Tiểu lý phi đao - Nguyên tác Cổ Long 1 Hồi thứ nhất Cái túi giết người Gió lạnh như từng ngọn dao chém xuống. Vạn vật y hệt những con cá nằm trên thớt tuyết, chết lạnh cứng đơ. Ngàn dặm tuyết rơi, bầu trời như một biển muối mênh mông trắng xoá. Tuyết cứ tiếp tục rơi, gió lạnh không ngừng. Một cỗ xe ngựa vượt đường từ phương bắc, bánh xe nghiến lên băng giá rào rào bắn văng từng loạt hoa tuyết rơi lỗ chỗ kín cả vệ đường. Tiếng xe khua, tiếng vó ngựa dù dập dồn, nhưng vẫn không lay động được khung cảnh rịch mịch tiêu sơ. Khung cảnh cũng đã trùm khăn xô tang tóc. Lý tầm Hoan hắt hơi mấy liền mấy cái, hắn ngay chân và khẽ vặn mình. Ngồi trong xe, phủ rèm da báo tuy ấm áp dễ chịu, nhưng cuộc đời ngang trái dường như cứ đẩy con người vào cái cảnh mà chính lòng họ không muốn bao giờ. Lý tầm Hoan chép miệng thở dài: - Con người sinh ra là đã đắm mình vào mâu thuẫn, bất cứ một ai cho dù không muốn cũng chẳng biết phải làm sao! Hắn cúi xuống góc thùng xe, lôi ra bầu rượu, mở nút, nheo mắt nhìn vào và vươn cổ nốc cạnh một hơi. Giọt rượu cuối cùng chạy vào cổ, Lý tầm Hoan cúi đầu ho sặc sụa, tiếng ho kêu dài làm hắn phải gập mình. Tiếng ho sù sụ không ngừng làm cho da mặt trắng xanh vì khí trời lạnh lẽo đã phải đỏ dần. Hắn ho nổi cả gân cổ, ho như một chứng bệnh kinh niên. Lý tầm Hoan chong bình rượu lên để xem còn giọt nào trong đó nữa không và rút ra một con dao mỏng như lá lúa, dùng mũi khắc lên bầu rượu. Như một nhà điều khắc chuyên môn, mũi dao thoăn thoắt uốn quanh một cách thành thục và chỉ thoáng qua làn nét điêu khắc đã lộ lên một hình dáng người đàn bà, người đàn bà không những đẹp mà nét khắc còn làm nổi bật lên vẻ thuỳ mị đoan trang, sống động. Không phải nét khắc đã cho hình nhân một linh hồn mà có lẽ linh hồn người khắc đã lồng vào hình khắc. Chỉ có tâm sự người nghệ sĩ hoàn toàn ký thác, tác phẩm mới có thể có thần như thế. Khuôn mặt của Lý tầm Hoan hình như không phải là con người và đuôi mắt hắn đã xâu chùm những đường nhăn như đuôi cá, mọi đường nhăn đều hằn đậm nét phong trần, biểu hiện đầy bất hạnh. 2 Còn đôi tròng mắt, đôi tròng mắt trong và lóng lánh của hắn thanh minh rằng hắn không phải là người đã về già, đôi mắt ngời ngời đó nói rằng hắn vẫn còn trong lứa tuổi thanh niên. Đôi tròng mắt sáng mà dịu hiền, linh động và sâu thẳm, đúng là ngưỡng cửa đi vào tận đáy tâm tư. Đôi mắt ưa nhìn chứ không làm cho người ta khó chịu. Hình khắc đã hoàn thành, hắn nhìn hình khắc thật sâu chứ không phải nhìn sững và hắn vụt xô cửa xe nhảy xuống. Gã đánh xe vội ghì mạnh dây cương, cỗ xe chao qua và dừng hẳn lại. Gã đánh xe là một gã có râu quai nón, đôi mắt gã bén nhọn như mắt chim ưng, nhưng khi đúng vào mặt Lý tầm Hoan, lập tức tia mắt hắn dịu lại như xót thương, như trìu mến. Đôi mắt sáng quắc nhưng hiền hoà, y như một con chó dữ nhìn vị chủ nhân. Lý tầm Hoan nhìn quanh, dùng con dao nhỏ khoét một lỗ sâu trên mặt tuyết đã đóng băng để bình rượu có khắc hình người xuống và gom đùn mặt tuyết vun lên như một ngôi mộ con. Hắn đứng sững nhìn ngôi mộ tuyết bằng đôi mắt lờ đờ thăm thẳm. Tay cân, da mặt tuy đã bị khí lạnh làm cho xanh tím, cả thân mình hoa tuyết đơm đầy, nhưng Lý tầm Hoan không tỏ ra một chút gì lạnh lẽo, hắn đứng trước ngôi một tuyết như một người đưa kẻ thân thiết nhất đến nơi yên nghỉ cuối cùng mà sinh mạng của kẻ còn lại dường như không còn ý nghĩa. Nếu là một ai khác chứng kiến hành động của Lý tầm Hoan, nhất định sẽ cho là kì dị, nhưng tên đánh xe có vẻ đã quen rồi. Gã chỉ nói một cách dịu dàng: - Trời sắp tối rồi, mà đường hãy còn xa, thiếu gia hãy lên xe cho sớm. Lý tầm Hoan chậm chạp quay mình lại đến bây giờ hắn mới phát giác một hàng dấu chân sát bên xe, dấu chân này cũng cùng chiều với vết xe của hắn. Giữa con đường trống vắng mênh mông, hàng dấu chân đơn độc như dấu bèo trôi trên mặt bể. Dấu chân rất sâu, chứng tỏ con người đó đã trải qua một quãng đường xa lắm. Đôi chân đã sức cùng lực kiệt, nhưng kẻ ấy vẫn không chịu dừng bước. Lý tầm Hoan khẽ thở dài: - Trong giờ cuối của ngày, giữa khi trời lạnh lẽo , một con người cô độc vượt đường trường hoang vắng, ta nghĩ kẻ ấy là một người cô độc đáng thương. Gã râu ria đánh xe không nói gì, nhưng tia mắt gã đã nói lên điều suy nghĩ: - Thiếu gia không phải là người hiu quạnh đáng thương sao? Tại sao lại cứ phải nghĩ đến người khác mà quên mất thân phận mình? Cỗ xe lại chuyển mình, bánh xe lại nghiến trên mặt tuyết đóng băng nghe rào rào. Lý tầm Hoan lại tiếp tục khắc. Nhiều khúc tòng già rắn chắc ngổn ngang trên thành xe, không biết hắn đã khắc biết bao nhiêu và còn bao nhiêu chưa khắc. Chỉ thấy được rằng mũi dao cứ đi theo chiều quen thuộc của bàn tay tinh luyện, trước sau hắn chỉ khắc một mẫu giống nhau: hình người đàn bà đẹp. 3 Đường càng đi càng hun hút, tuyết đông trên đầu cây, tuyết phủ trên mặt đất trắng xoá một màu. Trong khung cảnh tịch mịch hoang vu, chợt nghe có tiếng chân bước. Tất nhiên, tiếng người bước đi không phải là tiếng khua động lớn, nhưng đối với thính giác tinh nhậy, với sự cố ý đợi chờ, tiếng bước chân đủ khẽ, Lý tầm Hoan vẫn nghe rõ mồn một. Hắn xô vẹt rèm cửa bằng da beo để nhìn ra phía trước. Một bóng người hiện rõ, một bóng đen trên nền tuyết trắng mênh mông. Người đó đi thật chậm, nhưng bước chân đều đều, tuy nghe tiếng xe khua nhưng tuyệt nhiên không hề quay đầu nhìn lại. Tuyết xuống như mưa phùn, đầu hắn không đội nón, tuyết rơi xuống tóc, tuyết bám vào mặt, nước chảy theo cổ hắn xuống lưng, xuống ngực, ướt đẫm chiếc áo mỏng mà hắn mặc trong mình. Ngồi một chỗ khô ráo, gió cũng lạnh buốt da, nhưng hắn vẫn như không, lưng hắn vẫn đứng như da thịt của hắn là đồng sắt. Nhìn vào dáng điệu của hắn, người ta có cảm tưởng đến một con người không hề than vãn, không hề biết khuất phục là gì. Mãi cho đến lúc bánh xe vượt qua cạnh hắn, Lý tầm Hoan mới trong rõ được mặt hắn - một gã thiếu niên mày rậm, mắt to, vành môi mong mỏng khép lại như một làn chỉ hồng viền quanh khéo miệng. Gương mặt hắn lạnh băng như giá tuyết y như không việc gì có thể làm cho hắn quan tâm, luôn cả sự hiện diện của hắn, hắn cũng xem như không có. Hắn còn trẻ quá, bằng phương cách tuổi tác đó, chưa có thể gọi là người lớn nhưng sắc diện và dáng dấp của hắn lại có đủ một mê lực hấp dẫn lạ lùng, nhất là đôi mắt xếch long lanh. Lý tầm Hoan nhìn hắn bằng chuôi mắt, mỉm cười và co chân đẩy tung cửa xe: - Lên đi, tôi chở cho một đỗi. Một câu nói rất thường, nhưng có một sức mạnh như truyền loan vì giữa vùng băng tuyết mênh mông, mời một khách bộ hành lên xe quả là một đề nghị không ai có thể từ chối được. Nhưng gã thiếu niên mắt xếch chẳng buồn nhìn lại, chân hắn cứ bước đều đều không mau hơn mà cũng chẳng chậm hơn y như không nghe thấy có gì ở kế bên cả. Lý tầm Hoan nói: - Điếc à? Gã thiếu niên chầm chậm kéo tay đặt vào cán kiếm mang lủng lẳng bên hông. Cử động của hắn rất chậm, nhưng cũng y như bàn tay cầm dao khắc hình của Lý tầm Hoan, bàn tay đặt lên cán kiếm của hắn rất chuyên môn tinh luyện. Lý tầm Hoan bật cười: 4 - à, như thế là không điếc. Mời lên xe, mời lên uống một chén rượu cho ấm bụng, một chén rượu, dù đối với một người nào cũng chẳng có hại chi mà. Gã thiếu niên đáp cộc lốc: - Ta không thể uống! Những đường nhăn ở chuôi mắt Lý tầm Hoan vẫn gợn lên nét cười: - Ta mời uống không phải trả tiền mà. Gã thiếu niên vẫn cộc cằn khó thương: - Không phải vật của ta, ta không giữ, không phải rượu của ta, ta không uống. Ta nói thế cũng khá rõ chứ? Lý tầm Hoan gật đầu: - Rõ, khá rõ! Gã thiếu niên nói tiếp: - Tốt, vậy thì cứ đi đi. Lặng thinh một lúc, Lý tầm Hoan chợt cười: - Tốt, ta đi, nhưng đến lúc rượu của túc hạ mua thì túc hạ có mời ta một chén không? Gã thiếu niên nhìn lên: - Tự nhiên. Lý tầm Hoan cười vẫy tay: - Vậy xin tạm biệt. Cỗ xe lại bắt đầu lăn bánh. Bóng gã thiếu niên dần dần mất hút ở phía sau. Lý tầm Hoan nói với gã đãnh xe: - Ngươi thấy gã thiếu niên ấy có lạ không? Riêng ta nghĩ, hắn nhất định không phải con người lịch lãm tầm thường, khong ngờ lời lẽ của hắn hết sức là trung thực, trung thực đến ngây thơ. Gã đánh xe điềm nhiên: - Hắn cũng chỉ là cậu bé có tánh quật cường như bao cậu bé quật cường khác, có thế thôi. Lý tầm Hoan lại hỏi: - Ngươi có thấy thanh kiếm hắn đeo bên hông không? Gã đánh xe cười: - Cái đó mà cũng có thể gọi là thanh kiếm sao? Đúng như gã đánh xe nói. Vật mà tên thiếu niên đeo bên mình không thể gọi là thanh kiếm, mà cũng không thể gọi là thanh đao. Nó là một thanh sắt dẹp dẹp, không 5 mũi nhọn, không lưỡi bén, không có cán. Cái gọi là cán chỉ là hai miếng gỗ mỏng kẹp vào một đầu của thanh sắt mà thôi. Gã đánh xe cười nói tiếp: - Theo tôi thấy thì đó là món đồ chơi con nít. Lý tầm Hoan không cười mà lại thở ra: - Theo ta thấy thì món đồ chơi con nít ấy cực kì nguy hiểm, tốt hơn hết là không nên đùa với hắn. Gã đánh xe lặng thinh. Cỗ xe cứ thế bò nốt quãng đường xa. Cuối cùng đến một thị trấn nhỏ. Thị trấn nằm sát vùng biên giới, vừa nghèo nàn, vừa heo hút, nhưng lữ khách lại đông vầy. Một khách điếm duy nhất đã nhỏ mà khách lại rất đông, làm cho bầu không khí rất ồn ào. Vì hầu hết những khách ngược xuôi trên con đường này đều lấy thị trấn đó, khách điếm đó làm chỗ nghỉ chân sửa soạn cho con đường sắp tới, hoặc chuẩn bị lại con người cát bụi, chuẩn bị lại cho hàng hoá để xâm nhập vùng dân cư đông đúc, hoặc vượt đường trường ra biên giới xa xăm. Thành ra, bất cứ người từ ngoài vào, hay từ trong ra, không ai có thể bỏ rơi nơi này. Trước khách điếm là một khoảng sân rộng, nhiều cỗ xe tải hàng của một tiêu cục nào đó sắp thẳng một hàng, đó là những cỗ xe trống, có lẽ đã đưa hàng đến nơi xong cả. Phía trước khách điếm là nơi ăn uống, không rộng lắm mà khách vẫn ra vào không ngớt. Hầu hết là người lực lưỡng, áo choàng da thú, họ là những khách giang hồ xuôi ngược, họ là những nhân viên tiêu cục tải hàng. Hầu hết những kẻ đặt chân đến đây, đặt chân đến một vùng biên giới xa xôi, hình như khung cảnh đã gợi cho họ một nếp sống ngang tàng, cho nên người nào cũng nốc rượu như uống nước và nhiều kẻ ngực áo lại phanh ra, như muốn chứng tỏ với người khác rằng ta đây là kẻ màn trời chiếu đất, chưa từng sợ lạnh là gì. Lúc thầy