết ai cũng là khách hàng của lão. Lão lái chiếc xe jeep về hướng cũ. Trời ạ, thằng khốn Ulrich biến mất, chỉ còn chiếc mô tô lủi thủi. Lão nhổ một bãi nước bọt rồi nghĩ thầm. Kệ mẹ mày lẫn thằng Heini, chúng mày chết hết cũng được. Máu mủ ruột thịt đếch gì chớ? BẢY. TỰ DO CHO NHỮNG CON THÚ BỊ HÀNH HẠ Đến khi bước ra khỏi buồng điện thoại, Tarzan mới tỉnh người: - Này các ban, tôi không thể quên được thằng Felch, thằng cha đáng ngờ ấy đã từng phỗng tay trên tiền thu hoạch từ việc phá khóa máy giặt của Krawutzke. Một kẻ đã ma lanh như thế lẽ nào chẳng có vấn đề. MáyTính cau mày: - Nhưng mà… vấn đề gì? Tarzan suy nghĩ trong vòng năm gi - Tao cho rằng gã còn giấu tao về các chi tiết vụ tai nạn giao thông với Krawutzke. Không có lý gì gã chỉ mò đến hiện trường thuần túy kiếm bạc cắc mà không hay biết gì về chiếc Mercedes. - Sao lúc giáp mặt, đại ca không khai thác điều đó. - Lúc ấy tao cũng hơi xót xa cho Felch. Mày quên rằng gã bị gã lái xe của Monghem nện nhừ tử hay sao. - Mày có giữ địa chỉ gã không? - Có. NgõBrixlitt số nhà 11. Cả đám lập tức lên đường. Hẻm khá hẹp nên xe hơi phải đậu ở ngoài đường cái nhưng xe đạp thì vô tuốt luốt. Ngôi nhà chung cư số 11 cao tới 4 tầng, bẩn thỉu và cũ kỹ. Karl có nhiệm vụ giữ xe cho cả đám. Ba quái còn lại nhanh chóng thốc lên hành lang ẩm mốc và cái cầu thang ọp ẹp. Chúng dừng lại trước một cánh cửa gỗ có tấm bảng đồng đề dòng chữ: “LUDWIGFELCH – CHỤP ẢNH”. Tròn Vo cực kỳ khoái trá: - Mình phải chụp hình mới được. Lần trước tay thợ ảnh chụp mình hơi bị đẫy đà quá. Gaby cười khúc khích: - Chắc tại ống kính… tròn mà. Tarzan chưa kịp bấm chuôn thì một bà già từ nhà dưới đi lên: - Các cháu tìm ông thợ chụp hình hả? - Dạ, dạ… - Anh ta đang làm ảnh trong buồng tối dưới tầng hầm đấy. - Cảm ơn cụ. Bà già vừa đi khỏi là ba quái nghe thấy tiếng động. Chúng lùi vào một góc cầu thang quan sát tay thợ ảnh bầm mày bầm mặt vừa bước đi vừa gật gù với xấp ảnh trên tay. Tarzan bước ra khỏi chỗ nấp. Felch giật mình giấu vội mấy tấm ảnh vào túi. Tarzan hồ hởi: - Chào anh bạn bị ăn đòn, vừa rửa ảnh hả? Felch chới với. Anh ta hết nhìn Tròn Vo, Gaby bằng đôi mắt sững sờ: - Ơ, ảnh… cá nhân mà. - Cho xem ké đi. - Không. Những tấm ảnh này chẳng can dự gì tới ông bạn - Tôi nghĩ là có đấy. Nào, anh có đưa không thì bảo. - Tôi sẽ báo cảnh sát. - Anh đừng quên báo là đã ăn cắp của một người bị tai nạn khi người đó bất tỉnh. Tarzan tiến sát tới trước mặt Felch, mắt gườm gườm nhìn thẳng vào mặt anh ta, đồng thời chìa tay phải ra. Felch tái mét. Gã run lẩy bẩy lấy 10 tấm ảnh trong túi đưa cho Tarzan. Ba cái đầu quái kiệt chụm lại cực lẹ. Trời ạ, đây là hình lão Bernhard Monghem, FerdinartBuchholz và một lão già lạ hoắc trên nền khu vườn ươm. Còn đây là hình ảnh thê thảm của Krawutzke nằm bất động bên chiếc xe đạp rách nát. Còn đây nữa là cái cặp, dụng cụ phá khóa máy giặt và chiếc Mercedes màu xanh đậu lạnh lùng… Tarzan hỏi: - Lão già thứ ba là ai? - Trùm buôn gia súc ở Hinterstetten tên là WilhelmBullschett. - Hừm té ra là lão. Chúng có vẻ say xỉn nhỉ? - Đu… úng, cả