Năm 669, Địch Công vẫn giữ cương vị Huyện lệnh Phổ Dương. Dân chúng trong huyện vô cùng háo hức trước ngày hội đua thuyền rồng. Ngay trước khi thuyền chạm đích, một trống thủ bỗng nhiên tử nạn. Những kẻ mê tín rỉ tai nhau một truyền thuyết xa xưa, rằng hàng năm Nữ thủy thần đều bắt một nam tử làm cống vật. Nhưng viên ngỗ tác lại đưa ra một kết luận khác.
"Truyện thì hay, nhưng Tùng Vũ dịch ẩu, nhồi nhét các từ hán phiên âm vào một cách tuỳ tiện, thừa thãi. Có nhiều chỗ đọc suôn sẻ, nhưng đang đọc lại vấp phải đống gạch đá. Dọn mãi không hết. Trong truyện có hình tượng "thuỷ thần" hay "Bạch Nương" được mô tả như Quan Âm - cả ảnh bìa cũng vẽ Quan Âm." _ NQK
Description:
Năm 669, Địch Công vẫn giữ cương vị Huyện lệnh Phổ Dương. Dân chúng trong huyện vô cùng háo hức trước ngày hội đua thuyền rồng. Ngay trước khi thuyền chạm đích, một trống thủ bỗng nhiên tử nạn. Những kẻ mê tín rỉ tai nhau một truyền thuyết xa xưa, rằng hàng năm Nữ thủy thần đều bắt một nam tử làm cống vật. Nhưng viên ngỗ tác lại đưa ra một kết luận khác.