trò Lý tầm Hoan đến đó thì phòng ăn khách điếm không còn phòng nào trống cả. Họ lý phải chật vật lắm mới vào được chiếc bàn trong kẹt, một chiếc bàn tồi tàn để những đĩa ớt thừa và những chai dầu lung tung. Có lẽ vì vậy mà nó còn bỏ trống, ai cũng chê. Lý tầm Hoan ngồi xuống nhìn ra ngoài, những cỗ xe tải hàng trống lổng giăng giăng, mỗi nóc xe đều có cắm một cây cờ thêu hình một chiếc đầu, không biết đầu hổ hay sư tử. Lý tầm Hoan gọi rượu, hắn uống chậm rãi hết chén này sang chén nọ và cứ cạn một ngụm là lại cong mình ho sặc sụa. Gã đánh xe râu quai nón đi vào, tiến đến cạnh chủ khẽ thưa: - Một cái phòng góc phía nam trên gác đã sửa soạn sạch sẽ, bao giờ mệt xin thiếu gia lên đó nghỉ. 6 Hình như biết trước gã đánh xe sẽ làm việc đó, Lý tầm Hoan chỉ gật đầu nhưng không ngó lại. Một lúc sau, tên đánh xe vụt nói: - Kim Sư tiêu cục có khá đông người trong khách điếm này, dường như là họ mới giao hàng xong trở về. Lý tầm Hoan hỏi: - Ai là kẻ cầm đầu của chuyến chở hàng này? Gã đánh xe đáp mau: - Nghe nói như là " Cấp phong kiếm " Gia Cát Lôi. Lý tầm Hoan khẽ cau mày, nhưng rồi lại cười: - Hừ, tên ấy sống đến ngày nay thì kể ra cũng không phải dễ. Tuy nói chuyện với người sau lưng, nhưng đôi mắt của Lý tầm Hoan cứ ngó chầm chập ra phía cửa, hình như đang chờ đợi một ai. Gã đãnh xe nói ngay vào sự mong đợi ấy: - Chú bé ấy không đi lẹ, có lẽ đến đây cũng phải quá canh đầu. Lý tầm Hoan cười: - Hắn không phải là không đi lẹ được nhưng tại vì hắn không muốn phí sức. Ngươi có thấy một con chó sói đi thong thả bao giờ chưa? nếu phía trước không có con vật cho nó đuổi và phía sau không có con vật rượt theo thì nó nhất định không bao giờ nó đi nhanh, vì nó không muốn phí bỏ sức lực một cách vô ích, có lẽ nó hà tiện sức để chờ cái cơ hội hữu dụng bất chợt chẳng biết thời gian nào. Gã đánh xe cũng cười: - Nhưng chú bé ấy không phải là con sói. Lý tầm Hoan không nói nữa vì hắn đang bận ho. Ngay lúc đó, có ba người từ phía sau đi vào phòng ăn. Họ nói chuyện với nhau rất lớn. Họ đang nói với nhau về những câu chuyện không đầu không đuôi, những câu chuyện sôi máu giang hồ. Họ cũng không quên khéo léo tự xưng y như là sợ người khác không biết họ là người của Kim Sư tiêu cục, không biết họ là đại đầu lãnh của một tiêu cục nhiều uy thế ấy. Lý tầm Hoan nhận ra ngay một trong ba người ấy là " Cấp phong kiếm " Gia Cát Lôi nhưng ba gã ấy không buồn để mắt vào một ai cả. Họ ngồi xuống là rượu thịt đã kề bên miệng. Gia Cát Lôi hào khí hừng hừng: - Triệu lão nhị, có nhớ vụ " Thái hành tứ hổ " ở Thái Hành Sơn không? Người bên trái nói: 7 - Sao lại không. Cái câu nói xấc xược của bọn " Thái hành tứ hổ " là khó quên hơn hết. Họ nói sao hè? à, à họ nói "Chỉ cần đại ca bò ba vòng dưới đất thì họ cho qua núi bằng không thì chẳng những hàng hoá, mà luôn cả cái thủ cấp của đại ca họ cũng mượn lại luôn. Người bên phải phì cười: - Thế mà họ vừa rút đao là kiếm của đai ca đã xuyên qua yết hầu họ rồi. Người ngồi bên trái càng nói lớn tiếng hơn: - Vậy mà dám xưng là " Tứ hổ " chứ. Đáng lý gọi họ là " Tứ rùa " mới đúng. Người bên phải nhịp bầu rượu khua um lên bàn: - Nói không phải mình tự khen, chứ tôi dám cam đoan rằng trong thiên hạ, không ai có thể lẹ tay hơn đại ca nhà mình đâu. Gia Cát Lôi nốc đánh trót một chén rượu đầy, cười ha hả. Nhưng giọng cười của gã tắt ngang khi thấy hai người khoát rèm cửa bước vào. Hai tà áo choàng đỏ rực màu máu theo chiều gió hất lên, đầu họ đầu đội nón rộng vành, cả hai bóng dáng in hệt như nhau làm cho mọi người nhìn sững. Tuy chưa thấy rõ mặt nhưng bằng vào thuật khinh công và khí thế uy mãnh của hai người mặc áo choàng đỏ, ai cũng đều biết họ không phải là kẻ tầm thường. Nhưng đôi mắt của Lý tầm Hoan cứ đăm đăm ngoài cửa chứ không nhìn hai người ấy, vì gió đưa rèm cửa phất lên, đôi mắt họ Lý bắt gặp ngay bóng của con người mà mình đang chờ đợi: Gã thiếu niên mắt xếch. Hắn đến nhưng lại không vào, hắn ngó bằng bộ mặt ngơ ngơ e ấp. Hình như hắn ngại chỗ đông người. Lý tầm Hoan chợt nghe lòng thương hại. Hai tên áo choàng đỏ đứng ngay giữa cửa, thong thả cởi áo choàng và thong thả gấp lại và chầm chậm lột nón xuống. Mọi người lại một phen kinh dị vì cách ăn mặc của họ. Cả hai đều mặc quần áo đen có nhiều viền đường trắng, y phục lại bó sát thân người, thêm vào đó, thân hình cao lêu nghêu của họ làm cho họ y như hai con rắn. Nhất là bốn con mắt, bốn con ngươi xanh rờn như mắt rắn lục cườm, gắn trên hai bộ mặt, một thì trắng bệch, một y như lọ chảo, tóc họ lại hoe hoe như sáp. Nếu không có hai nước da khác biệt, thì cả người ấy không ai phân biệt nổi. Cởi áo, xếp áo, lột nón xông xuôi, cả hai bước thẳng tới bàn của Gia Cát Lôi, họ đi hơi chậm nhưng tia mắt rực lên hung ác dị thường. Gia Cát Lôi hơi chột dạ, nhưng cố đứng dậy mỉm cười: - Tướng công cao danh quí tánh là chi, xin cho... Gã mặt trắng cắt ngang: - Người là " Cấp phong kiếm " Gia Cát Lôi? 8 Giọng nói của hắn không lớn lắm nhưng nhọn quắt gai gai. Gia Cát Lôi chợt thấy rùng mình: - A... a... chính là tại hạ. Gã mặt đen cười nhạt: - Lẹ lắm sao mà dám xưng là " Cấp phong kiếm "? Hắn cho tay lên vai, một thanh kiếm ngời ngời dịu quật như lá lúa rút theo, chót mũi kiếm rung lên bần bật, chỉ thẳng vào mặt Gia Cát Lôi: - Để bao đó từ biên giới mang về thì ta tha cho mạng sống? Tên Triệu lão nhị đứng lên cười mơn: - Như vậy thì sợ nhị vị đã lầm. Chuyến này chúng tôi giao hàng đã xong, bây giờ một dãy xe không đang đậu ngoài trước, hẳn nhị vị cũng thấy. Vút! Y như một ngọn roi da, thanh kiếm dịu nhíu quấn ngang cổ lão Triệu lão nhị, tên mặt đen gạt tay một cái, đầu Triệu lão nhị văng lên và một vòi máu phun theo tận trần nhà rồi mới tua xuống như ngọn pháo bông tưới ướt cả đầu mình Gia Cát Lôi và tên còn lại. Tất cả những người có mặt trong quán rượu chợt nghe hai đầu ngối nhịp vào nhau nghe cộp cộp. Gia Cat Lôi thò tay vào lưng móc một chiếc túi màu xám ném mạnh lên bàn: - Tai mắt của nhị vị thật là sáng. Chúnh tôi quả có mang vật này từ biên giới về dây, nhưng việc mang đi sợ các vị không làm được. Gã mặt đen hỏi: - Tại sao không được? - Bởi vì vật này có chủ, nếu các vị đi mà không có gì lưu lại thì chúng tôi biết ăn nói làm sao? Gia Cát lôi vừa nói vừa thụt lui rút văng kiếm thanh kiếm. Ai cũng tưởng hắn sẽ giao đấu với tên mặt đen không ngờ hắn chỉ đưa mũi kiếm hất văng đĩa bánh tiêu, bốn chiếc bánh văng lên, hắn đưa kiếm phát ngang một đường, bốn chiếc bánh đứt làm tám mảnh. Điều hay hơn hết là tám miếng bánh đó y hệt như bị thanh trường kiếm điều khiển, nên lại rơi ngay vào trong đĩa. Gia cát Lôi hất mặt: - Nếu nhị vị có thể nhanh tay hơn thì tại hạ xin dâng cái túi này. Bằng không xin mời nhị vị đi ra. Lý tầm Hoan mỉm cười, nụ cười nói lên rằng Gia cát Lôi chỉ có thể chém bánh tiêu, chứ không thể chém đầu người bằng cách đó. 9 Tên mặt đen cười khanh khách: - Đó là thủ thuật của những tay nấu bếp. Nhưng thôi, ta cũng theo cho vui. Lời chưa dứt, hắn đã đưa mũi kiếm hất đĩa bánh tiêu lên, tám miếng bánh văng tung lên, ngọn kiếm rung lên chơm chớp. Thay vì chém tám miếng bánh như Gia Cát Lôi, gã mặt đen lại dùng mũi kiếm xuyên qua từng miếng một, cả tám miếng xâu vào mũi kiếm như cầm từng miếng xỏ vào. Gia Cát Lôi mặt xám như đất sét, vừa thụt lùi vừa run giọng: - Nhị... nhị vị là ai... là " Bích huyết song xà "? Nghe đến bốn tiếng " Bích huyết song xà " gã tiêu sư còn lại đứng cạnh Gia Cát Lôi vụt tụt mình xuống chui tuốt dưới gầm bàn, run cầm cập. Luôn cả gã đánh xe đứng sau lưng Lý tầm Hoan cũng khẽ cau mày. Cả một giải lưu vực Hoàng Hà, trong giới Hắc đạo võ lâm, phải kể về lòng hung hãn cũng như công lực, thì ít ai chẳng nghe đến tiếng " Bích huyết song xà ", nghe đồn hai chiếc áo choàng của họ cũng nhuộm đỏ bằng máu. Sự thật thì đó chỉ là lời đồn đãi, chứ chưa một ai mục kích vì những kẻ thấy được hành động của " Bích huyết song xà " thì chằng người nào còn sống được một. Vì khi thấy thì phải chết liền theo. Tên Hắc xà cười sằng sặc: - Khá, ngươi còn nghe danh của bọn ta thì kể như ngươi còn may mắn lắm đấy. Gia Cát Lôi nghiến răng: - Hai vị đã cần đến cái túi ấy rồi thì... thì tại hạ biết nói sao đây... Vậy xin tuỳ tiện mang đi vậy. Bạch xà rùn vai: - Bây giờ thì đã trễ rồi, đáng lý ngươi phải chết, nhưng thôi, gọi là lưu lại chút tình, ngươi hãy bò quanh bàn ba vòng rồi ta sẽ tha cho. Nếu không, túi mất mà đầu ngươi cũng mất. Thật là trớ trêu. Câu nói vừa rồi bọn Gia Cát Lôi nói ra của bọn " Thái hành ngũ hổ " để tự khoe mình, thế nhưng bây giờ... Bây giờ thì... Gia Cát Lôi vùng thụp xuống bò đủ ba vòng xung quanh bàn. Lý tầm Hoan thở ra, lầm bầm: - Tính tình hắn biến đổi đến cả cong lưng ra như thế này, thảo nào mà hắn còn sống đến ngày nay. Bích huyết song xà quả thật thính tai, Lý tầm Hoan lầm bầm dù rất khẽ, nhưng cả hai đều nghe thấy và đều quay phắt lại. Bạch xà cười sằng sặc: - Té ra nơi đây còn có cao nhân, thế mà xem tí nữa bọn này hoá ra kẻ vô tình. 10 Hắc xà cười theo hô hố: - Cai túi này do ngươi tình nguyện giao cho nhưng nếu có ai không bằng lòng, thì bọn này sẵn sàng nhường lại. Bạch xà cho tay lên vai, một thanh kiếm dịu quặt được rút theo ra. - Chỉ cần nhanh tay hơn kiếm hơn, thì bọn này không những bằng lòng để cái túi này, mà còn bằng lòng để luôn chiếc đầu. Hắn nói mà tia mắt hắn bắn thẳng vào mặt Lý tầm Hoan, nhưng anh thợ điêu khắc này y như không nghe, vì tay anh đang mải mê chạm trổ. Nhưng kẻ khác đã lên tiếng: - Chiếc đầu đó đáng được bao nhiêu lượng bạc? Câu nói đó làm cho Lý tầm Hoan giật mình, vì nó phát lên từ ngoài cửa, và gã thiếu niên mắt xếch đã bước vô. Trên mình gã hãy còn ướt đầm, mái tóc rối bời, bông tuyết hãy còn đưom. Nét mặt hắn vẫn lạnh lùng cô độc. Đôi mắt hắn thật trong sáng nhưng hơi man dại, đôi mắt lúc nào cũng sẵn sàng dịu dàng mà lúc nào cũng sẵn sàng chém giết. Nhưng, cái làm người ta chú ý hơn hết lại là một thanh kiếm đeo lủng lẳng bên hông hắn. Nhìn vào thanh kiếm đó, sự kinh dị, giận dữ của Bạch xà chợt biến thành giọng trêu đùa: - Câu vừa rồi là ngươi nói đấy chứ? Gã thiếu niên gật đầu: - Phải? Bạch xà hỏi: - Ngươi muốn mua chiếc đầu của ta à? Gã thiếu niên lắc đầu: - Không, ta muốn hỏi coi giá đáng bao nhiêu để bán lại cho ngươi đấy chứ. Bạch xà trố mắt: - Bán lại cho ta? Vừa hỏi, Bạch xà vừa ngắm thiếu niên từ đầu đến chân rồi hắn vụt bật cười sặc sụa, y như trong đời hắn chưa gặp một chuyện nào tức cười như thế. Gã thiếu niên vẫn đứng như trồng, mắt gã có vẻ ngơ ngơ man dại, hình như gã không biết Bạch xà đang cười cái gì. Gã đánh xe đứng sau lưng Lý tầm Hoan khẽ thở dài, gã cảm thấy tên thiếu niên này y như có vẻ thật khùng. 