đám say khướt… - Sao hôm qua anh bạn lại giấu tôi những chi tiết vô cùng hệ trọng này chớ. Ừ… ừm, mà ông bạn giấu cũng phải. Ông bạn đ̔ùng những bức ảnh này để tống tiền lão Bernhard Monghem, đúng chưa? Hôm qua ông bạn đến quán GIẾNG BIA cũng nhằm mục đích thăm dò thái độ con mồi. Mà ông anh chỉ bị bể khi xìa toàn tiền cắc 50 xu của máy giặt. Sao hả Felch? Tay thợ ảnh run cầm cập: - Tôi… tôi… không còn tiền nào cả. - Tôi sẽ lấy xấp ảnh còn cuộn phim anh bạn giữ lấy. Trong tương lai, anh bạn sẽ ra tòa làm nhân chứng đó. Khi cần chúng tôi sẽ báo. Ba quái rời khỏi chung cư nhanh như gió. Coi, quân sư Karl cầm 10 bức ảnh mà nghẹn lời: - Thành công quá sức tưởng tượng, mình phải… phải ghé thanh tra Glockner ngay. - Khoan đã. Lũ tội phạm không thoát khỏi lưới trời đâu. Chúng ta cần giải thoát cho bầy ngựa tội nghiệp đã. Tarzan cho mấy bức ảnh vào túi áo trên rồi nói tiếp: - Chúng ta phải đón lõng chuyến xe chở gia súc. Chắc chắn thằng tài xế Buchholz sẽ đi qua đoạn đường giữa Hinterstetten và Jauchenborn để vù về hướng biên giới. Toàn bộ khu vực ấy đều lọt thỏm trong cánh rừng, tụi mình thừa sức xua bầy ngựa đi đường rừng một cách bí mật. Tròn Vo thở dài: - Thế là mất toi một ngày ngủ b * * * Heini khóc gào đến khản cổ mà không thấy ai tới cứu. Bây giờ nó nghỉ gào, nó cũng chẳng còn nước mắt nữa. Thằng nhóc cựa quậy bất lực trong sợi dây bó như bó giò. Nó chửi rủa gã Bandua đã trói nó, để nó ở đây. Tay chân nó tê dại vì lạnh. Con nhện ở xó lều hình như to phình hẳn lên. Chao ơi, biết thế này chẳng thà về chịu tội với bố còn hơn. Bố tuy đánh đòn mình nhưng chẳng ai dám xúc phạm đến bố. Bố là Bullschett cơ mà. còn Felix? Liệu nó có bị chết không nhỉ? Nó đã bị ngất lịm, đầu chảy máu đầm đìa. Nước mắt Heini ứa ra. Nó thổn thức: - Chẳng qua cũng tại mình. Mình tưởng thằng Felix đã chết nên mới bỏ trốn, mình sẽ không bao giờ đánh nó nữa. Nhưng tại sao không có ai đến cứu mình?!! * * Khi mở mắt trong bệnh viện, Ulrich lúc đầu đã không hiểu chuyện gì đã xảy ra. Gã nằm trên chiếc giường trắng tinh, đầu quấn băng kín mít. Phía bên kia tường là cây thánh giá. Ngoài hành lang có tiếng chén đũa chạm nhau lanh canh. Gã nhớ lại một cách từ từ. Đúng rồi, gã đã tống tiền thất bại. Thằng nhóc Heini không phải là Felix, ấy thế mà tại sao gã có thể lú lẫn đến như vậy. Cái tên họ “HeiniBullschett” của nó ghi trên nắp ba lô rành rành. Ôi, mình hết thời rồi, khi không cả tin một thằng nhóc xa lạ rồi tưởng bở đi tống tiền lão chủ hãng vận tải Monghem gian ác. Một cô y tá trẻ đẹp bước vào phòng khiến Ulrich phấn chấn hẳn. - Anh cảm thấy trong người như thế nào? - Ồ, tôi chỉ muốn dìu cô trong một điệu nhạc Vanxơ. - Chớ phát ngôn nhảm nhí. Anh phải biết ơn ông bác sĩ đã đưa anh đến dây đấy. - Đây là đâu hả cô em? - Bệnh viện Elisabeth. Ulrich rùng mình. Thân phận gã dù sao cũng đã được giải quyết, nhưng còn thằng bé Heini. Trời ơi, gã đã trói nó như trói một con chó sắp đi mổ thịt. Tại sao mình lỡ làm như vậy? Nó đâu phải là thằng Felix, nó đâu đem đến cho ta một đồng xu nào. Trong tích tắc, gã chợt