11 Bạch xà cũng cười lớn: - Cái đầu của tại hạ ngàn vàng cũng không mua nổi. Gã thiếu niên lắc đầu: - Ngàn vàng hơi nhiều, ta chỉ thấy đáng chừng năm mươi lạng. Bạch xà bật ngưng tiếng cười, hắn cảm thấy gã thiếu niên này không điên, gã nói có vẻ thật lắm. Hắn lại nhìn sững gã, nhìn sững thanh kiếm kì cục rồi lại bật cười hô hố: - Được, nếu tay kiếm ngươi lẹ như ta, ta sẽ đưa cho ngươi năm mươi lượng. Hắn chấm câu bằng cách loang loáng thanh kiếm dịu, ánh kiếm y như chơm chớp trước ngọn bách lạp trơ trơ. Mọi người ngơ ngác, không hiểu tên Bạch xà này định múa trò gì, ngay lúc đó hắn chợt thổi ra một hơi, cây bạch lạp bỗng rơi ngã từng đoạn một. Thì ra, khi lia mạnh thanh kiếm dịu, hắn đã phát ngang mấy lượt làm cho cây bạch lạp đứt làm bảy khúc, nhưng lưỡi gươm bén quá và hắn lia quá nhanh không ai thấy được, ngọn bạch lạp vì thế cứ đứng yên. Đến lúc hắn thổi ra, ngọn bạch lạp rơi từng đoạn một thì hắn lại đưa kiếm nhấn tới, từng khúc bạc lạp bị mũi kiếm xuyên sâu vào và ngọn bạch lạp vẫn cháy tỏ như thường. Biểu diễn xong một đường tuyệt diệu, Bạch xà hất hàm ngạo nghễ: - Sao? Như thế có lẹ không? Gã thiếu niên gật gù: - Lẹ lắm! Bạch xà cười sằng sặc: - Ngươi có lẹ được như thế không? Gã thiếu niên điềm nhiên: - Kiếm của ta không dùng để chặt sáp. Bạch xà hỏi ngay: - Vậy thì thanh sắt dẹp của ngươi dùng để làm gì? Gã thiếu niên mằn mằn cán kiếm: - Kiếm của ta dùng để giết người. Bạch xà cười khanh khách: - Giết người? Mà ngươi giết được ai? Gã thiếu niên nói một cách tỉnh khô: - Ngươi. 12 Tiếng " Ngươi " phát ra cùng một lượt với tiếng thép rít trong gió nhưng không một ai thấy bóng dáng gì cả, mà tiếng khua trong gió cũng thật ngắn ngủn, khi mọi người chớp mắt thì thanh sắt dẹp đã chĩa ngay yết hầu của Bạch xà. Không biết thanh thép đã lún vào hay mới chỉ ấn sát lên làn da, vì thanh sắt dẹp hình dáng bằng đều không có mũi mà cũng không có máu vọt ra. Nhưng Bạch xà đã trơn trừng đôi mắt, hai tay lẩy bẩy run, lưỡi hắn thè dài và máu theo đầu lưỡi trào ra. Gã thiếu niên khẽ nhướng mắt: - Kiếm của ngươi lẹ hay của ta lẹ? Bạch xà vẫn trừng trừng đôi mắt, tiếng ằng ặc từ cổ họng y không ngớt phát ra. Hắc xà run run thanh kiếm trên tay nhưng chưa dám động đậy, trán hắn bong bóng mồ hôi . Gã thiếu niên rút thanh sắt lại, máu từ yết hầu Bạch xà bắn vọt một vòi và thân hình hắn đồng thời ngã sấp xuống, tay chân giật giật mấy cái rồi im lìm. Gã thiếu niên quay lại ngó Hắc xà: - Trả năm mươi lạng đây. Hắn nói bằng giọng thật thà, thật thà y như đứa trẻ đòi nợ với trang lứa mình. Nhưng giọng thật thà đến ngây thơ đó bây giờ không làm cho ai cười được nữa. Hắc xà mấp máy đôi môi: - Ngươi... ngươi thật vì năm mươi lạng vàng mà giết hắn à? Gã thiếu niên gật đầu: - Đúng vậy. Hắc xà nhăn mặt, không biết khóc hay cười và hắn vụt trở mũi kiếm rọc vào thân áo. Những thỏi bạc, thỏi vàng rơi lổn cổn trên mặt đất và hắn rống lên: - Đó, trả cho ngươi đó. Rồi y như một kẻ điên, hắn càn lên bàn, lên ghế chạy bay ra khỏi cửa. Gã thiếu niên không rượt mà cũng không lộ vẻ gì, hắn thong thả cúi xuống lượm bạc và ném lên mặt quầy, hỏi tên quản lý: - Đủ năm mươi lượng không? Không đếm cũng không cân, gã quản lý rụt đầu líu lưỡi: - Dạ... dạ... đủ quá... dạ đủ quá... Bây giờ Lý tầm Hoan mới nhìn lại gã đánh xe: -Ta nói có sai đâu? Gã đánh xe rùn vai: 13 - Cái món đồ chơi ấy quả là nguy hiểm. Gã đánh xe nhìn tên thiếu niên trân trối, vì hắn đi lại phía bàn của Lý tầm Hoan. Không ai chú ý đến Gia Cát Lôi cả. Bỗng Gia Cát Lôi từ dưới gầm bàn, chui ra và bất thần lao theo gã thiếu niên, phóng kiếm đâm mạnh vào lưng gã. Thanh kiếm còn cách lưng gã thiếu niên độ chừng hai lóng tay, Gia Cát Lôi vụt khựng lại, hai tay bụm lấy yết hầu. Máu của hắn nhỏ tong tỏng xuống đất theo hai cùi chỏ, mắt hắn trừng trừng nhìn Lý tầm Hoan. Lý tầm Hoan vẫn mân mê khúc cây khắc hình người, nhưng lưỡi dao nhỏ trên tay không còn nữa. Gia Cát Lôi kêu ặc ặc trong cổ họng và hai tay bụm lấy yết hầu cố gắng giật mạnh ra. Một vòi máu bắn vòng cầu. Gia Cát Lôi ngã xuống dãy đành đạch trên mặt đất. Con dao khắc cây của Lý tầm Hoan từ trong tay còn ướt máu hồng của hắn văng ra. Nhưng không một ai thấy con dao từ tay Lý tầm Hoan bay đến yết hầu hắn từ bao giờ. Gia Cát Lôi đang dãy vụt ngẩng đầu lên nói như rống: - Thì ra.thị ra là ngươi. Lý tầm Hoan thở ra: - Chỉ tiếc khi nhận ra ta quá trể, phải nhận được sớm hơn, chắc ngươi không dại gì làm cái trò hạ tiện đâm lén người như thế. Gia Cát Lôi cố gắng ngóc mặt cao hơn nữa, nhưng lại ngã vật xuống im lìm. Câu nói sau cùng của Lý tầm Hoan với hắn, có lẽ hắn không còn nghe được. Gã thiếu niên quay lại nhìn xác Gia Cát Lôi, mắt hắn thoáng lộ niềm kinh ngạc. Có lẽ hắn không dè con người ấy lại muốn giết mình. Nhưng chỉ nhìn lại một cái thật nhanh, hắn lại tiếp tục tiến đến chiếc bàn của Lý tầm Hoan, từ đôi mắt hoang dại của hắn toé lên nụ cười, và hắn hơi thấp giọng: - Bây giờ thì rượu tôi mời các ha.. 14 Hồi thứ hai Phong trần kỳ sĩ Cỗ xe lìa khách điếm. Trên xe chất những vò rượu đầy ăm ắp. Lẽ tự nhiên là số rượu mua bằng món tiền năm mươi lạng của gã thiếu niên. Hắn rót từng chén đầy và uống từng ngụm lớn. Lý tầm Hoan nhìn hắn bằng đôi mắt ưa thích và hắn cũng đang cao hứng. Mặt đất đã đóng một lớp tuyết khá dầy. Tuyết đã đóng cứng hơn mặt kiếng. Gã đánh xe đã phải tra những bộ móng gắn chân đặc biệt vào chân ngựa và bánh xe cũng được quấn thêm sợi dây lòi tói sắt xung quanh. Mặt băng tuyết tuy trơn nhưng cỗ xe lăn rất ổn. Gã thiếu niên vụt buông chén rượu và ngó Lý tầm Hoan: - Tại sao các hạ muốn tôi lên xe này uống rượu? Lý tầm Hoan cười: - Bởi vì khách điếm không phải là chỗ có thể ở lâu? Gã thiếu niên hỏi: - Tai sao thế? Lý tầm Hoan nói: - Sau khi giết người, bất cứ ai cũng dễ bị phiền hà. Tôi không sợ giết người nhưng bình sinh ghét việc gì phiền phức lắm. Lặng thinh một lúc, gã thiếu niên lại thò chén vào hũ rượu múc một chén đầy, ngước cổ tu thẳng một hơi. Lý tầm Hoan nhìn hắn mỉm cười, một thái độ tán thưởng của người uống rượu. Lặng thinh một lúc nữa, gã thiếu niên lại thở ra: - Giết người, đúng ra là một chuyện chẳng phải sung sướng gì, nhưng có một số người thiệt cần phải giết. Tôi không giết người không được. Lý tầm Hoan mỉm cười: - Túc hạ có thật vì năm mươi lượng nên mới giết Bạch xà không? Gã thiếu niên đáp: - Không có năm mươi lượng tôi cũng phải giết hắn. Nhưng giết hắn mà có năm mươi lượng thì lại càng hay. Lý tầm Hoan hỏi: - Nhưng làm sao chỉ cần năm mươi lượng thôi? Gã thiếu niên nói: 15 - Bởi gì hắn chỉ đáng giá năm mươi lượng! Lý tầm Hoan cười: - Trong giang hồ còn lắm người đáng giết, và có nhiều kẻ có lẽ giá trị hơn năm mươi lượng, vì thế mà sau này có lẽ túc hạ sẽ trở thành đại phú ông và có lẽ tôi sẽ lại có rượu uống thường thường. Gã thiếu niên nói: - Chỉ tiếc vì tôi bây giờ quá nghèo, nếu không thì tôi cũng sẽ trao các hạ năm mươi lượng. Lý tầm Hoan hỏi: - Vì sao? Gã thiếu niên nói: - Mạng của Gia Cát Lôi. Lý tầm Hoan cười: - Mạng của hắn không đáng một xu. Và Lý tầm Hoan lại hỏi: - Túc hạ có biết vì sao Gia Cát Lôi muốn giết túc hạ không? Gã thiếu niên lắc đầu: - Hành động của gã thật là khó hiểu. Lý tầm Hoan nói: - Bích huyết song xà tuy không giết hắn, nhưng chuyện xảy ra đã làm cho hắn mất chỗ đứng trong giang hồ. Trong khi đó túc hạ lại giết Bạch xà thì hắn chỉ còn cách giết túc hạ mới mong được phục hồi danh dự. Chỉ có cách đó sau này hắn mới tự quảng cáo thành tích của hắn, mới có thể bảo với thiên hạ rằng hành động khuất phục trước Bạch xà chỉ vì " tiểu bất nhẫn tất loại đa mưu ", bằng chứng không kém sút là hắn đã giết được kẻ đã giết được Bạch xà. Giang hồ thâm tâm hiểm ác lắm, có lẽ túc hạ không tưởng tượng được. Gã thiếu niên gật đầu: - Có lúc lòng người thâm độc hơn thú dữ. ác thú chỉ vì lẽ sinh tồn mà giết người, hành động của chúng nặng về tự vệ, con người giết người chỉ vì thú lợi, có khi không vì một lí do cần thiết chính đáng cũng cứ giết. Cho nên theo cho tôi biết thì người giết người có lẽ nhiều hơn thú dữ giết người. Lý tầm Hoan nhìn gã thiếu niên một cái thật dài: - Vì thế mà các hạ chỉ bằng lòng kết bạn với thú dữ phải không? Lặng thinh một lát, gã thiếu niên nói: - Chỉ tiếc là chúng không biết uống rượu. Đây là lần thứ nhất mà Lý tầm Hoan thấy gã thiếu niên cười. Cười một cách hết sức thành thật. Sắc diện của gã do đó mà cũng đổi thay. 16 Gương mặt của gã là một gương mặt lạnh lùng cô độc, gương mặt mà vừa thấy Lý tầm Hoan đã liên tưởng đến một con chó sói tách rời một mình đi giữa vùng tuyết lạnh. Nhưng bây giờ, khi vành môi của gã điểm một nụ cười chân thật, thì gương mặt lạnh lùng của gã vụt trở nên nho nhã, thân thiết, khả ái phi thường. Lý tầm Hoan chưa thấy một nụ cười nào đa cảm đến như thế. Gã thiếu niên cũng nhìn sững Lý tầm Hoan. Gã hỏi thật chậm: - Các hạ có phải là một con người rất có danh? Lý tầm Hoan cười: - Có danh không phải là một chuyện tốt. Gã thiếu niên nói: - Nhưng tôi hi vọng trở thành một kẻ nổi danh. Tôi hi vọng trở thành một kẻ rất có danh trong thiên hạ. Lúc hắn nói câu này, vẻ mặt của hắn hết sức thật thà, thật thà y như một đứa trẻ nói đến một điều khao khát. Lý tầm Hoan cười: - Một con người, dù ngoài mặt trang bị bằng một gia tượng nào, trong thâm tâm cũng đều muốn được thành danh, cho đến những kẻ ngoài miệng luôn luôn tỏ ra vì một mục đích cao cả nào đó chứ chẳng cầu danh lợi cho mình. Túc hạ hơn người là nói một câu thành thật. Gã thiếu niên lắc đầu: - Không, tôi khác hơn sự cầu danh trong thiên hạ, vì tôi không thể không thành danh được, nếu không thành danh, tôi chỉ có con đường chết mà thôi. Lý tầm Hoan hơi sửng sốt: - Tại sao vậy? Gã thiếu niên không trả lời, ánh mắt gã lộ một vẻ bi thương vô hạn. Lý tầm Hoan chợt phát giác điều mới lạ. Gã thiếu niên này có lúc thật là ngây thơ như một đứa trẻ, nhưng có lúc lại y như sau bộ mặt đó đầy rẫy bất hạnh và bi thương. Lý tầm Hoan dịu giọng: - Túc hạ muốn thành danh thì điều trước hết là có lẽ phải cho mọi người biết hết danh tánh của mình. Trầm ngâm một lúc khá lâu, gã thiếu niên kia mới nói chầm chậm: - Những người quen biết tôi đều gọi tôi là Tiểu Phi. Lý tầm Hoan cười: - Tiểu Phi? " Tiểu " là tên họ à? Tôi rất ít nghe họ đó. Gã thiếu niên lắc đầu: - Tôi không có họ. 17 ánh mắt khi hắn nói đến câu ấy vụt hừng hững như ngọn lửa và Lý tầm Hoan thấy rằng ngọn lửa ấy không gì có thể dập tắt được do đó mà lòng nghĩ bất nhẫn không nỡ hỏi thêm. Nhưng gã thiếu niên Tiểu Phi vụt nói tiếp: - Chờ cho đến khi tôi thành danh, tôi sẽ công bố danh tánh, còn bây giờ... Lý tầm Hoan nói thật dịu: - Bây giờ cứ gọi là Tiểu Phi. Tiểu Phi nói: - Rất hay, bây giờ các hạ cứ gọi tôi là Tiểu Phi. Sự thật cho dù gọi tôi tên gì, cũng chẳng có gì đáng nói. Lý tầm Hoan cười: - Tiểu Phi, tôi xin kính túc hạ một chén. Vừa mới cạn hớp đầu, Lý tầm Hoan đã gieo mình xuống ho sặc sụa, thế nhưng hắn vẫn điềm nhiên ngẩng mặt lên cạn nốt nửa chén còn thừa. Tiểu Phi nhìn Lý tầm Hoan bằng đôi mắt hết sức kinh ngạc, hắn không đè một nhân vật hành hiệp giang hồ lại có thể chất suy nhược như thế này. Hắn chỉ nhìn nhưng không nói gì cả, chỉ nhìn qua rồi ngửa cổ uống cạn chén rượu của mình. Lý tầm Hoan chợt ngó Tiểu Phi và cười: - Túc hạ có biết tại sao tôi thích một người bạn như túc hạ không? Rồi không cần đợi Tiểu Phi đáp, Lý tầm Hoan cười nói tiếp: - Bởi túc hạ là người duy nhất trong số các bằng hữu khi thấy tôi ho mà không hề khuyên tôi bỏ rượu. Tiểu Phi hỏi: - Ho có phải là việc không nên uống rượu chăng? Lý tầm Hoan cười: - Đụng đến cũng không nên chứ đừng nói là uống. Tiểu Phi cau mặt: - Thế sao các hạ lại uống? Phải chăng các hạ có nhiều tâm sự? Tia mắt của Lý tầm Hoan chợt nhuốm màu ảm đạm và liếc nhanh vào mặt Tiểu Phi: - Tôi có hỏi đến những điều túc hạ không muốn nói không? Tôi có hỏi cha mẹ túc hạ là ai không? Tôi có hỏi túc hạ thụ nghiệp võ công của ai không? Tôi có hỏi túc hạ từ đâu đến đây và sẽ đi đâu không? Tiểu Phi lắc đầu: - Không, không có. 18 Lý tầm Hoan lại hỏi: - Thê thì tại sao túc hạ lại hỏi tôi? Lặng thinh ngồi ngó Lý tầm Hoan khá lâu, rồi Tiểu Phi vụt cười: - Phải rồi, tôi không hỏi các hạ. Lý tầm Hoan cũng cười, hình như hắn muốn kính Tiểu Phi một chén rượu nữa, nhưng vừa thò chén múc rượu lên thì lại gập mình xuống ho sặc sụa, ho không kịp thở. Tiểu Phi lật đật mở cửa sổ cho thoáng khí, nhưng ngay lúc ấy thì cỗ xe đột nhiên dừng lại. Lý tầm Hoan dòm ra hỏi: - Có chuyện gì thế? Gã đánh xe trả lời: - Có người cản đường? Lý tầm Hoan hơi cau mày: - Người nào thế? Gã đánh xe cười nho nhỏ: - Người tuyết. Hai người dòm ra thấy giữa đường có một hình tuyết khá lớn, lớn hơn người thật, trên mặt có nhét hai cục than làm hai con mắt. Hai người bước xuống đứng dựa thành xe nhìn người tuyết. Tiểu Phi nhìn bằng cặp mắt lạnh lùng, y như chưa từng thấy người tuyết như thế bao giờ. Lý tầm Hoan nhìn hắn mỉm cười: - Chưa thấy hình tuyết bao giờ hả? Đấy là một lối chơi thông thường của những đứa trẻ vị thành niên ở miền Bắc. Nói là những đứa trẻ là tại vì trò chơi này đúng là riêng của chúng, nhưng sự thật thì đôi khi muốn giết thời giờ, người lớn cũng chơi. Tiểu Phi lắc đầu: - Tôi chỉ thấy tuyết là thứ đáng ghét, chẳng những nó làm cho người lạnh cóng mà còn làm cho cây cỏ tiêu điều, muôn thú phải tránh xa, nó làm cho người đói rét, nó làm cho cảnh vật đơn sơ tịch mịch. Hắn vừa nói vừa nắm một nắm tuyết bóp lại tròn và ném vút ra xa. Cục tuyết tan ra biến mất trong sa mù, hắn nhìn ra xa lẩm bẩm: - Đối với hạng người ăn no mặc ấm, có lẽ họ cho tuyết là cảnh đẹp, có lẽ họ thích thú, nhưng với tôi... Hắn vụt nhìn Lý tầm Hoan bằng tia mắt khác thường và nói tiếp: 19 - Các hạ có biết không? Tôi là một kẻ lớn lên giữa miền hoang dã, cho nên mưa gió, tuyết sương đều là kẻ thù địch của tôi, một kẻ địch mạnh mà khó lòng diệt được. Lý tầm Hoan thoáng hơi buồn buồn, hắn cũng nắm một nắm tuyết và nói: - Tôi thì không ghét tuyết lắm, cái làm cho tôi ghét nhất là có kẻ đón đường. Hắn vừa nói vừa ném cục tuyết vào mặt người tuyết. Người tuyết không ngã xuống mà những lớp tuyết lại rớt rải tứ tung. Tiểu Phi thoát nhìn ngơ ngác. Bên trong lớp tuyết lại là người thật - một người đã chết. Tiểu Phi buộc miệng kêu lên: - Hắc xà! Rõ ràng bộ mặt đen thui chỉ liếc qua cũng dễ dàng nhận được. Nhưng tại sao hắn lại chết ở đây? Kẻ giết hắn tại sao lại đứp tuyết ra ngoài và đặt chắn ngang đường? Gã đánh xe bước lại khom mình xuống xác Hắc xà và tìm xem thương tích. Lý tầm Hoan vụt hỏi Tiểu Phi: - Có biết ai giết Hắc xà không? Tiểu Phi lắc đầu: - Khó hiểu quá! Lý tầm Hoan cười: - Cái túi vải mà chúng buộc Gia Cát Lôi phải trao ra ấy! Tiểu Phi cau mày: - Cái túi đó giết hắn? Lý tầm Hoan gật đầu: - Cái túi ấy Gia Cát Lôi lấy ra để trên bàn, đến khi Hắc xà chạy rồi thì không thấy túi ấy đâu. Tôi nghĩ rằng Hắc xà đã lén lấy khi không ai chú ý. Nhưng hắn không biết cái túi ấy đã gây ra đại họa. Kẻ giết hắn, có lẽ cũng chỉ vì cái túi ấy. Lý tầm Hoan cầm con dao khắc cây so sẽ trên tay và nói nho nhỏ trong dáng sắc trầm ngâm: - Không hiểu cái túi ấy đựng vật gì mà làm lắm kẻ chú ý như thế? Đáng lý lúc ấy mình nên mở ra xem. Tiểu Phi cau mày thật sâu và vụt nói: - Kẻ giết hắn đã cướp cái túi ấy, thế thì tại sao khi được vật rồi lại còn dùng xác hắn để cản đường? Lý tầm Hoan thoáng hơi kinh ngạc. 20 Hắn phát giác gã thiếu niên này xem qua như có vẻ không sâu sắc, thế nhưng qua nhận xét này chứng tỏ gã cũng tinh tế lắm. Phản ứng khi đụng chuyện cũng không kém những kẻ lịch lãm giang hồ. Tiểu Phi lại nói tiếp: - Phải chăng kẻ này đã đoán rất đúng rằng con đường này chỉ có xe của các hạ đi qua trước hơn ai hết? Và phải chăng đây là dụng ý cản đường cỗ xe này? Lý tầm Hoan không trả lời mà lại hỏi gã đánh xe: - Có tìm ra thương thế của hắn chưa? Gã đánh xe chưa kịp đáp thì Lý tầm Hoan lại nói luôn: - Thôi khỏi cần tìm nữa. Tiểu Phi cũng gật đầu: - Họ đã tới rồi, còn tìm chi cho mất công. Thính giác của Lý tầm Hoan có thể gọi là quán tuyệt trong thiên hạ, và ngay bây giờ hắn càng ngạc nhiên về gã thiếu niên hơn nữa, vì không ngờ thính giác của gã cũng quá tinh anh. Y như là bẩm sinh đã có một bản năng tự nhiên như dã thú, Tiểu Phi có một cảm giác cực kì bén nhậy, một cảm giác mà những người thường không có được. Lý tầm Hoan nhìn hắn mỉm cười và quay ra quát lớn: - Những người bạn đến đây sao không thể ra mặt ngay để dùng vài chén rượu ấm? Bên ven rừng tuyết phủ đầu cây chợt nghe tiếng động, bước chân người theo tuyết rớt rõ lên: - Mười năm không gặp, không ngờ Lý thám hoa tinh lực vẫn còn chưa già. Một lão già cụt một cánh tay, mặt vàng như sáp tiếp liền theo câu nói bước ra, cùng đi với lão lại có một lão già nữa ốm tong toe như que củi. Tiểu Phi thoáng hơi chớp mắt khi nhận ra bước chân của lão ốm trên mặt tuyết đất không lưu lại một dấu vết gì, chứng tỏ khinh công của lão đáng cho người chú ý. Lý tầm Hoan mỉm cười: - Tại hạ mới qua biên giới chưa đầy nửa tháng không dè Tra tổng tiêu đầu và "Thần hành vô ảnh " lại biết và đến đây. Lão gìa ốm tong cười hô hố: - Lý thám hoa quả là danh bất hư truyền, chỉ thoáng một lần hồi mười ba năm về trước mà Lý thám hoa vẫn còn nhớ được cái thằng già vô dụng Ngu Nhị này sao? Tiểu Phi liếc xuống chân lão già ốm, cái lão mà Lý tầm Hoan gọi là " Thần hành vô ảnh " và chính lão đã xưng tên là Ngu Nhị ấy, chợt thấy lão què hết một chân, lão di động thân hình bằng một bước đi khập khễnh. 21 Có lẽ vì một chân bị què từ thủa nhỏ, nên hắn mới luyện khinh công hơn người để bù vào chỗ khuyết tật của mình. Tiểu Phi khẽ gật dầu, có lẽ hắn khâm phục về sự điêu luyện khinh công của lão " Thần hành vô ảnh ". Lý tầm Hoan lại mỉm cười: - Cùng đi với mấy nhị vị còn có mấy người bạn nữa, sao lại không mời ra một lượt? Câu nói thẳng băng của Lý tầm Hoan làm cho ven rừng lại thêm một lần khua động và bốn người nữa lao ra. Vừa thoáng thấy, Lý tầm Hoan hơi đổi sắc.. Bốn người đến sau tuổi tác không phải là nhỏ nhưng cách ăn mặc thì như đứa bé lên mười. Đặc biệt là bốn người ăn mặc bốn áo sặc sỡ áo khác nhau và đều thêu kết hoa tua sặc sỡ . Cả bốn người mặt mày không dấu được vẻ đanh ác, nhưng lại cố làm bộ nhăn mày chu miệng y như những đứa trẻ ngây thơ, trông quả thật là chướng mắt vô cùng. Một điều lố lăng khác là cổ tay cổ chân họ đầu có đeo nhiều chiếc vòng bằng bạc, mỗi cử động của họ, những vòng ấy chạm vào nhau khua lên nghe cũng khá vui tai. Gã đánh xe vừa thấy bốn tên này, da mặt vùng xám lại và nói thật khẽ: - Tên Hắc xà không phải bị người giết mà là bọ bò cạp và rít cắn. Lý tầm Hoan trầm giọng: - à...thì ra chư vị là " Ngũ độc đồng tử " môn hạ Cực lạc động ở Miêu cương. Một trong bốn tên, gã Hoàng y đồng tử ngửa mặt cười ha hả: - Bọn ta đã cực khổ lắm mới đắp được một hình tuyết đẹp, nhà ngươi lại phá cho bể đi thì phải bắt đền. Vừa chấm dứt câu nói, gã Hoàng y đồng tử đã xồng xộc lao thẳng tới. Tiếng khua động của những vòng bạc trong cổ tay cổ chân của gã khua lên nhức óc đinh tai. Lý tầm Hoan yên lặng mỉm cười. Nhưng nhanh hơn một bước, " Thần hành vô ảnh " Ngu Nhị đã lao theo kéo gã đồng tử áo vàng trở lại. Vị tổng tiêu đầu " Kim sư tiêu cục" là " Kim sư " Tra Mãnh vội cười lớn như khoả lấp: - Cái gia tài thiên vạn của Lý thám hoa cho dù người vàng đi nữa cũng thừa sức đền bù chứ đừng nói chi người tuyết. Xin bốn vị để cho Tra mỗ giới thiệu đã. Gã hồng y đồng tử cười hi hí: - Biết rồi, biết rồi...ta biết hắn là Lý tầm Hoan mà. Hắc y đồng tử tiếp theo: 22 - Ta còn biết hắn rất hay về cái thú giải trí nữa, xưng danh là " tầm hoan " lắm. Lục y đồng tử nói: - Học vấn còn cao nữa chứ, không cao thì làm sao đậu được chức Thám hoa của triều đình? Nghe đâu từ đời ông đến đời cha cũng đều chiếm bảng Thám hoa đấy. Hồng y đồng tử cười lớn: - Chỉ tiếc vì Lý thám hoa không thích làm quan mà chỉ thích làm cường đạo. Bọn "Đồng tử " này cố nói cho thật nhiều, tên này nói một câu, tên nọ chêm một câu, hình như chúng