thương thằng “đệ tử” lang thang của gã cực kỳ. Sáng chủ nhật mặt trời chói chang, ấm áp. Trong khi bá tánh lũ lượt đến nhà thời thì Tứ quái nai nịt gọn gẽ phóng thẳng về phía vườn ươm. Bọn chúng đã chuẩn bị kế hoạch “đón lõng” hết sức công phu, chẳng hạn những cái giá bằng gỗ quét sơn đỏ trắng dành cho những người sửa đường đã được Tứ quái giấu sẵn trong bụi trên đoạn đường hẹp nhất. Tarzan nói với cả bọn: - Tụi mình mượn tạm nhà kho đội sửa chữa đường xá những cái giá gỗ để ngăn chặn tội ác cũng là một việc làm tốt thôi. Cả đám đi tới quãng đường hẹp. Hai bên là rừng, chỉ có con đường mòn dành cho ngừoi đi tắt qua rừng về hướng Molchgraben, đó là đoạn đường ngắn nhất đến trang trại hiu quạnh của cha con Hansen chớ còn phải hỏi. MáyTính nói: - Cũng may mà chúng ta đã đem đầy đủ dây thừng để buộc dắt bầy ngựa đi cho chắc ăn. Cuộc phiên lưu với bầy ngựa quả là chuyện ly kì mạo hiểm mà bốn đứa chưa có kinh nghiệm lần nào. Chúng dấu xe đạp đằng sau bụi cây. Tarzan liếc đồng hồ. Lúc này đã là 10 giờ 34 phút. Hắn chắt lư̖ - Tụi mình không thể làm gì hơn được. Tròn Vo tán: - Hí hí, thế nào gã Buchholz cũng á khẩu khi phát hiện bảng cấm tự nhiên mọc lên đột ngột. - Ờ, tao chỉ cần gã dừng lại vài giây. Trong vài giây cần thiết, tao sẽ hạ gã chớp nhoáng. Sao, mở túi đồ nghề của mình ra lẹ lên quý vị. Túi của Tarzan được mở ra. Trời ạ, bên trong là cái mũ len trùm kín mặt, dây trói, băng dính… đầy đủ. Ai mà ngờ thủ lĩnh Tứ quái hôm nay hóa thân thành Ninja hả trời? * * * Đúng 11 giờ 21 phút, cánh tay của MáyTính ở vị trí tiền tiêu vẫy rối rít. Ngay lập tức Tròn Vo và Tarzan khuân vội mấy cái biển chỉ đường và giá chắn để ngang đường. Thằng quân sư chạy tới, thở hổn hển: - Ferdi Buchholz chạy rề rề trên chiếc xe tải đồ sộ. Gã lái một m Gaby nhắc: - Kéo mũ che mặt đi, đại ca. Tarzan thấy rất bình tĩnh. Ngay cả trước khi lên võ đài, hắn cũng bình tĩnh như vậy. Chiếc xe tải kềnh càng lúc này chạy chậm hơn. Tarzan nghe rõ tiếng giậm vớ và tiếng hí rên rỉ của bầy ngựa bị cầm tù trên xe. Tạ ơn thượng đế, tấm giá gỗ cấm xe cộ qua lại đã có… hiệu quả. Rõ ràng Buchholz đã ngừng hẳn. Chỉ chờ có thế, Tarzan ập đến hông cabin. Khuôn mặt Ninja của hắn làm gã lái xe há hốc: - Cướp… cướp… - Xuống xe ngay, không được kháng cự. Buchholz nhe răng cười quái dị và xuất chiêu nhanh như điện. Nhưng Tarzan nghiêng đầu khiến cú atemi của gã phập xuống thành xe đồng thời túm tai gã tài xế kéo xuống. FerdinangBuchholz rú lên đau đớn. Gã buộc phải nhảy xuống nếu không thì mất tai. Hai người cùng té nhào xuống dưới đất. Coi, Buchholz quả là một hổ tướng lì đòn. Gã lộn ngược ra sau một vòng rồi vùng lên, trên tay gã hiện ra con dao bấm sáng loáng. Tarzan đá tung con dao, Buchholz lao tới dính tiếp cú đá thứ hai vô bụng. Những đợt thôi sơn kế tiếp làm gã đổ ập xuống mặt đường. Tarzan nhanh như chớp, bẻ quặt tay lão raKarl dán băng dính kín miệng lão rồi cùng với Tròn Vo, ba đứa khuân lão ra sau một gốc cây. Đám trẻ chạy về phía thùng xe. Tội nghiệp chưa, bầy ngựa đủ màu sắc chen chúc bên nhau, lông lá bờm