muốn tỏ ra rằng quá biết về con người của Lý tầm Hoan. nhưng nếu tinh ý thì sẽ nhận thấy rằng bọn chúng chỉ nói được một vài khía cạnh nhỏ nhặt, chứ căn bản vẫn không nói được gì về lai lịch. Tiểu Phi khẽ liếc Lý tầm Hoan. Vẻ mặt họ Lý vẫn tươi cười không tỏ gì giận dữ, nhưng trong khóe mắt ánh cười ấy, Tiểu Phi cảm thấy có một sự buồn bã vô cùng. Hình như chuyện cũ của đời mình làm cho Lý tầm Hoan đau khổ. " Thần hành vô ảnh " Ngu Nhị trầm trầm sắc mặt: - Các vị biết về Lý thám hoa cũng khá nhiều nhưng đã có nghe nói đến " Thần đao " của họ Lý chưa? Quán tuyệt thiên hạ đấy nhé, một đao vung ra không bao giờ sai chạy đấy nghe! Hoàng y đồng tử cười hô hố: - Một dao vung ra không hề sai chạy...ha ha, té ra vì sợ ta phải chết vì ngọn dao ấy nên ông mới kéo ta lại đấy à? Sợ ta chết rồi về khó nói chuyện với sư phụ ta, nên ông ngăn chặn đấy ư? Lý tầm Hoan cười chúm chím: - Nhưng các vị hãy yên lòng, một dao của tại hạ thì quả có như thế, nhưng dao thứ hai chưa chắc đã hay? Huống chi một dao làm sao có thể chết sáu người! Và bỗng nhiên họ Lý trầm mặt ngó " Kim sư " Tra Mãnh: - Vì lẽ đó cho nên nếu các vị muốn báo thù cho Gia Cát Lôi thì xin cứ ra tay đừng ngại. "Kim sư " Tra Mãnh cất giọng cười khô khốc: - Gia Cát Lôi quả là đáng chết, thì có đâu lại phiền trách thám hoa? Lý tầm Hoan nhướng mắt: - Đã không phải báo thù cho Gia Cát Lôi, vậy chẳng lẽ chư vị tìm tại hạ để uống cho vui sao? Tra Mãnh trầm ngâm, y như chưa biết phải nói ra sao, thì Ngu Nhị nói: - Anh em chúng tôi chỉ muốn Lý thám hoa vui lòng trao chiếc túi ấy lại mà thôi. Lý tầm Hoan cau mày: - Chiếc túi? 23 Tra Mãnh gật đầu: - Phải, chiếc túi ấy là do người giao cho " Kim sư tiêu cục " nếu lỡ ra bị mất, thì thanh danh mấy mươi năm qua của tiêc cục chúng tôi cũng bị mất theo luôn. Đưa mắt về phía Hắc xà, Lý tầm Hoan hỏi: - Chiếc túi ấy không có trong mình hắn sao? Tra Mãnh cười lớn: - Lý huynh đùa chi thế? Có mặt Lý huynh nơi đó thì Hắc xà làm sao lấy được? Lý tầm Hoan cau mày nói lầm thầm: - Bình sinh ta rất sợ chuyện phiền phức, thế mà chuyện phiền phức lại cứ đeo đẳng theo ta... Không nghe rõ, Tra Mãnh nói tiếp: - Chỉ cần Lý huynh trao chiếc túi ấy lại, chúng tôi lập tức đi liền và chúng tôi còn phải cảm tạ Lý huynh nữa. Nhồi con dao nhỏ trong tay, Lý tầm Hoan nói: - Đúng,cái túi ấy hiện ở trong tay tôi, nhưng tôi chưa quyết định có nên trao lại cho các vị hay không, vậy các vị nên để cho tôi suy nghĩ lại đã. Tra Mãnh hơi đổi sắc nhưng Ngu Nhị đã lướt tới hỏi: - Nhưng không biết Lý thám hoa cần suy nghĩ bao lâu? Lý tầm Hoan nói: - Một giờ thôi cũng đủ, sau một giờ chúng ta sẽ gặp lại nơi đây. Không cần suy nghĩ, Ngu Nhị nói ngay: - Được rồi, một lời làm chắc. Chúng ta đi thôi. Gã Hoàng y đồng tử đưa tay cản lại: - Nửa giờ thôi cũng đủ cao chạy xa bay, tại sao lại phải đến một giờ. Ngu Nhị trầm giọng: - Từ ngày ra mắt giang hồ và trước ngày lui về ẩn dật, Lý thám hoa dự hơn ba trăm trận chiến, chưa ai nói có chuyện đào thoát bao giờ. Vừa nói lão " Thần hành vô ảnh " khoát tay mạnh, cả bọn kéo đi một lượt. Họ đến khá mau mà khi rút đi lại càng mau hơn nữa, chỉ nghe những vòng bạc khua lên là họ đã xa cách ngoài mười trượng. Tiểu Phi cau mặt: - Cái túi ấy không có trong mình các hạ mà! Lý tầm Hoan im lặng gật đầu: Tiểu Phi lại hỏi: 24 - Đã không có thì sao lại nhận chịu? Lý tầm Hoan mỉm cười: - Dù nói không có, họ cũng không tin, sớm muộn gì rồi cũng phải đánh nhau, vì thế tôi đành phải nhận bừa để tránh việc cãi cọ đôi co với họ. Tiểu Phi lại hỏi: - Đã biết sớm muộn gì rồi cũng phải đánh nhau, thì còn phải hẹn làm gì? Lý tầm Hoan: - Trong vòng một giờ, tôi cần phải tìm một người. Tiểu Phi hỏi: - Ai? Lý tầm Hoan nói: - Kẻ cắp cái túi đó! Tiểu Phi cau mặt: - Làm sao biết kẻ ấy là ai? Lý tầm Hoan nói: - Đêm hôm nơi khách điếm, có mặt ba người của " Kim sư tiêu cục ", trừ Gia Cát Lôi và Triệu lão nhị đã chết, còn lại một, tôi cần tìm người ấy. Trầm ngâm một lúc, Tiểu Phi hỏi: - Có phải người mặc áo da màu tía thêu hoa, lưng buộc nhuyễn tiên và bên mép tai có một chòm lông đen ấy không? Lý tầm Hoan mỉm cười: - Chỉ nhìn qua mà nhận được kỹ như thế quả là tài đấy nhé. Tiểu Phi cũng cười: - Bộ dạng hắn nhìn qua một lượt cũng đã đủ nhớ rồi. Lý tầm Hoan nói: - Tôi muốn nói con người đó vì chỉ có hắn mới biết giá trị của cái túi ấy, hắn trốn dưới gầm bàn rồi thừa lúc không ai để ý lén đoạt lấy. Có lẽ hắn có chủ ý đến cái túi ấy từ lâu rồi, đã có ý muốn đoạt từ lâu rồi nay mới có dịp. Và chỉ muốn cho Tra Mãnh lạc hướng nên hắn mới đổ trút trách nhiệm ấy lên vai tôi. Thấy Tiểu Phi làm thinh, Lý tầm Hoan mỉm cười nói tiếp: - Đây cũng không phải là lần thứ nhất mà tôi phải đưa cổ mang ách giữa đường. Tiểu Phi nói: - Và sở dĩ Tra Mãnh biết con đường của các hạ phải qua cũng chính do tên ấy mách? 25 Lý tầm Hoan gật đầu: - Hắn chứ còn ai. Tiểu Phi nói: - Để tránh sự hoài nghi của Tra Mãnh có lẽ bây giờ hắn chưa dám trốn. Lý tầm Hoan mỉm cười gật đầu và nói: - Chỉ cần trong vòng năm ba năm xông xáo chốn giang hồ, nhất định sẽ không còn ai qua túc hạ được và nếu còn có cơ hội gặp lại thì chúng ta vẫn là bằng hữu nhé. Và để câu chuyện có vẻ tự nhiên, Lý tầm Hoan cười lớn nói luôn: - Bởi vì tôi thật không muốn có một cừu địch như túc hạ. Tiểu Phi mở to mắt hơn: - Bây giờ các hạ muốn tôi đi? Lý tầm Hoan gật đầu: - Đây là chuyện của tôi không có quan hệ đến túc hạ. vả lại họ cũng không tìm túc hạ thì túc hạ nên đi. Tiểu Phi hỏi: - Các hạ sợ liên lụy đến tôi hay là không muốn đi chung với tôi? Tia mắt Lý tầm Hoan lộ nhiều buồn khổ nhưng khóe miệng vẫn cười: - Trong đời không có buổi tiệc nào nào mà không đến lúc tàn. Chúng ta sớm muộn gì rồi cũng chia tay, sớm muộn đôi ngày không cũng có hơn kém. Trầm ngâm một lúc, Tiểu Phi múc đầy hai chén rượu: - Tôi xin kính túc hạ thêm một chén nữa. Tiếp chén rượu uống cạn một hơi, Lý tầm Hoan cười và ngâm một câu thơ cổ: Huyết quân cánh tân nhất bôi tửu đũ nhi đồng tiên vạn cô sầu. Giọng cười chưa dứt thì họ Lý lại gập mình xuống ho sặc sụa. Tiểu Phi nhìn sững Lý tầm Hoan một lúc rồi vũng quay bước bỏ đi. Hắn đi thẳng một hơi không ngó lại. Hoa tuyết lại lả tả rơi, quang cảnh thật là tịch mịch. Nhìn theo bước chân rắn chắc của gã thiếu niên, Lý tầm Hoan khẽ thở dài lẩm bẩm: - Người bạn nhỏ thật tình tôi không muốn bạn đi nhưng tiền đồ của bạn còn dài, cùng đi với tôi không có lợi mảy may nào cả. Tôi không muốn đem sự phiền toái nguy hiểm bất hạnh của tôi ra để trao cho bạn mà cũng không muốn trao cho người bạn nào khác nữa. Từ đầu đến cuối gã đánh xe cứ đứng tựa bên thành xe như tượng đá đã không nói một lời mà tuyết rơi xuống đầu xuống mặt hắn cũng không buồn đưa tay phủi. 26 Lý tầm Hoan uống thêm một chén rượu nữa rồi mới quay qua nhìn gã: - Ngươi hãy đợi ở đây. Điều nên làm là chôn giúp xác Hắc xà cho tử tế, một giờ sau ta trở lại. Đang cúi mặt gã đánh xe vụt ngẩng lên: - Tôi biết Tra Mãnh tuy nhờ vào chưởng lực mà thành danh nhưng đối với thiếu gia làm sao qua đựơc ba mươi chiêu. Lý tầm Hoan mỉm cười: - Chỉ mười chiêu thôi chứ. Gã đánh xe hỏi: - Thế còn cái tên " Thân hành vô ảnh " Ngu Nhị? Lý tầm Hoan nói: - Khinh công của hắn cao lắm, nghe đâu ám khí độc hại nhưng ta vẫn đủ để đối phó với hắn. Gã đánh xe nói: - Nghe nói môn hạ của " Cực Lạc Động " người nào cũng khá giỏi về tài ngoại công, vừa rồi thấy chúng mới động đậy quả nhiên không giống với lộ số Trung Nguyên... Lý tầm Hoan mỉm cười gắt lời gã: - Ngươi yên lòng, số người ấy không làm ta phải bận tâm đâu. Sắc mặt gã đánh xe trầm ngâm, gã nói hết sức e dè: - Thiếu gia đừng dối tôi, tôi biết chuyến đi này hung hiểm lắm. Nếu không thế nhất định thiếu gia sẽ không bao giờ để vị Tiểu Phi ấy đi đâu! Lý tầm Hoan cau mặt: - Ngươi lại sinh ra chứng nói nhiều bao giờ thế? Gã đánh xe cúi mặt không dám nói thêm. Cho đến khi gã ngẩng mặt lên thì Lý tầm Hoan dã tới ven rừng và tiếng ho còn vọng lại. Tiếng ho kéo dài hòa với tiếng tuyết rơi tạo thành một thứ âm thanh não ruột. Gã đánh xe đầm đìa nước mắt, hắn thì thầm như thủ thỉ với ai: - Thiếu gia ơi. Chúng ta đang sống yên lành ngoài biên giới, tại làm sao lại phải vào đây chịu khổ. Mười năm qua, chẳng lẽ thiếu gia lại không thể quên được nàng hay sao? Hay thiếu gia vẫn còn muốn gặp nàng? Gặp để rồi lại không nói một câu. (……thiếu….) Vừa qua khỏi đường cái, bước vô đến rừng, phong độ của Lý tầm Hoan vùng biến đổi. Từ một con người dáng sắc uể oải, bần thần, đột nhiên trở nên nhanh nhẹn lạ thường. 27 Đôi mắt sáng quắc như xuyên từng lá cây cỏ, tai mắt, tay chân thính giác, xúc giác y như cũng một lúc hoạt động rộn lên. Suốt hai mươi mấy năm nay chưa ai bị Lý tầm Hoan theo dõi mà có thể đào thoát được. Từ nhánh cây không, kẽ đá, mặt tuyết đóng băng... mỗi một vật chỉ cần có địch đi qua là Lý tầm Hoan có thể nhận ra một cách dễ dàng. Hành động của họ Lý y như một con thỏ, phản ứng nhanh nhẹn nhưng không hoảng hốt, y như một vũ công tuyệt đỉnh, dồn dập nhưng vẫn nhịp nhàng chứ không phải múa may cuồng loạn. Mười năm về trước, hắn đã một lần bỏ tất cả nhưng gì sẵn có, ảm đạm vượt ra vùng biên ải, lúc đó chính là lúc tiết xuân thiên. Họ Lý nhớ rõ gần đây có một quán rượu nhỏ, khi đến đây xa xa đã thấy dạng tấm bảng đề hiệu quán, và hắn đã cho dừng xe lại mua vài cân rượu. Lý tầm Hoan còn nhớ rõ, rượu ở đây tuy không ngon lắm, nhưng giữa ngày xuân với non xanh nước biếc đã thu hút khá nhiều du khách thanh niên nam nữ xanh đỏ dập dìu. Nhưng bây giờ, bây giờ trở lại nơi, sau khi đã bẵng đi mười năm biền biệt, tuế nguyệt chất chồng đã làm cho quang cảnh đổi thay. Những cô bé cuộn tóc trái đào nay đã tay bồng tay ẵm, nhưng cặp vợ chồng son trẻ, nay đã răng long tóc bạc đìu hiu. Ngày xưa, cánh hoa đào nở rộ tiết xuân, bây giờ tất cả đã vùi sâu vào lớp tuyết thành băng giá. Chỉ còn một điều họ Lý mong hãy đừng thay đổi. Đó là ngôi quán con bán rượu ngày xưa. Không phải hy vọng nơi đây sẽ có thể mà về dĩ vãng, mà vì nếu ngôi quán ấy còn thì nhất định bọn Tra Mãnh sẽ có mặt ngay nơi đó. Lý tầm Hoan cứ lao mình theo hướng cũ, mà lòng chợt thấy nao nao. Sản nghiệp, quyền thế, đôi khi người ta bỏ được, chỉ có một việc mà lòng người ta khó nỗi quên. Đó là kí ức, đó là dĩ vãng. Nó là vật vô hình nhưng con người không tài nào vửt được. Lý tầm Hoan móc bình rượu nhỏ ra, ngửa mặt uống cạn một hơi rồi lại gập mình ho sặc sụa. Đợi cho cơn ho chấm dứt, hắn mới ngẩng mặt bước đi. Và quả nhiên, bóng ngôi quán rượu đã thấy thấp thoáng từ xa. Lý tầm Hoan biết mình đoán không lầm. Năm xưa, giữa ngày xuân, nơi đây du khách dập dìu nhưng bây giờ là tiết đông thiên, không ai buồn đặt chân vào chốn hoang sơ này nữa. Khung cảnh tiêu điều vắng vẻ thuận lợi là nơi trú chân cho khách giang hồ. Nhất định bọn Tra Mãnh sẽ dừng ở nơi đây. 28 Càng gần tới tửu điếm, Lý tầm Hoan chợt cảm thấy hơi là lạ. Bốn bề im lặng, một sự im lặng khác thường. Giải hành lang cũ kĩ trống trơn, những tấm ván lót theo đường đá bị nứt hở nhiều nơi. Vừa đặt chân đến, tấm ván chông chênh nghiến vào nhau nghe ken két. Lý tầm Hoan giật mình lui lại, nhưng trong tửu điếm vẫn lặng im. Hắn nhún mình qua giải hành lang một cái thật lẹ và thật nhẹ nhàng, trong trí Lý tầm Hoan bắt đầu hơi thắc mắc: hay là bọn Tra Mãnh không có ở nơi đây? Nhưng không, quặt qua một góc nhà, Lý tầm Hoan bắt gặp ngay Tra Mãnh. Hắn đứng tựa lưng vào vách nhìn ngay về phía Lý tầm Hoan đang đi lại. Không, không phải hắn đứng tựa lưng vào vách, khi gần đến, Lý tầm Hoan hấy hắn đang đứng dựa một trụ cây trước tàu ngựa, da mặt hắn sẳn vàng bây giờ xám ngoét và hai mắt hắn trừng trừng dễ sợ. Trong tàu, ngựa vẫn hí nho nhỏ, chân dậm nhẹ xuống nền. Tra Mãnh vẫn đứng yên, không nói một lời mà cũng không cử động. Lý tầm Hoan ngó hắn thở phào: - Không ngờ... Nhưng họ Lý ngậm miệng nín ngay. Chỉ vì đã nhận rõ ra rằng Tra Mãnh đã không bao giờ nghe ai nói nữa! 29 Hồi thứ ba Báu vật động lòng tham Lý tầm Hoan bước lại gần, thấy yết hầu Tra Mãnh bị một lỗ thủng, lỗ đó bị bít bằng một cục tuyết, máu đóng băng tại đó. Kẻ giết Tra Mãnh hình như sợ máu hắn dính mình cho nên vừa rút kiếm ra thì đã ấn liền vào đó một cục tuyết, làm dòng máu bị ứ đọng . Và kẻ giết người quả có một thủ pháp nhanh nhẹn khác thường, vừa đâm vào đã rút ra không để thừa chút sức nào cả, vừa nhanh lại vừa chính xác đến mức không làm cho thân thể Tra Mãnh bị ngã. Có lẽ trước sau hắn vẫn còn đứng dựa trụ cây này. Tuy nhiên, trước khi nhận một kiếm, Tra Mãnh phải có hành động chống cự nhưng lúc chưa kịp theo ý thì đã bị đối phương đâm thủng yết hầu, cho nên thân thể hắn mới được quân bình như thế. Kẻ sử dụng đường kiếm này quả lẹ không thể tưởng tượng. Sắc mặt của Lý tầm Hoan thoáng hơi kinh ngạc, hắn biết Tra Mãnh thành danh đã hơn hai mươi năm nay chưa bao giờ bị bại lớn một lần nào. Kim sư tiêu cục danh dội khắp Trung Nguyên, đủ thấy Tra Mãnh không phải là kẻ yếu, nhưng chỉ một cử động phản kháng cũng không kịp, thì thật là một chuyện quá lạ lùng mà kẻ địch không phải đứng sau lưng. Lý tầm Hoan xoay mình phóng vào tửu điếm. Vách không treo thực đơn, phòng không kịp bày bàn ghế, chứng tỏ quán rượu đã ngưng không buôn bán trong mùa này. Gian nhà rộng mênh mông, chỉ có một bàn dọn thức ăn dựa bên cửa sổ, thức ăn này hãy còn nguyên vẹn, cho đến rượu hãy còn đầy. Tứ Miêu Cương Cực Lạc Động vào đây, bốn gã " Đồng tử " đã thành bốn thây sóng sượt. Bốn chiếc thây nằm như có người sắp đặt, chân họ giao vào nhau, đầu rẽ ra bốn phía bày thành một hình chữ thập. Mỗi người nơi yết hầu đều bị một kiếm xuyên ngang. Những chiếc vòng bằng bạc rớt văng cạnh đó và môi họ hình như hãy còn phảng phất nụ cười giả trá. Thần hành vô ảnh Ngu Nhị thì nằm cạnh cây cột xeo xét trong góc phòng, hai tay lão còn nắm cứng, hình như đang nắm chặt ám khí. Nhưng ám khí chưa tung ra là đã bị kiếm xuyên đúng yết hầu. Lý tầm Hoan kinh ngạc lầm bầm: - Thật là một tay kiếm lẹ, quá lẹ ! Giả như hai ngày trước, Lý tầm Hoan không sao đoán nổi ai là kẻ có thế sử dụng kiếm pháp nhanh nhẹn như thế. Bởi vì năm xưa, đệ nhất kiếm khách là Thiên Sơn Nhất Tuyết Ưng Tử có thể nói là kẻ sử dụng kiếm pháp vừa nhanh vừa độc nhưng người ấy đã treo kiếm ẩn dật từ lâu sau trận cuối cùng tại Ưng Sầu Giản. Bây giờ thì có lẽ vị đệ nhất kiếm khách ấy đã rũ xương trên đỉnh Thiên Sơn. 30 Đến như gần đây, những danh gia kiếm như Trẫm Lãng, Hùng miêu Nhi, Vương lân Hoan... thì nghe đâu đã cưỡi thuyền vào động Hải tu tiên mất tích lâu rồi không nghe thấy tăm hơi họ tại nhân gian. Trừ số người ấy, Lý tầm Hoan không còn nghĩ ra kẻ nào trong võ lâm hiện nay có được tay kiếm lẹ như thế, nếu trường hợp xảy ra hai ngày trước. Nhưng bây giờ, bây giờ thì hắn biết có một người. Người ấy là gã thiếu niên mang tên lạ lùng: Tiểu Phi! Lý tầm Hoan nhắm mắt lại cố hình dung bọn hộ pháp Đồng tử của Cực lạc động xúm lại bao vây lấy Tiểu Phi. Tiếng khua vòng bạc và những bộ mặt với nụ cười đanh ác của họ chưa kịp tắt thì mũi kiếm của Tiểu Phi đã nhìn thẳng vào yết hầu, lẽ tự nhiên là bốn mũi kiếm có trước có sau, nhưng vì quá nhanh nên y như cùng một lúc. Bầy giờ thì Thần hành vô ảnh Ngu Nhị đã nắm trong tay ám khí, bằng khinh công và ám khí nên danh, lẽ tự nhiên thì mũi kiếm của Tiểu Phi đã xuyên trúng yết hầu của hắn. Lý tầm Hoan khẽ gật đầu: - Món đồ chơi! Thế mà có vẻ bảo thanh kiếm của hắn là món đồ chơi con trẻ. Tất cả ý nghĩ về hành động của Tiểu Phi đều là giả tưởng. Vì Lý tầm Hoan không thấy ai trong võ lâm ngày nay có được kiếm pháp quá nhanh như thế. Nhưng một dòng chữ khắc trên than cột đã nói rằng giả tưởng ấy là thật. Dòng chữ viết: " Các hạ thay tôi mà giết Gia Cát Lôi, tôi xin thay các hạ mà giết số người này. Tôi không muốn thiếu nợ các hạ, tôi biết một con người không nên thiếu nợ ". Xem đến đây, Lý tầm Hoan bất giác bật cười: Ta giết một hắn giết sáu. Hắn biết một con người không nên thiếu nợ, thế mà hắn vẫn để cho mình thiếu nợ Tiếp tục xem qua dòng kế: " Tôi thay các hạ giết số người này tuy có đông hơn nhưng tình huống không giống nhau,.Các hạ giết được một người có thể chống lại được sáu người, cho nên các hạ không thiếu nợ tôi. Vì tôi cũng không thích cho ai thiếu nợ " Lý tầm Hoan bật cười thành tiếng: - Hắn tính toán không rành, xem ra hắn khó lòng làm nên việc mua bán! Thân cột chỉ có mấy hàng chữ đó thôi, nhưng bên dưới còn có khắc một mũi tên. Theo hướng mũi tên chỉ, Lý tầm Hoan đi qua một khung cửa, chợt nghe tiếng kêu kinh hãi. Tiếp liền theo một thanh kiếm chỉ thẳng vào mặt Lý tầm Hoan, mũi kiếm run bần bật. Kẻ cầm kiếm là một lão già mập mạp hồng hào, râu tuy chưa bạc, nhưng vết nhăn trên mặt đã có nhiều, chứng tỏ tuổi lão cũng đã khá cao. 31 Lão già giữ chặt thanh kiếm la lớn: - Ngươi... ngươi là ai? Lão tuy cố gắng nói cho lớn để chứng tỏ mình không sợ, thế nhưng giọng của lão vẫn run. Lý tầm Hoan mỉm cười: - Ông không nhận ra tôi à? Lão già lắc đầu và Lý tầm Hoan nói tiếp: - Thế mà tôi vẫn nhận ra ông. Ông là chủ quán ngày chứ ai! Mười năm trước ông cùng tôi uống rượu mà đã quên tôi rồi à? Lão già thoáng hơi ngờ ngợ, hai tay vẫn giữ chặt thanh kiếm: - Nhưng khách quan tên họ là chi? Lý tầm Hoan mỉm cười: - Lý, tôi họ Lý! Lão mở miệng cười: - Té ra là Lý thám hoa... ái chà, lão đã đợi Lý thám hoa cả buổi! Lý tầm Hoan cau mặt: - Đợi tôi? Lão chủ quán gật đầu: - Vừa rồi có một vị công tử anh hùng đã giết khá nhiều bọn ác nhân. Và hãy còn lưu lại một tên, giao cho lão phu cầm giữ, bảo rằng Lý thám hoa sẽ đến ngay, và lão phu giao tên ấy cho Lý thám hoa. Vị anh hùng ấy dặn nếu có gì sơ xuất thì sẽ lấy luôn... mạng lão! Lý tầm Hoan hỏi gấp: - Tên ấy đâu? Lão chủ quán nói: - Đằng sau nhà bếp! Lão chủ quán dẫn đường, Lý tầm Hoan theo sát bên sau. Quả nhiên, có một người bị trói trên chiếc ghế. Hắn là một gã hơi ốm và bên mép tai có một chòm lông đen mướt. Lý tầm Hoan tự nhiên là biết Tiểu Phi giao tên ấy lại cho mình nhưng tên ấy có lẽ không biết hắn không ngờ gặp lại Lý tầm Hoan. Tia mắt của hắn nhuốm màu sợ hãi, da mặt của hắn giật giật liên hồi, thế nhưng hắn nói không ra tiếng. Tiểu Phi không những trói mà còn nhét giẻ vào miệng hắn. Có lẽ Tiểu Phi sợ hắn dùng lời lẽ hăm doạ dụ dỗ lão chủ quán nên mới làm như thế, chứ không phải là sợ hắn ta, vì bên cạnh hắn có lão chủ quán trông giữ. Lý tầm 32 Hoan càng cảm thấy gã thiếu niên rất tinh tế chứ không một chút chi hời hợt. Nhưng có một điều lạ, Tiểu Phi không điểm huyệt tên này cho xong chuyện? Lý tầm Hoan dùng mũi dao nhỏ vít lấy núi giẻ trong họng của hắn, nhưng hắn vụt run lên hoảng sợ. Hắn định mở miệng cầu xin tha chết, nhưng quai hàm hắn đã tê cóng không nói ra tiếng. Lý tầm Hoan thong thả ngồi xuống ghế đối diện và nhờ lão chủ quán ra ngoài bưng dùm mâm rượu thịt còn nguyên trên bàn vào, rồi tự tay lấy sang một chén rượu, mỉm cười hỏi tên bị trói : - Quí danh quí tính? Tên bị trói líu lưỡi run run: - Tại hạ tên là Hồng hán Dân . Lý tầm Hoan nói: - Ta biết các hạ có uống rượu, vậy thì hãy dùng một chén nhé? Vừa nói họ Lý vừa đưa mũi dao khều dứt dây trói cho hắn và trao cho hắn một chén rượu. Hồng hán Dân bị trói chặt làm cho tay bị tê cứng, hắn không dám tiếp chén rượu, mà cũng không dám uống, dáng điệu vô cùng lúng túng. Lý tầm Hoan mỉm cười: - Nếu có người mời tôi uống rượu, tôi chưa biết từ chối bao giờ! Hồng hán Dân đành phải bưng chén, tay hắn run rẩy, hắn uống chỉ được phân nửa, còn phân nửa thì đổ tưới lên thân áo. Lý tầm Hoan thở ra, nói lầm nhầm một mình: - Rất tiếc, rất tiếc. Nếu là ta trong trường hợp này ta sẽ dùng mũi dao để khắc, sau đó, ta sẽ hết run ngay. Điêu khắc là một nghệ thuật có thể làm cho lòng mình ổn định, đó là bí quyết của ta. Rót thêm một chén rượu nữa, Lý tầm Hoan mỉm cười: - Người đẹp không nên sỗ sàng, rượu ngon không nên hời hợt, đó là hai việc mà các hạ nên nhớ kỹ. Hồng hán Dân hai tay bưng chén rượu, nhưng vẫn sợ rượu sóng ra ngoài, nên lật đật chúi đầu tới kề miệng uống cạn một hơi. Lý tầm Hoan lại cười: - Rất tốt, trong đời ta không học gì cả, chỉ chuyên học hai điều ấy, bây giờ đã cho các hạ viết cả rồi, các hạ phải tạ ơn ta làm sao đây? Hồng hán Dân lắp bắp: - Tại hạ...tại hạ... 33 Lý tầm Hoan nói: - Các hạ cũng khỏi phải làm chuyện gì khác, chỉ nên đem cái túi ấy trao ra là ta đủ thoả mãn rồi. Hồng hán Dân hai tay lẩy bẩy, rất may là không có bưng chén rượu... Hắn len lén thở hắt một hơi: - Cái túi chi ạ? Lý tầm Hoan nheo mắt: - Các hạ không biết à? Hồng hán Dân cố hết sức hé môi mỉm cười: - Tại hạ quả thật không biết! Lý tầm Hoan lắc đầu thở ra: - Ta nghĩ rằng kẻ thích uống rượu đều là những người thẳng thắn nhưng...nhưng các hạ đã làm cho ta thất vọng. Hồng hán Dân mỉm cười mơn: - Lý… Lý đại hiệp có lẽ đã hiểu nhầm, tại hạ quả thật... Lý tầm Hoan trầm giọng: - Các hạ đã uống rượu của tôi mà lại dối tôi, vậy thì nên trả rượu ấy lại. Hồng hán Dân nói mau: - Vâng, vâng...xin cho tại hạ đi mua vậy! Lý tầm Hoan lắc đầu: - Ta cần hai chén rượu hồi nãy chứ rượu nào khác thì ta không cần. Hồng hán Dân lấy tay áo gạt mồ hôi: - Nhưng...nhưng rượu đã uống rồi thì làm sao? Lý tầm Hoan điềm nhiên: - Chuyện đó rất dễ. Ngọn dao nhỏ loáng lên, mũi dao ấn ngay giữa ngực của Hồng hán Dân, Lý Tầm Hoan nói ngay một giọng lạnh lùng: - Rượu đã vào bụng các hạ, thì ta mổ bụng mà lấy ra luôn vậy . Hồng hán Dân tái mặt, nhưng cố gượng cười: - Lý đại hiệp đùa tại hạ làm chi thế? Lý Tầm Hoan hỏi: - Các hạ nhìn kỹ xem tôi có đùa hay không? 