xờm, nhiều con máu rỉ thành giọt. Rõ ràng chúng đã bị tên lái xe tàn bạo dùng roi điện quất phải. Karl nhận xét: - Lũ ngựa trông mới sợ hãi làm sao. Những con ngựa mới được giải phóng cấp tốc. Mỗi thằng con trai chịu trách nhiệm 5 con, riêng Gaby 4 con. Chẳng có “chú bờm” nào tỏ vẻ kháng cự, chúng đã quá kiệt sức và mệt mỏi. Khi bầy ngựa được lùa vào trong rừng, Tarzan mới quành lại bê cất những tấm bảng “cấm đường”. Buchholz đã tỉnh, nằm rên rỉ trên bãi cỏ. Dù sao thì gã cũng không bị đau như những con ngựa tội nghiệp kia. * * * Bầy ngựa ngoan ngoãn tiến đến gần khu đồng cỏ. Một con đã quen với Gaby. Rồi bỗng xảy ra một sự cố. Không hiểu trời xui đất khiến thế nào mà một con thỏ rừng ở đau phóng ra lùi vô một con ngựa nhỏ nhất trong bầy. Thế là chú ngựa ốc tiêu chưa một lần gặp thỏ hoảng hổt chổng vó lên lao đi một mạch - Mở then cổng liền đi. Cho bầy ngựa vào trang trại trước đã. BácHansen đang đón tụi mình kìa. Karl lẹ chân bay đến mở cổng. Gaby nói: - Mình phải bắt con ngựa lại đã. - Vậy thì… lên ngựa và rượt theo. Tarzan nói xong là đỡ Gaby lên lưng một tuấn mã tức thì. Hắn bay theo ngồi sau lưng cô bé và vỗ mạnh vào đầu con vật. Con tuấn mã hí lên một tiếng thân thiện, đi nước kiệu vài bước rồi chuyển sang phi nước đại. Gaby reo lên thích thú còn Tarzan phải túm chặt lấy bờm ngựa kẻo hai đứa lăn nhào xuống đất. Cuộc truy bắt diễn ra vô cùng lãng mạn, đẹp như mơ. Coi, chú ngựa mini đâu có chạy xa, chú ung dung đi dọc bờ mương dẫn tới một túp lều gỗ và găm những ngọn cỏ non mới nhú bên vệ đường. Tarzan khéo léo lái con tuấn mã cho nó giụi đầu vào chú ngựa ngỗ nghịch. Tarzan nhảy xuống đi rón rén lại gần con ngựa tí hon vừa chấm dứt cuộc phiên lưu. Hắn nắm dây cương định dắt đi thì ngơ ngác trước một tiếng gào từ túp lều gỗ. - Có ai không? Cứu cháu với… cháu bị trói. Tarzan chới với. Hắn giao chú ngựa nhỏ lại cho Gaby và lao thẳng vào lều. LạyChúa, một ằng bé cỡ 8 tuổi đang nằm co rúm bởi sợi dây thắt chặt. Thằng bé mếu máo khi hắn cởi trói. - Em là HeiniBullschett. Em bị một chú trói ở đây từ hôm qua. Em… em đã… ị ra quần rồi. * * * Ngày chủ nhật đó còn xảy ra nhiều chuyện nữa. Con ngựa nhỏ “quậy trời gầm” được đưa về chuồng còn thằng nhóc được đưa về nhà. Ông thanh tra Glockner nhận được những tấm hình mà Felch đã chụp. Bullschett và Buchholz hầu tòa là chuyện đương nhiên. Bernhard Monghem bị tóm vì tội là thủ phạm chính gây tai nạn cho Krawutzke, thêm tội đánh người gây thương tích. Em trai lão là BodoMonghem bị bắt vì tội gây tai nạn giao thông cho Sabin bé bỏng. UlrichPanke, cũng sẽ được cảnh sát “hỏi thăm” sau khi ra viện. Cảnh sát chỉ điên đầu trước một điều bí ẩn chưa ai giải thích nổi. Đó là vụ tấn công xe chở gia súc. Kẻ nào đứng đằng sau vụ này, và ngựa hiện giờ ở đâu? Hôm đó, trong bữa cơm tối, thanh tra Glockner nói với Gaby: - Ba hy vọng rằng những con ngựa sẽ gặp may mắn. Gaby vô tư ngước cặp mắt bồ câu: - Con cũng mong như thế. Glockner cũng chúi mắt vào tờ báo nói ra vẻ thật lạnh lùng: - Nếu con gặp bác PaulHansen cho ba gửi lời hởi thăm nghe, con gái.