34 Y như lúc khắc hình, bàn tay cầm dao nhỏ của Lý Tầm Hoan nhẹ nhàng ấn xuống ngay giữa ngực của Hồng hán Dân. Lý Tầm Hoan muốn làm cho hắn sướt một chút da, nhỏ một chút máu vì kẻ tiểu nhân nói hão rất giỏi, nhưng khi thấy máu mình đổ ra thì lập tức sẽ nói ngay sự thật. Đó là một chuyện thông thường không riêng Lý Tầm Hoan mà ai ai cũng dư hiểu như thế. Nhưng mũi dao vừa chạm vào ngực Hồng hán Dân, Lý Tầm Hoan cảm giác như dao chạm vào thép, gương mặt họ Hồng vẫn giữ y nụ cười giả trá, y như hắn không có cảm giác gì cả. Lý Tầm Hoan chớp mắt dừng tay lại, họ Lý đã không chút ngạc nhiên mà lại mỉm cười. - Các hạ dấn thân chốn giang hồ đã được bao lâu? Không dè Lý Tầm Hoan lại hỏi một câu không ăn nhằm gì với sự việc đang căng thẳng, Hồng hán Dân hơi sửng sốt, nhưng vẫn cười mơn: - Tại hạ nhập giang hồ đã có hai mươi năm rồi! Lý Tầm Hoan nói: - Như thế các hạ có lẽ biết trong giang hồ có một vật báu, vật ấy tuy ít người thấy tận mắt nhưng lại có người nghe, đó là Kim Ty Giáp. Vật ấy đao thương đâm không thủng, nước lửa không phạm được, nếu đã hai mươi năm xâm nhập giang hồ thì hẳn các hạ từng nghe thấy. Da mặt xạm lại như đất thô, Hồng hán Dân nhổm dậy, lao mình ra cửa. Thủ pháp của hắn kể khá lẹ, nhưng khi ra đến cửa thì Lý Tầm Hoan đã chận ngay trước mặt rồi. Hồng hán Dân đã thủ sẵn tay nơi lưng, ngay lúc đó hắn nghiến răng giật mạnh dây đai. Sợi dây đai thắt ngang bụng hắn vốn là cây thương có nhiều mắt như dây lòi tói, trước đầu có mài nhọn, thường gọi là Luyện Tử Thương và là kẻ lành nghề sử dụng, hắn vừa giật ra là mũi thương đã thẳng bắn vào mặt Lý Tầm Hoan. Trong tay hãy còn cầm chén rượu Lý Tầm Hoan đưa tay lên đón lấy, mũi thương dội lại và Hồng hán Dân cũng không còn phóng được ngọn thứ hai. Điều khá lạ lùng là không hiểu tại sao cái chân không bị bẻ. Lý Tầm Hoan mỉm cười: - Sau này nếu có người bảo ta cữ rượu, ta sẽ nói cho họ biết uống rượu có nhiều điều hay, nội chén rượu thôi cũng cứu được mạng người. Hồng hán Dân đứng sững như trời trồng, mồ hôi trán đổ ra lấm tấm. Lý Tầm Hoan nói tiếp: - Nếu muốn đánh nhau, ngươi hãy cởi Kim Ty Giáp ra, cuốn lại làm vò rượu thì mới có thể hy vọng chống chọi với ta được vài chiêu. 35 Hồng hán Dân run giọng: - Lý... Lý đại hiệp quả thật... Lý Tầm Hoan chận lời: - Ta thật tình không cần vật đó. Chỉ có điều ngươi thừa lúc bất phòng dở trò đánh cắp, chuyện đó đối với ta không có chi quan trọng thế nhưng ngươi lại nói với người khác rằng ta lấy, thì chuyện đó trở thành chuyện lớn rồi. Vì bình sinh ta không thích ai đổ vạ cho ai cả. Hồng hán Dân run rẩy: - Thật... thật thì tôi có lấy chiếc túi đó, và trong đó là bộ Kim Ty Giáp nhưng... nhưng... Hắn không nói được nữa và mắt cũng chực trào... Lý Tầm Hoan nói: - Kim Ty Giáp tuy là vật báu phòng thân, nhưng các hạ cũng không có chỗ dùng nhiều đâu. Bởi vì các hạ có mặc mười bộ Kim Ty Giáp nhưng chỉ một đao của tôi cũng lấy được tính mạng các hạ như không. Vậy thì chuyện chi các hạ phải liều mạng mà đoạt nó? Hồng hán Dân thở ra không nói. Lý Tầm Hoan khẽ lắc đầu: - Trên thế gian này báu vật chỉ ở với người có đức, vật ấy không phải hạng người như các hạ có được, vậy các hạ hãy trao nó cho tôi, thì họa may các hạ được sống đôi mươi năm nữa. Hồng hán Dân thở dài: - Thật ra tiểu nhân vẫn biết mình không xứng có vật ấy, nên tiểu nhân cũng không có ý chiếm cứ... Lý Tầm Hoan chặn hỏi: - Và thế thì các hạ định trao cho người khác à? Ai thế ? Hồng hán Dân cắn môi lặng thinh. Lý Tầm Hoan điềm nhiên: - Ta rất có nhiều cách buộc người ta phải nói, nhưng ta vốn không thích dùng, ta mong các hạ đừng nên buộc ta phải dùng đến. Hồng hán Dân cắn môi thật mạnh nhưng lại thở ra: - Được rồi, tôi sẽ nói. Lý Tầm Hoan gật đầu: - Các hạ nói từ đầu đi. Trầm ngâm giây lát, Hồng hán Dân nói: 36 - Lý đại hiệp có biết cái tên " Thần du " Đái Ngũ không? Cái loại trộm đạo nhỏ nhặt ấy có lẽ Lý đại hiệp không biết đâu. Lý Tầm Hoan cười: - Chẳng những nghe tên mà ta còn biết mặt, ta biết người đó khinh công giỏi lắm mà lại còn biết tửu lượng hắn cao. Hồng hán Dân nói: - Bộ Kim Ty Giáp này chính là từ trong tay hắn, không biết hắn đánh cắp của ai. Lý Tầm Hoan hỏi: - Thế sao lại lọt vào tay các ngươi? Hồng hán Dân đáp: - Hắn và Gia Cát Lôi vốn là bạn thân thiết, khi chúng tôi qua Trương gia Khả thì gặp hắn trong một quán rượu, say khi say tuý luý, hắn đem Kim Ty Giáp ra khoe... Lý Tầm Hoan ngắt lời: - Thế là các ngươi phổng tay trên? Chuyện không đẹp ấy không muốn nói ra à? Hồng hán Dân cúi mặt thở dài: - Đã biết Kim Ty Giáp là vật giang hồ dòm ngó, Đái Ngữ mang nó trong mình thì đáng lý không nên uống rượu. Lý Tầm Hoan lắc đầu: - Không phải không nên uống rượu, mà đúng ra là hắn không nên chơi với bạn bất lương. Da mặt xám xanh của Hồng hán Dân đỏ dần. Lý Tầm Hoan nói tiếp: - Kim Ty Giáp tuy đã được gọi là một trong Võ lâm tam bửu nhưng kỳ thực thì hiệu dụng không quá quan trọng đâu. Trừ trường hợp hai tay đồng sức đấu nhau có thể dùng và nhất là có nó thì coi như mất mạng sớm chiều. Ta không hiểu tại sao thiên hạ cố tranh giành như thế? Có lẽ còn có riêng một nguyên nhân. Hồng hán Dân gật đầu: - Vâng, trong đó còn có một nguyên nhân bí mật nhưng bây giờ thì không đáng gọi là bí mật nữa, bởi vì... Hắn vừa nói đến đây thì lão chủ quán đã bưng lại một bầu rượu, lão khúm núm tươi cười: - Rượu vừa hâm nóng, xin thỉnh thám hoa đại nhân dùng một chén cho ấm. Lý Tầm Hoan cười buồn: - Nếu ông muốn về sau ta thường chiếu cố quán này, thì hãy bỏ dùm lối xưng hô ấy đi, nghe đến bốn tiếng đó là tôi nuốt rượu không trôi. 37 Cái chén hãy còn nằm trong tay, Lý Tầm Hoan rót ra một chén đầy, hương rượu xông lên phưng phức. Lý Tầm Hoan cười: - Rượu ngon lắm! Ngửa cổ uống cạn, họ Lý lại ngập mình xuống ho sằng sặc. Lão chủ quán thở dài, lão kéo một chiếc ghế lại, vịn Lý Tầm Hoan ngồi xuống: - Ho mãi có thể làm tổn thương thân thế lắm, đại nhân nên cẩn thận... cẩn thận... Và lão chợt mỉm cười nói tiếp: - Nhưng rượu này chuyên trị về ho, đại nhân uống vô có lẽ sẽ không còn ho nữa. Lý Tầm Hoan cười: - Nếu rượu trị ho thì quả là thập toàn thập mỹ. Vậy ông cũng nên uống một chén. Lão chủ quán lắc đâu: - Không, không... tôi không uống. Lý Tầm Hoan nhướng mắt: - Sao vậy? kẻ bán bánh tiêu luôn luôn thích ăn bánh bò chứ không thích ăn bánh tiêu, chẳng lẽ kẻ bán rượu cũng chỉ thích uống nước chứ không uống rượu. Lão chủ quán nói: - Không, bình thường lão phu cũng uống một đôi chén, nhưng... nhưng rượu trong bầu này không thể uống được! Nói xong câu ấy, vẻ mặt lừ dừ của lão chủ quán vụt như sáng rực lên. Không để ý nên không thấy, Lý Tầm Hoan mỉm cười: - Tại sao vậy? Lão chủ quán nhìn Lý Tầm Hoan bằng cặp mắt sắc như dao: - Bởi vì uống xong chén rượu này, chỉ cần hơi dùng sức một chút thôi, thì chất độc sẽ phát tác, thất khiếu sẽ ra máu mà chết. Chóp lưỡi của Lý Tầm Hoan hơi le ra và đôi mắt trố lên trong dáng cách cực kỳ sửng sốt. Hồng hán Dân vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ nói: - A...không dè lão trượng lại giúp tôi, sau này nhất định tại hạ sẽ ân cần kính tạ. Lão chủ quán cười nhạt: - Khỏi, ngươi khỏi phải kính tạ. Hồng hán Dân biến sắc nhưng vẫn cố cười mơn : - Tiền bối không muốn tạ ơn, hay là... 38 Miệng hắn nói nhưng tay đã vung ra, ngọn Luyện Tử Thương bắn thẳng như một con rắn. Lão chủ quán gầm lên một tiếng, thân hình khúm núm của lão vụt đứng thẳng lên, tay trái quật ngang ngọn thương dính cứng. Lão trừng trừng đôi mắt: - Bằng vào lũ chó như ngươi mà dám hỗn láo với ta à? Cái con người mềm mỏng êm phận mà ai chửi cũng cúi đầu vâng dạ của lão chủ quán, chỉ trong chớp mắt chợt như biến thành một con người khác, cả da mặt của lão cùng vụt đỏ rần bóng loáng. Nhìn qua dáng sắc, y như nhớ lại một người, Hồng hán Dân vụt run cầm cập: - Xin tiền bối tha mạng cho... tiểu nhân không dè tiền bối là... Hắn chưa nói dứt lời thì tay phải của lão chủ quán đã tung ra, chỉ nghe " hự " một tiếng, chiếc Luyện Tử Thương dứt tiện làm đôi, thân hình Hồng hán Dân văng bắn vô tường rớt đúng vào cái chảo to trên bếp. Máu từ vách tường nhầy nhầy nhiễu rũ xuống. Chỉ một quyền thôi, lão chủ quán đã biểu lộ thần lực kinh người. Nhìn xác Hồng hán Dân, Lý Tầm Hoan khẽ lắc đầu: - Ta nói trước rồi mà ngươi không chịu nghe, có Kim Ty Giáp là chết sớm. Lão quán già nắm phân nửa cây thương còn lại trong tay, lão nhìn xác Hồng hán Dân, những đường nhăn trên mặt lão lay động. Lão thì thầm: - Hai mươi năm trước....đã hai mươi năm rồi. Lý Tầm Hoan hỏi: - Đã hai mươi năm rồi tôn giá không có giết người, phải không? Lão chủ quán cũng háy mắt: - Nhưng ta không quên phương cách giết người, kể có dáng không? Lão quán lại cười khẩy: - Hai mươi năm trước, ta không cần chuyện gì cả mà cũng cứ giết người như thế! Lý Tầm Hoan nói: - Nhưng bây giờ thì đã quá hai mươi năm rồi. Lánh mặt được suốt hai mươi năm kể cũng không phải chuyện dễ. Bây giờ nếu vì một chuyện như thế mà làm cho lộ mặt thì quá uổng chăng! Lão chủ quán cau mặt: - Ngươi biết ta là ai à? Lý Tầm Hoan cười: 39 - Tôn giá đừng quên. Tử diện nhị lang Tôn Đạt vốn là một nhân vật rạng danh biết bao nhiêu hồi hai mươi năm về trước, đã thông dâm cùng vợ của kẻ cầm đầu bảy mươi hai đường thuỷ bộ Giang Nam, dũng khí đó quả đã làm cho nhiều người bội phục. Bị mạt sát đích danh, Tử diện nhị lang Tôn Đạt quắc mắt ngầu ngầu: - Trong giờ phút này ngươi còn dám vô lễ với ta à? Lý Tầm Hoan vẫn điềm nhiên: - Tôn giá đừng nghĩ rằng tôi chế nhạo tôn giá. Một con người đàn ông đã dám vì yêu một người đàn bà mà mạo hiểm hy sinh tất cả, mặc cho thiên hạ cười chê. Một người đàn ông như thế thật quá không hổ danh mặt người đàn ông, ta phải bội phục chứ đâu dám chế nhạo tuy nhiên bây giờ... Họ Lý lắc đầu nói tiếp: - Nhưng bây giờ thì ta thất vọng. Bởi vì ta không ngờ Tử diện nhị lang lại là một kẻ tiểu nhân co đầu rút cổ, chỉ chuyên việc hại người trong bóng tối, chứ không dám đương diện hơn thua! Đôi mắt Tôn Đạt tròn xoe, lão giận lắm nhưng chưa kịp lựa lời, thình lình có tiếng cười vang lên: - Đừng nói như vậy mà oan, đầu độc cũng là một môn học, hắn làm gì nên chuyện. Giọng cười đã trong, tiếng nói lại càng trong hơn nữa, người đàn bà có tiếng nói giọng cười ấy nhất định phải đẹp lắm. Lý Tầm Hoan mỉm cười: - Đúng quá. Tại hạ biết đây là thủ đoạn của Tường Vi phu nhân mà. Lý Tầm Hoan có thể được chết dưới bàn tay của người đẹp, người đẹp đã làm xao động giang hồ hồi hai mươi năm trước, thì đó âu cũng là điềm phúc. Tiếng cười đáp lại: - Quả là cái miệng lanh lợi, nếu hai mươi năm về trước mà ta gặp ngươi thì chắc ta theo ngươi mất rồi. Một lượt với câu nói là giọng cười, và tiếp theo là một người đàn bà ngứng nguẩy đi ra. Hai mươi năm qua, nếu tính bằng một phần năm thế kỉ, thì người ấy chưa già theo năm tháng, dáng cách và đôi mắt hãy còn đượm nét phong tình nhưng... vòng eo lưng năm cũ thì thời gian đã khoa lấp mất rồi. Con người đẹp năm xưa nay đã trở thành thình thùng rượu, thứ thùng cây hai đầu nhỏ chính giữa no tròn. Cái khoảng no tròn ấy có lẽ đựng được hàng trăm cân rượu. Tia mắt của Lý Tầm Hoan thoáng hơi kinh ngạc. Tường Vi phu nhân đó sao? Thật khó mà tưởng tượng. 40 Người đẹp bị thời gian cướp mất hoa niên, đó là việc làm cho người dễ dàng thương tiếc, nhưng giá như bà ta biết mình không phải là người của hai mươi năm trước, đừng dùng tơ lạu thắt chặt chiếc thân phì nộn, đừng lấy phấn son để lấp những vết nhăn, thì có lẽ sẽ giữ mãi lòng thương cảm, và có lẽ sẽ khỏi làm cho thiên hạ buồn nôn. Cái lẽ phải đó gần như định luật rất rõ ràng, nhưng lạ làm sao phần đông đàn bà trên đời, đối với cái lẽ phải ấy lại không hề biết, đúng hơn là họ tránh không muốn biết. Tường Vi phu nhân một chiếc áo choàng màu hồng sậm, tóc búi trái đào dựng đứng thật cao, mùi nước hoa xông ướp toả ra ngạt mũi. Bà ta ngó Lý Tầm Hoan và môi nở nụ cười duyên: - Thật đúng là một vị thám hoa đậm nét phong lưu. Đã hai mươi năm qua rồi, ta chưa gặp được một người đàn ông nào có được phong tư như thế. nhưng hai mươi trước... Bà ta thở dài nói tiếp: -Hai mươi năm trước nhà ta có thể nói là một đền đài rực rỡ, những thiếu niên anh hùng phong lưu, kiếm khách giang hồ, không một ai không quỳ dưới chân ta, chỉ cần ta ban cho khóe mắt, nụ cười là họ cảm thấy như được thành tiên, ta bảo cho chết, họ vui lòng mà chết. Hất hất mặt về phía Tôn Đạt, giọng Tường Vi phu nhân càng hách dịch: - Không tin ngươi hỏi hắn xem! Tôn Đạt trầm trầm bộ mặt làm thinh. Lý Tầm Hoan ngó Tường Vi phu nhân rồi lại nhìn Tôn Đạt và khẽ thở dài. Bằng thái độ của hai người, có thể biết rằng họ đã sống với nhau hai mươi năm không thích thú. Tường Vi phu nhân thở ra: - Nhưng hai mươi năm nay thì ta khổ quá, y như một tên tù bị giam lỏng, không dám thấy mặt ai, ta thật hối hận không hiểu tại sao lại dại dột theo một gã đàn ông vô dụng. Như không dằn đựoc, Tôn Đạt nói lầm thầm: - Hứ, ai lại không hối hận. Ai là người vô dụng? Tường Vi phu nhân quắc mắt: - Ngươi nói gì? Nói lại thử xem? Ta theo ngươi vào chỗ khỉ ho cò gáy này y như một đoá hoa hồng bị bỏ xuống xình lầy, một đóa hoa hồng làm ngươi thoả mãn ngươi còn hối hận gì nữa? Nói đi, nói nghe đi! Tôn Đạt ngậm câm. Tường Vi phu nhân quay lại Lý Tầm Hoan: 41 - Thám hoa, các hạ nghĩ xem, cái con người đàn ông của hắn thật là vô lương tâm, biết như thế bày thì... thì hồi đó ta chết phứt cho rồi. Bà tay đưa tay lên dịu mắt lia lịa, nhưng mắt lại cứ ráo hoánh. Lý Tầm Hoan mỉm cười: - Cũng may phu nhân không chết, nếu không tại hạ sẽ hối tiếc trọn đời! Tường Vi phu nhân lại cười duyên: - Thật đấy à? Các hạ quả thật có nghĩ đến tôi à? Lý Tầm Hoan cười: - Thật chứ, trên đời này làm sao có thể tìm được một người đẹp...ú nũ như phu nhân nữa. Tường Vi phu nhân xạm mặt, tay thoáng hơi run. Tôn Đạt không nín được, sực cười. Lý Tầm Hoan điềm nhiên nói tiếp: - Thật ra thì phu nhân có được bộ Kim Ty Giáp thì cũng chẳng có chỗ dùng. Bởi vì nếu phu nhân có lóc bớt đi phân nửa thịt chắc mặc nó cũng không vừa. Tường Vi phu nhân trợn mắt muốn lòi con ngươi ra . - Ta không làm... làm cho ngươi chết thì ta không sống đựoc. Bà ta với tay rút cây trâm cài tóc va fbước tới nghiến răng chực đâm vào mắt Lý Tầm Hoan. Lý Tầm Hoan vẫn ngồi tự nhiên không động đậy. Tôn Đạt cau mày: - Đã được Kim Ty Giáp thì đi lo chuyện khác, làm dữ với hắn ích gì! Tường Vi phu nhân thét lên: - Chuyện của bà ngươi đừng có xía vào! Vừa nói, Tường Vi phu nhân vừa xốc tới chĩa thẳng mũi trâm. Bựt! Tôn Đạt lao mình tới, chân phải đá tung lên. Mái nhà bếp hơi thấp, chiếc thân cả mấy trăm cân của Tường Vi phu nhân bị cái đá quá mạnh bắn lên thủng một khoảng ngói khá lớn và đến khi rơi xuống bà ta chỉ còn " hự " được mỗi triếng rồi im luôn không nhúc nhích. Lý Tầm Hoan hơi kinh ngạc: - Tôn giá muốn cứu tôi nên giết bà ấy à? Tôn Đạt nhìn đống thịt của Tường Vi phu nhân và nghiến răng văm giận: 42 - Hai mươi năm nay ta bị con quỉ cái này làm tổn hao quá nhiều sức lực nếu không giết nó thì chỉ chừng nửa năm nữa nó sẽ làm ta chết. Lý Tầm Hoan nói: - Nhưng đó là do tôn giá tình nguyện như thế mà! Tôi giá đừng quên hai mươi năm trước... Tôn Đạt nhướng mắt: - Ngươi cho rằng ta dẫn dụ nó à? Ngươi tưởng ta tư hôn với nó à? Lý Tầm Hoan hỏi: - Chứ không phải như thế sao? Tôn Đạt thở ra: - Lúc gặp nó, ta đâu có biết nó là vợ Dương Đại Tử, vì thế cho nên... Lão hừ hừ hai ba tiếng rồi nói tiếp: - Nó gặp ta là đeo dính riết, mãi cho đến khi Dương Đại Tử kéo hơn hai mươi cao thủ đến bao vây, ta buộc lòng phải tìm cách thoát. Lý Tầm Hoan nói: - Nhưng ít nhất bà ta cũng yêu thương tôn giá nếu không thì ai lại làm như thế? Tôn Đạt hừ một tiếng thật lớn: - Ngươi tưởng nó yêu ta à? Chuyện đó không bao giờ có. Nhưng mãi sau này ta mới biết. Trong lúc Dương Đại Tử đi xa, ở nhà con quỉ cái này lén lút với một gã con trai khác, ăn ở với nhau có con, nó sợ Dương Đại Tử về đổ bể, cho nên mới gom góp tiền bạc theo thằng đó, rồi lại bị thằng đó cướp hết tiền bạc trở mặt bỏ đi. Vì thế khi gặp ta con quỉ cái này mới rắp tâm đeo đẳng. Lý Tầm Hoan gật đầu: - à, thì ra có chuyện uẩn khúc như thế, nhưng tại dsao tôn giá lại không giải thích cho Dương Đại Tử biết. Tôn Đạt gượng cười: - Đó là về sau khi ngẫu hứng mụ ta mới tiết lộ, lúc bấy giờ đã lỡ bột lỡ đường, ta phải nín luôn. Lý Tầm Hoan hỏi: - Thế còn con của bà ta đâu? Tôn Đạt bĩu môi không nói. Lý Tầm Hoan hỏi tiếp: - Đã thế, sao đợi đến bây guì tôn giá mớigiết bà ta? Tôn Đạt cũng nín luôn. Lý Tầm Hoan mỉm cười: 43 - Ta cũng sắp chết rồi, tôn giá ngại gì mà không nói cho ta biết? Trầm ngâm một lúc, Tôn Đạt mới nói chậm chậm: - Quán rượu làd một nơi tốt nhất để nghe những chuyện lạ, ngươi có biết giang hồ gần đây có chuyện gì lạ hấp dẫn không? Lý Tầm Hoan cười: - Tại hạ đâu có quán rượu. Tôn Đạt ngó quanh bốn phía như sợ có người nghe và thấp giọng: - Ngươi có biết một cái tên đã vang dội giang hồ hồi ba mươi năm về trước lại đã xuất hiện rồi không? Mai Hoa Đạo ấy mà! Ba tiếng Mai Hoa Đạo quả thật làm cho Lý Tầm Hoan hơi rúng động. Tôn Đạt lại nói luôn: - Lúc Mai Hoa Đạo tung hoành trong chốn giang hồ thì ngươi còn nhỏ lắm, chắc không nghe biết sự lợi hạ của hắn đâu. Ta nói cho ngươi biết lúc đó giang hồ không ai không biết hắn, luôn cả Ngô Vấn Thiên, chưởng môn phái Điểm Thương được xem là đệ nhất kiếm khách đương thời đó cũng chết bởi tay Mai Hoa Đạo. Hành tung của hắn kỳ bí lắm, khi ẩn khi hiện, thoắt đó thoắt đây như ma quái. Ngô Vấn Thiên vừa mới rêu rao sẽ kiếm hắn thì hai ngày sau bị hắn giết ngay, chết không một vết thương nào chỉ có.... Nói đến đây, Tôn Đạt lại nhón chân dòm quanh quất, y như sợ Mai Hoa Đạo thình lình xuất hiện và cuối cùng lão nói bằng giọng thấp hơn: - Chỉ có nơi ngực ông ta có năm dấu máu bầm nhỏ như mũi kim và ai cũng biết đó là dấu hiệu của Mai Hoa Đạo. Chỉ có điều không ai không biết hắn dùng thứ ám khí gì? Bởi vì đã giao đấu với hắn thì không một ai sống cả, do đó mà không ai biết rõi bộ mặt thật của hắn. Họ chỉ biết Mai Hoa Đạo là đàn ông, thế thôi. Lý Tầm Hoan cau mặt: - Làm sao biết? Tôn Đạt đáp: - Bởi vì không những hắn cướp của mà lại còn cướp người đẹp nữa. Hắc Bạch giang hồ âi ai cũng thù hạn hắn thấu xương, thế nhưng không làm gì được hắn. Bất cứ ai, chỉ cần nói một câu chống đối hắn, là không quá ba ngày kẻ ấy sẽ bị in dấu hoa mai. Lý Tầm Hoan hỏi: - Bất cứ ai bị chết vì tay hắn cũng đều mang thương tích trước ngực cả à? Tôn Đạt gật đầu: - Đúng, giữa ngực vốn là nơi yếu hại, cgho nên kẻ luyện võ xem đó là nơi phải phòng bị nghiêm ngặt, thế mà luôn luôn Mai Hoa Đạo chỉ giết người nới đó, y như là hắn muốn cho người ta thấy sự lợi hại của hắn. 44 Lý Tầm Hoan mỉm cười: - Vì thế cho nên tông giá chỉ cần mặc Kim Ty Giáp vào là có thể chế ngự được Mai Hoa Đạo,chỉ cần chế ngự được Mai Hoa Đạo là sẽ được Hắc Bạch giang hồ cảm kích tôn sùng? Đôi mắt Tôn Đạt ngời lên : - Trong giang hồ ai cũng đều biết chỉ cần thoát được ngọn đòn trí mạng nơi giữa ngực, là lập tức có cách chế ngự Mai Hoa Đạo.... Lão nhướng mày nói tiếp: - Bởi vì bằng một đòn đó, Mai Hoa Đạo chưa từng trật bao giờ vì thế khi đánh ra, hắn không cần thủ thế đề phòng chi cả. Lý Tầm Hoan gật gật: - Kể cũng là có lý. Tôn Đạt cười lớn: - Nếu không có lý thì thiên hạ giang hồ ai mạo hiểm tranh đoạt Kim Ty Giáp làm gì? Lý Tầm Hoan mím miệng: - Nhưng nếu ở đây tôn giá cứ trồng hoa đặt rượu, những kẻ thù ngày xưa cũng đã